Редьярд Киплинг Мохнатый ...

Редьярд Киплинг «Мохнатый шмель»

Мохнатый шмель

авторский сборник

М.: ЭКСМО-Пресс, 1999 г.

Серия: Домашняя Библиотека Поэзии

ISBN: 5-04-002660-9

Тип обложки: твёрдая

Страниц: 478

Содержание:

  1. Редьярд Киплинг. Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского)
  2. Нас звал горизонт
    1. Редьярд Киплинг. Мир так хорош (стихотворение, перевод Г. Бена)
    2. Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    3. Редьярд Киплинг. За цыганской звездой (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
    4. Редьярд Киплинг. Секстина великого бродяги (стихотворение, перевод А. Шараповой)
    5. Редьярд Киплинг. Море и горы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    6. Редьярд Киплинг. В пасти бури (стихотворение, перевод Э. Шустера)
    7. Редьярд Киплинг. Гребец галеры (стихотворение, перевод Е. Дунаевской)
    8. Редьярд Киплинг. Баллада о «Боливаре» (стихотворение, перевод А. Долинина)
    9. Редьярд Киплинг. Купцы (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    10. Редьярд Киплинг. Песня Диего Вальдеса (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    11. Редьярд Киплинг. Песнь контрабандиста (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    12. Редьярд Киплинг. Изгои (стихотворение, перевод В. Топорова)
    13. Редьярд Киплинг. Второе плавание (стихотворение, перевод А. Шараповой)
    14. Редьярд Киплинг. Долгий путь (стихотворение, перевод А. Шараповой)
    15. Редьярд Киплинг. Путём Скитальцев (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
  3. Часов и дней неумолимый бег
    1. Редьярд Киплинг. «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова)
    2. Редьярд Киплинг. Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова)
    3. Редьярд Киплинг. Моя Соперница (стихотворение, перевод К. Симонова)
    4. Редьярд Киплинг. La nuit blanche (стихотворение, перевод М. Фромана)
    5. Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана)
    6. Редьярд Киплинг. Синие розы (стихотворение, перевод М. Гутнера)
    7. Редьярд Киплинг. Сын мой Джек (стихотворение, перевод Г. Усовой)
    8. Редьярд Киплинг. Матерь моя (стихотворение, перевод О. Юрьева)
    9. Редьярд Киплинг. Женщины (стихотворение, перевод Г. Бена)
    10. Редьярд Киплинг. Пожалей нас, Дева! (стихотворение, перевод А. Шараповой)
    11. Редьярд Киплинг. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    12. Редьярд Киплинг. Небокоптитель (стихотворение, перевод В. Широкова)
    13. Редьярд Киплинг. Колдовская осада (стихотворение, перевод В. Широкова)
    14. Редьярд Киплинг. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
  4. Утренняя песнь в джунглях
    1. Редьярд Киплинг. Утренняя песнь в джунглях (стихотворение, перевод М. Гутнера)
    2. Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Бетаки)
    3. Редьярд Киплинг. Песнь маленького охотника (стихотворение, перевод С. Займовского)
    4. Редьярд Киплинг. Дорожная песня Бандар-логов (стихотворение, перевод В. Лунина)
    5. Редьярд Киплинг. Единственный сын (стихотворение, перевод М. Гутнера)
    6. Редьярд Киплинг. Легенды о зле (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    7. Редьярд Киплинг. «Если в стёклах каюты…» (стихотворение, перевод С. Маршака)
    8. Редьярд Киплинг. «На далёкой Амазонке...» (стихотворение, перевод С. Маршака)
    9. Редьярд Киплинг. Песнь старика Кенгуру (стихотворение, перевод Н. Голя)
  5. Млечный Путь отгудел
    1. Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны, Г. Фиша)
    2. Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод В. Бетаки)
    3. Редьярд Киплинг. Молитва Макэндрю (стихотворение, перевод В. Топорова)
    4. Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод Е. Полонской)
    5. Редьярд Киплинг. Баллада о царской шутке (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
  6. Там, к Востоку от Суэца
    1. Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    2. Редьярд Киплинг. Мировая с медведем (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    3. Редьярд Киплинг. Пленник (стихотворение, перевод М. Гутнера)
    4. Редьярд Киплинг. Ответ (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    5. Редьярд Киплинг. Городу Бомбею (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    6. Редьярд Киплинг. По праву рождения (стихотворение, перевод Н. Голя)
    7. Редьярд Киплинг. Молитва Джобсона (стихотворение, перевод Н. Голя)
    8. Редьярд Киплинг. Шифр нравственности (стихотворение, перевод Г. Бена)
    9. Редьярд Киплинг. Сухопутная почта (стихотворение, перевод В. Лунина)
    10. Редьярд Киплинг. Ганга Дин (стихотворение, перевод А. Шараповой)
  7. На службе королевы
    1. Редьярд Киплинг. Новобранцы (стихотворение, перевод К. Симонова)
    2. Редьярд Киплинг. Томми (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    3. Редьярд Киплинг. Вдова из Виндзора (стихотворение, перевод А. Щербакова)
    4. Редьярд Киплинг. Холерный лагерь (стихотворение, перевод А. Сендыка)
    5. Редьярд Киплинг. Денни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    6. Редьярд Киплинг. Брод через Кабул (стихотворение, перевод А. Сендыка)
    7. Редьярд Киплинг. Пушкари (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    8. Редьярд Киплинг. Эскадренные миноносцы (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    9. Редьярд Киплинг. Сапёры (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны, Г. Фиша)
    10. Редьярд Киплинг. Марш «Хищных Птиц» (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    11. Редьярд Киплинг. Марш шпионов (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    12. Редьярд Киплинг. Под арестом (стихотворение, перевод С. Тхоржевского)
    13. Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    14. Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    15. Редьярд Киплинг. Сторожевой дозор на мосту в Карру (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    16. Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    17. Редьярд Киплинг. Два пригорка (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    18. Редьярд Киплинг. Стелленбос (стихотворение, перевод Е. Витковского)
    19. Редьярд Киплинг. Маршем к морю (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    20. Редьярд Киплинг. Мандалей (стихотворение, перевод В. Бетаки)
    21. Редьярд Киплинг. Шиллинг в день (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    22. Редьярд Киплинг. Бляхи (стихотворение, перевод Г. Бена)
    23. Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова)
    24. Редьярд Киплинг. Добровольно «пропавший без вести» (стихотворение, перевод К. Симонова)
    25. Редьярд Киплинг. Эпитафии 1914-1918 (условный цикл, перевод К. Симонова)
    26. Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод Е. Храмова)
    27. Редьярд Киплинг. Месопотамия (стихотворение, перевод В. Дымшица)
  8. Создатели нашего мира
    1. Редьярд Киплинг. «Гомер сломал и бросил лиру…» (стихотворение, перевод В. Бетаки)
    2. Редьярд Киплинг. Тёсанный камень (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    3. Редьярд Киплинг. Посвящение к «Казарменным балладам» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    4. Редьярд Киплинг. Загадка ремёсел (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    5. Редьярд Киплинг. Еварра и его боги (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    6. Редьярд Киплинг. Сказание об Анге (стихотворение, перевод М. Фромана)
    7. Редьярд Киплинг. В эпоху неолита (стихотворение, перевод М. Фромана)
    8. Редьярд Киплинг. Общий итог (стихотворение, перевод К. Симонова)
    9. Редьярд Киплинг. Песнь Банджо (стихотворение, перевод В. Бетаки)
    10. Редьярд Киплинг. Послание (стихотворение, перевод В. Бетаки)
  9. Горсть земли английской милой...
    1. Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    2. Редьярд Киплинг. Сассекс (стихотворение, перевод В. Потаповой)
    3. Редьярд Киплинг. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    4. Редьярд Киплинг. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    5. Редьярд Киплинг. Песенка о деревьях (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    6. Редьярд Киплинг. Зов (стихотворение, перевод Г. Усовой)
    7. Редьярд Киплинг. Береговые маяки (стихотворение, перевод М. Гутнера)
    8. Редьярд Киплинг. Песнь англичан (стихотворение, перевод Н. Голя)
    9. Редьярд Киплинг. Песнь городов (стихотворение, перевод Н. Голя)
    10. Редьярд Киплинг. Ответ Англии (стихотворение, перевод Н. Голя)
    11. Редьярд Киплинг. «За всё, что есть у нас...» (стихотворение, перевод В. Топорова)
    12. Редьярд Киплинг. Слава Сада (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
  10. Сквозь века и страны
    1. Редьярд Киплинг. Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    2. Редьярд Киплинг. Боги Азбучных Истин (стихотворение, перевод И. Грингольца, Т. Грингольц)
    3. Редьярд Киплинг. Дети Марфы (стихотворение, перевод Д. Закса)
    4. Редьярд Киплинг. Первопроходец (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    5. Редьярд Киплинг. Песнь мёртвых (стихотворение, перевод Н. Голя)
    6. Редьярд Киплинг. Дамбы (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    7. Редьярд Киплинг. Старики (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    8. Редьярд Киплинг. Песнь Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    9. Редьярд Киплинг. Песня римского центуриона (стихотворение, перевод А. Глебовской)
    10. Редьярд Киплинг. Песня Пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
    11. Редьярд Киплинг. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
    12. Редьярд Киплинг. Норманн и сакс (стихотворение, перевод В. Топорова)
    13. Редьярд Киплинг. Хладное железо (стихотворение, перевод Э. Шустера)
    14. Редьярд Киплинг. Песня варяжских жён (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
    15. Редьярд Киплинг. «Дань Дании» (стихотворение, перевод С. Степанова)
    16. Редьярд Киплинг. Бремя белого человека (стихотворение, перевод А. Сергеева)
    17. Редьярд Киплинг. Отпустительная молитва (стихотворение, перевод О. Юрьева)
    18. Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    19. Редьярд Киплинг. Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова)
    20. Редьярд Киплинг. Non nobis, Domine (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
    21. Редьярд Киплинг. Времени очи безгневны (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    22. Редьярд Киплинг. Очаги (стихотворение, перевод В. Широкова)

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности




Книжные полки

⇑ Наверх