Истории из предыстории ...

«Истории из предыстории. Сказки для взрослых»

антология

Истории из предыстории. Сказки для взрослых

Составитель:

М.: Радуга, 1990 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN: 5-05-002565-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 512

Описание:

Итальянская литературная сказка.

Оформление Ю. Боярского, рисунки В. Смирнова.

Содержание:

  1. Лев Александрович Вершинин. В стране волшебников и чудаков (предисловие), с. 5-19
  2. Карло Эмилио Гадда
    1. Короткие басни (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 21-24
  3. Альберто Моравиа
    1. Когда К. Ит был маленьким-маленьким (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 25-30
    2. Хороший муравей императорского трона стоит (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 30-36
    3. Когда мысли замерзали в воздухе (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 36-41
    4. Зря бедный Пин Гвин надеялся на лед (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 41-47
    5. Не пристало Фи Лину любить Жу Равку (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 47-54
    6. Вселенский Потоп, конец света и так далее... (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 54-59
    7. Чудища из матушкиных снов (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 59-64
    8. Как бравых пожарников сон сморил (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 64-70
    9. Ну и лодыри были эти А. Дам и Е. Ва (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 70-79
    10. Беда, коль Вс. Е. Вышний проснется (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 79-85
    11. Происшествие с Нос О'Рогом (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 85-90
    12. Прыжок Дино Завра (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 91-93
    13. Рога Вер Блюда (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 93-97
    14. Как При Рода переделывала мир (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 97-102
  4. Луиджи Малерба
    1. Был когда-то на свете город Луни (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 103-108
    2. Дела давние, дела славные (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 109-122
    3. Как собака стала другом человека (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 122-125
    4. Черви в Сеттекамини: Экологическая сказка (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 126-130
    5. Башковитые курицы (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 130-160
    6. Сказка Орестоне (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 161
    7. Два диковинных зверя (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 161-162
    8. Старик и палка (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 162-163
    9. Хитроумный бык (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 163-164
    10. Гипотенуза слона (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 164
    11. Улитки (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 165-166
    12. Шутка над потомками (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 166
    13. Плевок паука (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 167
    14. Черненький червячок (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 168
    15. Перья архангела (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 168-169
    16. Морковка и луковица (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 169
    17. Как Марионе наводил в мире порядок (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 170-172
    18. Пять мух (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 173
    19. Экскурсовод из Рима (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 174
    20. Дядушка в аду (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 174-176
    21. Звон и камни (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 176-178
    22. Что съедобно, а что – нет (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 178
    23. Башмаки для сороконожек (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 179-181
    24. Тонтолино и облака (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 181-183
    25. Грязное небо (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 183-184
    26. Китайская пословица (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 185-186
    27. Доисторическое колесо (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 186-187
    28. Головы и лапки (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 187
  5. Карло Бернари
    1. Восклицательный Знак (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 188-197
    2. Дело в бороде (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 198-209
  6. Итало Кальвино
    1. Судок (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 210-213
    2. Ядовитый кролик (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 214-222
    3. Сад неистовых котов (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 222-232
    4. Три Далеких острова (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 232-241
  7. Дино Буццати
    1. Нападение на Большой Конвой (рассказ, перевод Р. Хлодовского), с. 242-258
    2. Очарованный буржуа (рассказ, перевод Р. Хлодовского), с. 258-267
  8. Джанни Родари
    1. Влюбленный мотоциклист (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 268-275
    2. Билл Пианино и тайна огородных пугал (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 275-282
    3. «Бум!», «Трах!», или Прилетели марсиане (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 282-288
    4. Война поэтов (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 289-295
    5. Для кого прядут три старушки (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 295-301
    6. У каждого месяца своя история (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 302-307
    7. Портрет синьора Корнелиуса (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 308-311
    8. Заколдованная пластинка (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 312-318
    9. Жил-был дважды барон Ламберто (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 318-325
  9. Примо Леви
    1. Спящая красавица в холодильнике (пьеса, перевод Л. Вершинина), с. 326-342
  10. Гуидо Рокка
    1. Фазан Гаэтан (Охотничья сказка) (повесть, перевод Т. Блантер), с. 343-372
  11. Джузеппе Бонавири
    1. Попугай (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 373-377
    2. Сын портного (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 377-381
  12. Мария Корти
    1. Метаморфозы Маркольфо (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 382-393
    2. Почему закат багровый (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 393-399
  13. Тонино Гуэрра
    1. Лев с седой бородой (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 400-403
    2. Сломанный Буратино (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 403-409
  14. Рене Реджани
    1. Пугало (рассказ, перевод Т. Блантер), с. 410-414
    2. Ателье «Паутинка» (рассказ, перевод Т. Блантер), с. 415-419
    3. Суд над Кукушкой (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 419-424
  15. Серджо Дзаволи
    1. Тише едешь... (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 425-429
  16. Эрманно Либенци
    1. В селении Глупения (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 430-435
  17. Рафаэле Ла Каприа
    1. Томе (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 436-441
  18. Джузеппе Понтиджа
    1. Убежище (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 442-446
  19. Марчелло Арджилли
    1. Адриатическое море берет отпуск (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 448-449
    2. Каникулы Эйфелевой башни (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 449-451
    3. Одышка терпит поражение (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 451-452
    4. Без определенного имени (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 452-453
    5. Единственный недостаток (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 453-454
    6. Граница зрения (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 454-455
    7. Что случится завтра (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 455-457
    8. Человек, сокращавший время (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 457-458
    9. Полчаса жизни (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 458-459
    10. Бесполезная болтовня о времени (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 459-461
    11. Переводчик (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 461-463
    12. Машинист перекошенного поезда (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 464
    13. Как фальшивомонетчик разорился (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 465-466
    14. Эксперт за «круглым столом» (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 466-467
    15. Антиизобретатель (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 467-469
    16. Дегустатор (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 469-470
    17. Курильщик-за-других (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 470-471
    18. Доска объявлений (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 471-473
    19. Сочинение (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 473-474
    20. Дальний ящик (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 474-475
    21. Громоотвод – любитель детективов (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 475-476
    22. Пародист (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 476
    23. Читай, болван! (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 476-478
    24. Телевидение для зверей (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 478-479
    25. Музыкальный автомобиль (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 479-480
    26. Рекламный лозунг (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 480-481
    27. Граждан просят... (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 481-482
    28. Новые законы (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 482-484
    29. Уникальный памятник (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 485-486
    30. Бум (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 486-487
    31. Скандал в Академии (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 487-489
  20. Стефано Бенни
    1. Золушек (Сказка для официантов) (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 490-498
  21. Джузеппе Брунамонтини
    1. Спонсоры (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 499-505

Примечание:

Переводы Ф. Двин выполнены под псевдонимом Э.Двин.

Редактор И. Заславская; корректор В.Ф. Пестова.



Информация об издании предоставлена: aps






Продают, меняют
Гвардеец, Таллин (100)

Желают приобрести
Bizon 
шесхарис 

Книжные полки

Все книжные полки » (14)


⇑ Наверх