Ноготок судьбы

«Ноготок судьбы»

антология

Ноготок судьбы

Составитель:

СПб.: Лениздат, 1992 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN: 5-289-01399-7

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 496

Описание:

Рассказы французских писателей XIX-XX веков.

Иллюстрация на обложке В. Б. Мартусевич.

Содержание:


  1. Наталья Полторацкая. Предисловие (статья), стр. 3-16
  2. Проспер Мериме
    1. Проспер Мериме. Видение Карла XI (рассказ, перевод Н. Рыковой), стр. 17-23
    2. Проспер Мериме. Джуман (рассказ, перевод М. Кузмина), стр. 23-32
  3. Жерар де Нерваль
    1. Жерар де Нерваль. Заколдованная рука (рассказ, перевод А. Андрес), стр. 33-67
    2. Жерар де Нерваль. Дьявольский портрет (рассказ, перевод А. Андрес), стр. 67-74
  4. Шарль Нодье
    1. Шарль Нодье. Инес де лас Сьеррас (повесть, перевод А. Бобовича), стр. 75-129
  5. Теофиль Готье
    1. Теофиль Готье. Ножка мумии (рассказ, перевод Н. Гнединой), стр. 130-141
    2. Теофиль Готье. Аррия Марцелла (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 141-167
  6. Жорж Санд
    1. Жорж Санд. Зелёные призраки (рассказ, перевод П. Краснова), стр. 168-241
    2. Жорж Санд. Орган титана (рассказ, перевод Е. Овсянниковой), стр. 241-257
  7. Ги де Мопассан
    1. Ги де Мопассан. Магнетизм (рассказ, перевод Н. Гарвея), стр. 258-262
    2. Ги де Мопассан. Страх (рассказ, перевод А. Чеботаревской), стр. 262-267
    3. Ги де Мопассан. Святочный рассказ (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 267-272
    4. Ги де Мопассан. Рука (рассказ, перевод Н. Костовской), стр. 273-278
    5. Ги де Мопассан. Видение (рассказ, перевод С. Иванчиной-Писаревой), стр. 278-285
    6. Ги де Мопассан. Тик (рассказ, перевод Л. Остроумова), стр. 285-289
    7. Ги де Мопассан. Волосы (рассказ, перевод В. Шишова), стр. 290-296
    8. Ги де Мопассан. Сумасшедший? (рассказ, перевод В. Дмитриева), стр. 296-301
    9. Ги де Мопассан. Гостиница (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 302-313
  8. Огюст Вилье де Лиль-Адан
    1. Огюст Вилье де Лиль-Адан. Вещий сон (рассказ, перевод Л. Соловьёвой), стр. 314-328
    2. Огюст Вилье де Лиль-Адан. Вера (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 328-336
    3. Огюст Вилье де Лиль-Адан. Тайна эшафота (рассказ, перевод А. Косс), стр. 336-346
  9. Анатоль Франс
    1. Анатоль Франс. Господин Пижоно (рассказ, перевод Г. Ерёменко), стр. 347-358
    2. Анатоль Франс. Лесли Вуд (рассказ, перевод Н. Яковлевой), стр. 358-366
    3. Анатоль Франс. Записки сельского врача (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 366-373
    4. Анатоль Франс. Адриенна Бюке (повесть, перевод А. Тетеревниковой), стр. 373-379
    5. Анатоль Франс. Гемма (рассказ, перевод Л. Леднёвой), стр. 379-387
  10. Анри де Ренье
    1. Анри де Ренье. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де Ферлэнд (рассказ, перевод М. Волошина), стр. 388-396
    2. Анри де Ренье. Ноготок судьбы (рассказ, перевод О. Брошниовской), стр. 396-400
    3. Анри де Ренье. Двойник (рассказ, перевод О. Брошниовской), стр. 401-405
    4. Анри де Ренье. Портрет графини Альвениго (рассказ, перевод О. Брошниовской), стр. 405-410
    5. Анри де Ренье. Тайна графини Барбары (рассказ, перевод А. Смирнова), стр. 411-418
  11. Эмиль Золя
    1. Эмиль Золя. Анжелина, или Дом с привидениями (рассказ, перевод Р. Титовой), стр. 419-428
  12. Поль Маргерит
    1. Поль Маргерит. Заколдованный сад (рассказ, перевод Е. Перемежко-Галич, В. Балахонова), стр. 429-439
  13. Катюль Мендес
    1. Катюль Мендес. Гость (рассказ, перевод Е. Маурина), стр. 440-444
    2. Катюль Мендес. Нежданная (рассказ, перевод Е. Маурина), стр. 445-449
  14. Луи Буссенар
    1. Луи Буссенар. Сила факира (рассказ), стр. 450-453
  15. Клод Фаррер
    1. Клод Фаррер. Идол (рассказ, перевод И. Мандельштама, В. Балахонова), стр. 454-459
  16. Пьер Милль
    1. Пьер Милль. Дух Байрона (рассказ, перевод И. Мандельштама), стр. 460-463
    2. Пьер Милль. Аромат (рассказ, перевод И. Мандельштама), стр. 463-467
  17. Даниель Буланже
    1. Даниель Буланже. Дамдье (рассказ, перевод Н. Полторацкой), стр. 468-473
  18. Наталья Полторацкая. Коментарий, стр. 474-493

Примечание:

Переводчик рассказа Луи Буссенара «Сила факира» не указан.

Переводчиком рассказа А. Франса «Господин Пижоно» в издании ошибочно указан «Е. Еременко».



Информация об издании предоставлена: antilia






Продают, меняют
kosia, Санкт-Петербург (50)

Желают приобрести
Rebel Pork, Одесса 
beearmaley, Челябинск 
bannon, Харьков 
шесхарис 
Veronika, Харьков 

Книжные полки

Все книжные полки » (16)


⇑ Наверх