Джонатан Свифт Избранные ...

Джонатан Свифт «Избранные произведения»

Джонатан Свифт

Избранные произведения

авторский сборник

М.: РИПОЛ классик, 2004 г.

Серия: Бессмертная библиотека (новое оформление)

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-7905-3024-9, 5-7905-3025-7

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 624

Описание:

Не связанные между собой повести и роман, памфлеты, эссе, стихотворения.

Иллюстрация на обложке — фрагмент рисунка неизвестного автора.

Содержание:

  1. Айзик Ингер. Джонатан Свифт (статья), стр. 5-30
  2. Джонатан Свифт. Сказка бочки (повесть, перевод А. Франковского), стр. 31-196
  3. Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера (роман, перевод А. Франковского), стр. 167-402
  4. Джонатан Свифт. Полное и правдивое известие о разразившейся в прошлую пятницу битве древних и новых книг в Сент-Джеймской библиотеке (повесть, перевод Ю. Левина), стр. 403-430
  5. Джонатан Свифт. Памфлеты и эссе, стр. 431-538
    1. Джонатан Свифт. Размышления о палке от метлы (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 431-432
    2. Джонатан Свифт. Рассуждение о неудобстве уничтожения христианства в Англии (эссе, перевод Б. Томашевского), стр. 433-445
    3. Джонатан Свифт. Бумаги Бикерстафа (цикл, перевод Б. Томашевского), стр. 446-462
    4. Джонатан Свифт. Болтун, № 5 (эссе, перевод Г. Островской), стр. 463-467
    5. Джонатан Свифт. Исследователь, № 14 (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 468-472
    6. Исследователь, № 16 (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 473-478
    7. Джонатан Свифт. Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 479-482
    8. Джонатан Свифт. Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры (эссе, перевод В. Метальникова), стр. 483-490
    9. Джонатан Свифт. Первое письмо Суконщика (эссе, перевод М.И. Беккер), стр. 491-500
    10. Джонатан Свифт. Беглый взгляд на положении Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 501-508
    11. Джонатан Свифт. Скромное предложение (эссе, перевод Б. Томашевского), стр. 509-518
    12. Джонатан Свифт. Предложение касательно раздачи блях нищим всех приходов Дублина (эссе, перевод А. Ингера), стр. 519-528
    13. Джонатан Свифт. Правила, коих мне надлежит держаться в старости (эссе, перевод М.И. Беккер), стр. 529
    14. Джонатан Свифт. Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся (произведение (прочее), перевод М.И. Беккер), стр. 530-538
  6. Джонатан Свифт. Стихотворения, стр. 539-562
    1. Джонатан Свифт. Описание утра (перевод Д. Шнеерсон), стр. 539
    2. Джонатан Свифт. Описание ливня в городе (перевод Д. Шнеерсон), стр. 540-541
    3. Джонатан Свифт. На одре болезни (перевод М. Квятковской), стр. 542
    4. Джонатан Свифт. Путь поэзии (перевод Ю. Левина), стр. 543-544
    5. Джонатан Свифт. Сатирическая элегия на смерть знаменитого генерала (перевод В. Топорова), стр. 545
    6. Джонатан Свифт. Однажды наш Томас... (перевод М. Квятковской), стр. 546
    7. Джонатан Свифт. Могущество времени (перевод М. Квятковской), стр. 547
    8. Джонатан Свифт. Ирландскому клубу (перевод В. Топорова), стр. 548
    9. Джонатан Свифт. Чертова обитель (перевод В. Топорова), стр. 549
    10. Джонатан Свифт. Иуда (перевод В. Топорова), стр. 550
    11. Джонатан Свифт. Судный день (перевод Ю. Левина), стр. 551
    12. Джонатан Свифт. Стихи на смерть доктора Свифта (перевод Ю. Левина), стр. 552-562
  7. Александр Аникст, Вадим Рак, Адриан Франковский. Примечания, стр. 563

Примечание:

Карикатура «Георг III и Гулливер» из коллекции Хью Пила.

Во всем, кроме обложки, настоящее издание идентично книге из серии «Библиотека мировой классики Рипол Классик)».




⇑ Наверх