Тень Сатурна

«Тень Сатурна»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Тень Сатурна

самиздат

Составитель:

: оПУС М, 2022 г. (март)

Серия: Книга чудес

Тираж: не указан

ISBN: не указан

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 604

Описание:

Сборник рассказов и стихотворений, напечатанных в журнале «Weird Tales» в 1940-1954 гг.

Художник обложки не указан.

Содержание:

  1. Александр Сорочан. От составителя (статья), стр. 5-7
  2. Э. Хоффманн Прайс. Сад Хосру (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 8-27
  3. Э. Хоффманн Прайс. Тень Сатурна (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 29-52
  4. Сибери Квинн. Дьявол — джентльмен? (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 53-83
  5. Сибери Квинн. Раскрашенное золото (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 84-103
  6. Кларк Эштон Смит. Стихотворения
    1. Кларк Эштон Смит. Переписчик стихов (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 104
    2. Кларк Эштон Смит. Цапля (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 104
    3. Кларк Эштон Смит. Куранты (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 104
    4. Кларк Эштон Смит. Мумия цветка (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 104
    5. Кларк Эштон Смит. Кошмар лилипута (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 105
    6. Кларк Эштон Смит. Уход древнего бога (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 105
    7. Кларк Эштон Смит. Плата (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 105
    8. Кларк Эштон Смит. «Эта последняя немощь» (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 105
  7. Эллисон В. Хардинг. Сесть на поезд «Зет» (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 106-114
  8. Эллисон В. Хардинг. Экскаватор-убийца (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 115-132
  9. Гарнетт Рэдклифф. Перчатки (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 133-139
  10. Фрэнк Оуэн. Марш деревьев (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 140-147
  11. Фрэнк Оуэн. На Пелл-стрит (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 148-156
  12. Мириам Аллен де Форд. Никогда не гладь котёнка (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 157-163
  13. Ральф Милн Фарли. Я убил Гитлера (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 164-174
  14. Альфред И. Тук. Премьера (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 175-179
  15. Гарольд Лоулор. Джинн (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 181-204
  16. Гарднер Ф. Фокс. Резчик по дереву (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 206-218
  17. Грей Ла Спина. Старый мистер Уайли (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 219-237
  18. Мэри Элизабет Коунселман. Обезьяньи ложки (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 238-249
  19. Роберт Артур. Смерть едет автостопом (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 250-268
  20. Ганс Т. Филд. Полдома с призраками (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 269-285
  21. Стивен Грендон. Джентльмен из Праги (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 286-294
  22. Стивен Грендон. Новый пассажир (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 295-302
  23. Стивен Грендон. Мистер Джордж (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 303-329
  24. Нельсон Бонд. Необычная любовь Фердинанда Пратта (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 330-340
  25. Нельсон Бонд. Где вы, мистер Биггс? (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 341-356
  26. Миндрет Лорд. Тайна дяди Альфреда (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 357-371
  27. Миндрет Лорд. Лил (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 372-380
  28. Август У. Дерлет. Стихотворения
    1. Август У. Дерлет. Человек и космос (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 381
    2. Август У. Дерлет. Весёлого Рождества — счастливого Нового года (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 381
    3. Август У. Дерлет. Стихи для кого-то любимого (стихотворения, перевод К. Соколовского)
      1. Август У. Дерлет. Кротко во тьме: молитва (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 382
      2. Август У. Дерлет. Ястреб, времени подобный (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 382-383
      3. Август У. Дерлет. Уединение (стихотворение, перевод К. Соколовского), стр. 383
  29. Ханнес Бок. Злая кукла (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 384-404
  30. Малькольм Джеймсон. Месть в её крови (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 405-419
  31. Мэнли Уэйд Уэллман. Лжецы в ожидании (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 420-436
  32. Эмиль Петайя. Месье Синяя Борода (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 437-447
  33. Фредерик Браун. Семейка Гейзенстаков (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 449-459
  34. Питер Шуйлер Миллер. Жена Джона Каудера (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 461-488
  35. Маргарет Сент-Клер. Бренда (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 489-500
  36. Роберт Блох. Зуб — или будет хуже (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 501-513
  37. Роберт Блох. Люси остаётся (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 515-521
  38. Кирк Шоу. Отродье тьмы (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 523-542
  39. Джозеф Пейн Бреннан. Сундук (рассказ, перевод Е. Абросимовой), стр. 543-551
  40. Джозеф Пейн Бреннан. Слизь (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 553-579
  41. Марина Батасова. *** (стихотворение), стр. 580
  42. Александр Сорочан. Weird fiction: эволюция (статья), стр. 581-587
  43. Александр Сорочан. Об авторах (произведение (прочее)), стр. 588-600

Примечание:

Внутренние иллюстрации Х. Бока, А. Р. Тилберна, Дж. Гиунты, Б. Долгова, Ф. Келли Фриза, Ч. Кеннеди, Д. Эберли, Д. Эрфстрома, М. Брандидж, В. Х. Силви, В. Финлея.

В издании приведены цветные репродукции обложек журнала «Weird tales» (8 листов) на мелованной бумаге. Также в оформлении использованы виньетки и иллюстрации к рассказам из журнала «Weird tales».

В книге указан 2019 год издания.



Информация об издании предоставлена: Securitron






Продают, меняют
Кот Василий (3500)

Желают приобрести
Golgorot 
Страшильщик 
Kamil, Казань  
DSlava 
august, Набережные Челны 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (12)


⇑ Наверх