Р Киплинг Избранное

Р. Киплинг «Избранное»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранное

авторский сборник

М.: Художественная литература, 1980 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 536

Описание:

Оформление художника Г. Губанова.

Содержание:

  1. Нина Дьяконова, А. Долинин. О Редьярде Киплинге (статья), стр. 3-26
  2. Редьярд Киплинг. Свет погас (роман, перевод В. Хинкиса), стр. 27-242
  3. Рассказы
    1. Редьярд Киплинг. Безумие рядового Ортериса (рассказ, перевод Н. Рахмановой), стр. 244-251
    2. Редьярд Киплинг. Дочь полка (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 251
    3. Редьярд Киплинг. Поправка Тодса (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 256-262
    4. Редьярд Киплинг. Хранить как доказательство (рассказ, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 263-271
    5. Редьярд Киплинг. И вырыли яму (рассказ, перевод И. Брусянина), стр. 271-275
    6. Редьярд Киплинг. Без благословения церкви (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 276-300
    7. Редьярд Киплинг. Конец пути (рассказ, перевод Н. Рахмановой), стр. 300-321
    8. Редьярд Киплинг. «Бабья Погибель» (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 322-345
    9. Редьярд Киплинг. Белый котик (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 345-365
    10. Редьярд Киплинг. Чудо Пуран Бхагата (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 365-379
    11. Редьярд Киплинг. «Они» (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 379-403
    12. Редьярд Киплинг. Дом чудес (рассказ, перевод А. Долинина), стр. 403-422
  4. Стихотворения
    1. Редьярд Киплинг. Прелюдия к «Департаментским песенкам» (стихотворение, перевод Г. Усовой), стр. 424
    2. Редьярд Киплинг. «Гомер все на свете легенды знал…» (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 424
    3. Редьярд Киплинг. «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 425
    4. Редьярд Киплинг. Баллада о ночлежке Фишера (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 425-428
    5. Редьярд Киплинг. Гребец галеры (стихотворение, перевод Е. Дунаевской), стр. 428-430
    6. Редьярд Киплинг. Песнь контрабандистов (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 430-431
    7. Редьярд Киплинг. Изгои (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 431-433
    8. Редьярд Киплинг. За цыганской звездой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 433-434
    9. Редьярд Киплинг. Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 434-435
    10. Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 435-440
    11. Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 441-445
    12. Редьярд Киплинг. Эскадренные миноносцы (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 445-447
    13. Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 447
    14. Редьярд Киплинг. Первая песня (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 447-448
    15. Редьярд Киплинг. Песнь мертвых (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 448-451
    16. Редьярд Киплинг. По праву рождения (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 451-454
    17. Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 454-455
    18. Редьярд Киплинг. «Когда уже ни капли краски…» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 455-456
    19. Редьярд Киплинг. Потерянный легион (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 456-457
    20. Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 457-459
    21. Редьярд Киплинг. Сын мой Джек (стихотворение, перевод Г. Усовой), стр. 459-460
    22. Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 460-464
    23. Редьярд Киплинг. Баллада о «Боливаре» (стихотворение, перевод А. Долинина), стр. 464-465
    24. Редьярд Киплинг. Плотины (стихотворение, перевод Э. Горлина), стр. 466-467
    25. Редьярд Киплинг. Зов (стихотворение, перевод Г. Усовой), стр. 467-468
    26. Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 468-469
    27. Редьярд Киплинг. Бремя белых (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 469-470
    28. Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 470-472
    29. Редьярд Киплинг. Вдова из Виндзора (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 472-473
    30. Редьярд Киплинг. Эпитафии
      1. Редьярд Киплинг. Политик (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 473
      2. Редьярд Киплинг. Эстет (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 473
      3. Редьярд Киплинг. Командир морского конвоя (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 473
      4. Редьярд Киплинг. Бывший клерк (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 474
      5. Редьярд Киплинг. Новобранец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 474
      6. Редьярд Киплинг. Ординарец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 474
      7. Редьярд Киплинг. Двое (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 474
    31. Редьярд Киплинг. Томми (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 474-475
    32. Редьярд Киплинг. Праздник у Вдовы (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 476-477
    33. Редьярд Киплинг. Джентльмен в драгунах (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 477-478
    34. Редьярд Киплинг. Брод на реке Кабул (стихотворение, перевод С. Тхоржевского), стр. 478-479
    35. Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 480-481
    36. Редьярд Киплинг. Денни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 481-482
    37. Редьярд Киплинг. «Эй, солдат…» (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 482-483
    38. Редьярд Киплинг. Мандалай (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 483-485
    39. Редьярд Киплинг. Марш «Хищных Птиц» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 485-486
    40. Редьярд Киплинг. Солдат и матрос заодно (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 486-488
    41. Редьярд Киплинг. Тот день (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 488-489
    42. Редьярд Киплинг. Холерный лагерь (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 489-491
    43. Редьярд Киплинг. «Домой!» (стихотворение, перевод Д. Шнеерсона), стр. 491-492
    44. Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 492-493
    45. Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 493-494
    46. Редьярд Киплинг. Путь сквозь лес (стихотворение, перевод С. Сухарева), стр. 494
    47. Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод Д. Шнеерсона), стр. 494-495
    48. Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 495-497
    49. Редьярд Киплинг. Любовная песнь Хар Диала (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 497-497
    50. Редьярд Киплинг. Норманн и сакс (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 498-499
    51. Редьярд Киплинг. Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 499
    52. Редьярд Киплинг. Просьба (стихотворение, перевод Вяч.Вс. Иванова), стр. 500
  5. А. Долинин, В. Захаров. Примечания, стр. 501-532



Информация об издании предоставлена: Neyasnii Shepot






Книжные полки

⇑ Наверх