Джордж Оруэлл Мысли в пути

Джордж Оруэлл «Мысли в пути»

Ознакомительный фрагмент

В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Мысли в пути

авторский сборник

СПб.: Азбука, 2021 г. (май)

Серия: Азбука-классика (pocket-book) — NON FICTION

Тираж: 4000 экз.

ISBN: 978-5-389-19364-2

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 512

Описание:

Избранная эссеистика.

Содержание:

  1. О ПОЛИТИКЕ, ИСТОРИИ, КУЛЬТУРЕ И НЕ ТОЛЬКО
    1. Джордж Оруэлл. Мысли в пути (эссе, перевод А. Зверева), стр. 7-11
    2. Джордж Оруэлл. Лев и Единорог: социализм и английский гений (эссе, перевод В. Голышева), стр. 12-85
    3. Джордж Оруэлл. Уэллс, Гитлер и Всемирное государство (эссе, перевод А. Зверева), стр. 86-94
    4. Джордж Оруэлл. Вспоминая войну в Испании (эссе, перевод А. Зверева), стр. 95-121
      1. Джордж Оруэлл. «Солдат-итальянец мне руку пожал...» (стихотворение, перевод А. Зверева)
    5. Джордж Оруэлл. Привилегия священнослужителей: заметки о Сальвадоре Дали (эссе, перевод В. Голышева), стр. 122-134
    6. Джордж Оруэлл. Что такое наука? (эссе, перевод В. Голышева), стр. 135-139
    7. Джордж Оруэлл. Политика и английский язык (эссе, перевод В. Голышева), стр. 140-156
    8. Джордж Оруэлл. Джеймс Бёрнем и революция менеджеров (эссе, перевод В. Голышева), стр. 157-184
    9. Джордж Оруэлл. Как умирают бедняки (эссе, перевод В. Мисюченко), стр. 185-199
    10. Джордж Оруэлл. Чашка хорошего чая (эссе, перевод В. Мисюченко), стр. 200-203
    11. Джордж Оруэлл. Размышления о Ганди (эссе, перевод В. Голышева), стр. 204-214
  2. ПОЧЕМУ Я ПИШУ: О ЛИТЕРАТУРЕ И НЕ ТОЛЬКО
    1. Джордж Оруэлл. Чарльз Диккенс (эссе, перевод А. Зверева), стр. 217-285
    2. Джордж Оруэлл. Во чреве кита (эссе, перевод А. Кабалкина), стр. 286-333
    3. Джордж Оруэлл. Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни” и другие рассказы» (перевод Г. Злобина), стр. 334-343
    4. Джордж Оруэлл. Литература и тоталитаризм (эссе, перевод А. Зверева), стр. 344-348
    5. Джордж Оруэлл. Новое открытие Европы (эссе, перевод В. Голышева), стр. 349-361
    6. Джордж Оруэлл. Редьярд Киплинг (эссе, перевод В. Голышева), стр. 362-381
    7. Джордж Оруэлл. Присяжный забавник (эссе, перевод Г. Злобина), стр. 382-388
    8. Джордж Оруэлл. Тобайас Смоллетт, лучший шотландский романист (эссе, перевод В. Голышева), стр. 389-394
    9. Джордж Оруэлл. Артур Кёстлер (эссе, перевод А. Зверева), стр. 395-411
    10. Джордж Оруэлл. Подавление литературы (эссе, перевод В. Скороденко), стр. 412-430
    11. Джордж Оруэлл. Признания рецензента (эссе, перевод Г. Злобина), стр. 431-436
    12. Джордж Оруэлл. Почему я пишу (эссе, перевод В. Мисюченко), стр. 437-446
    13. Джордж Оруэлл. Политика против литературы: анализ «Путешествий Гулливера» (эссе, перевод В. Мисюченко), стр. 447-473
    14. Джордж Оруэлл. Лир, Толстой и шут (эссе, перевод В. Голышева), стр. 474-495
    15. Джордж Оруэлл. Писатели и Левиафан (эссе, перевод А. Зверева), стр. 496-506

Примечание:

Оформление обложки В. Пожидаева-мл.

Подписано в печать 01.04.2021.




Желают приобрести
Андрэ, Самара 
alyonakon, г Советский, Ханты-М… 
Romuald55 

Книжные полки

Все книжные полки » (8)


⇑ Наверх