Иностранная литература 3 ...

«Иностранная литература № 3, 1984»

журнал

Иностранная литература № 3, 1984

1984 г.

Тираж: 377000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Описание:

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Д. Сикейроса.

Содержание:

  1. Умберто Костантини. О богах, человечках и полицейских (роман, перевод В. Максимова), стр. 3-77
  2. Лилиан Вутерс. Стихи (стихотворения, перевод М. Кудинова)
    1. Лилиан Вутерс. Избиение младенцев (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 78-79
    2. Лилиан Вутерс. Хранимый ангелами (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 79-80
    3. Лилиан Вутерс. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 80
    4. Лилиан Вутерс. Двойственность (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 80
    5. Лилиан Вутерс. Похороны бога (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 81-82
    6. Лилиан Вутерс. До седьмого пота (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 82
  3. Рассказы монгольских писателей
    1. Дондогийн Цэвэгмид. Крик улара (рассказ, перевод В. Бильдушкинова), стр. 83-86
    2. Дондогийн Цэвэгмид. Гнездо ягнятника (рассказ, перевод В. Бильдушкинова), стр. 86-90
    3. Сэнгийн Эрдэнэ. Красная смородина (рассказ, перевод В. Бильдушкинова), стр. 90-92
    4. Сэнгийн Эрдэнэ. Перевал (микрорасссказ, перевод В. Бильдушкинова), стр. 93
    5. Дэмбээгийн Мягмар. Человек облако (рассказ, перевод В. Бильдушкинова), стр. 93-97
    6. Нанзадын Надмид. Таежные гости (рассказ, перевод Н. Очирова), стр. 97-104
  4. Бхишам Сахни. Aham brahma asmi!.. (рассказ, перевод Л. Кузнецова), стр. 105-112
  5. Бхишам Сахни. Это уже Амритсар!.. (рассказ, перевод Л. Кузнецова), стр. 112-120
  6. Бхишам Сахни. Дядюшка Мангалсен (рассказ, перевод Л. Кузнецова), стр. 120-132
  7. Стивен Кинг. Мёртвая зона (роман, перевод С. Таска, О. Васильева), стр. 133-165
  8. Литературные иллюстрации
    1. И. Тертерян. Зеленеющий остров вечности (эссе), стр. 166-168
    2. Хорхе Луис Борхес. Строки, которые могли быть написаны и потеряны в 1922 году (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 168-169
    3. Хорхе Луис Борхес. Конец года (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 169
    4. Хорхе Луис Борхес. Роза (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 169
    5. Хорхе Луис Борхес. Искусство поэзии (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 169-170
    6. Хорхе Луис Борхес. К началу занятий англосаксонской грамматикой (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 170
    7. Хорхе Луис Борхес. Сыну (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 171
    8. Хорхе Луис Борхес. Буэнос-Айрес (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 171
    9. Хорхе Луис Борхес. Напоминание о тени 1890-х годов (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 171
    10. Хорхе Луис Борхес. Хунин (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 172
    11. Хорхе Луис Борхес. Камден, 1892 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 172
    12. Хорхе Луис Борхес. Джеймс Джойс (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 172
    13. Хорхе Луис Борхес. Гаучо (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 173
    14. Хорхе Луис Борхес. Утраченное (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 173
  9. Критика
    1. Г. Злобин. Боязнь истории. Страницы современного американского романа (статья), стр. 174-187
  10. Заметки писателя
    1. Андрей Бринк. На разные голоса (эссе), стр. 188-191
    2. Ситанчу Мехта. Значение классики для нашего времени (эссе, перевод М. Салганик), стр. 191-192
  11. Наш календарь. К 100-летию со дня рождения Катерины Сусанны Причард
    1. А. Петриковская. Прометеева искра (эссе), стр. 193-196
  12. Публицистика
    1. Ксения Мяло. На путях бунта: от протеста к террору (статья), стр. 197-213
  13. Документальная проза
    1. Давид Альфаро Сикейрос. Мозаика жизни (документальное произведение, перевод М. Былинкиной, Ю. Козлова, В. Ткаченко), стр. 214-224
  14. Советская литература за рубежом, стр. 224
  15. Антирубрика
    1. Марк Твен. Политическая экономия (рассказ, перевод Л. Биндеман), стр. 225-227
    2. Марк Твен. Восстановление аппетита (рассказ, перевод Л. Биндеман), стр. 227-232
    3. Вильгельм Буш. Мудрый филин (стихотворение, перевод Б. Хлебникова), стр. 232
    4. Вильгельм Буш. Злая собака (стихотворение, перевод Б. Хлебникова), стр. 232
  16. Наши гости
    1. Г. Вержховская, А. Чугунова. Гэ Баоцюань, Гао Ман. Китайская народная республика (прочее), стр. 233-234
  17. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Фернандо Намора. Об искусстве врачевания. Писатель о себе и своих книгах (эссе), стр. 235-238
    2. Издано за рубежом
      1. В. Жукова. В мире шоу-бизнеса (рецензия), стр. 238
      2. М. Сергеев. Поиски и блуждания Пита Аттена (рецензия), стр. 239-241
      3. А. Николаевская. Поэзия Свифта 250 лет спустя (рецензия), стр. 241-243
  18. Из месяца в месяц, стр. 244-254
  19. Авторы номера, стр. 255-256

Примечание:

1 стр. обложки – Давид Альфаро Сикейрос (Мексика) «Автопортрет» (1943).

2 стр. обложки – Давид Альфаро Сикейрос (Мексика) «Мексиканская революция против порфирианской диктатуры (фрагмент)» (1958).

3 стр. обложки – Давид Альфаро Сикейрос (Мексика) «Голова Куаутемока» (1947).

4 стр. обложки – Давид Альфаро Сикейрос (Мексика) «Социальное обеспечение рабочих при капитализме и социализме (фрагмент)» (1954).



Информация об издании предоставлена: Bonsai






Книжные полки

⇑ Наверх