Книга сновидений

«Книга сновидений»

антология

Книга сновидений

первое издание

Составитель:

СПб.: Амфора, 2000 г.

Серия: Личная библиотека Борхеса

Тираж: 6000 экз.

ISBN: 5-8301-0189-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/32 (107x165 мм)

Страниц: 328

Описание:

Рассказы в жанре магического реализма.

Содержание:

  1. Хорхе Луис Борхес. Предисловие (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 5-8
  2. Сказание о Гильгамеше (Вавилонское сказание, перевод Л. Бурмистровой), стр. 9-16
  3. Цао Сюэцинь. Беспробудный сон Баоюя (перевод Б. Дубина), стр. 17-18
  4. Господь направляет судьбу Иосифа, сына Иакова, и, через него, судьбу Израиля (Книга Бытия 37: 3-11), стр. 19
  5. Иосиф, главный виночерпий и главный хлебодар фараона (Книга Бытия 40: 5-23), стр. 20-21
  6. Иосиф истолковывает сны фараона (Книга Бытия 41: 1-45), стр. 22-25
  7. Господь открывается в снах рабам своим (Книга Чисел 12: 6; Книга Судей 7: 13-14; Вторая книга Маккавейская 15: 6-16), стр. 26-27
  8. Даниил и сны Навуходоносора (Книга пророка Даниила), стр. 28-36
    1. Видение истукана (2: 1-47)
    2. Видение дерева (4: 1-25)
  9. Сон Мардохея (Книга Есфири 1, 10), стр. 37-38
  10. Сон Авимелеха (Книга Бытия 20: 1-15), стр. 39-40
  11. Сон Иакова (Книга Бытия 28: 10-17), стр. 41
  12. Сон Соломона (Третья книга Царств 3: 4-15), стр. 42-43
  13. Тщета снов (Книга премудрости Иисуса сына Сирахова 34: 1-7), стр. 44
  14. Об осмотрительности (Книга Екклезиаста 5: 1-2), стр. 45
  15. Пророческие видения (Книга пророка Даниила), стр. 46-57
    1. Четыре зверя (7: 1-8)
    2. Ветхий днями и судья (7: 9-12)
    3. Сын человеческий (4: 13-22)
    4. Четвертое царство (7: 23-26)
    5. Овен и косматый козел (8: 1-17)
    6. Объяснение (8: 18-27)
    7. Семьдесят лет (9: 1-4)
    8. Молитва и исповедь Даниила (9: 4-18)
    9. Гавриил дает объяснение (9: 21-27)
  16. Двойное видение (Деяния святых апостолов 9: 10-18)), стр. 58
  17. Ангел Господень в снах Иосифа (Евангелие от Матфея), стр. 59-60
  18. Сказание о Кесси (Хеттская легенда, перевод Л. Бурмистровой), стр. 61-65
  19. Гомер. Илиада (перевод Н. Гнедича), I, 53-63
    1. Бывают и сны от Зевса, стр. 66
  20. Двое ворот
    1. Гомер. Одиссея (перевод В. Жуковского), XIX, 559-567, стр. 67
    2. Вергилий. Энеида (перевод С. Ошерова), VI, 893-896, стр. 67-68
  21. Гомер. Одиссея (перевод В. Жуковского), XIX, 535-550
    1. Сон Пенелопы, стр. 69-70
  22. Плутарх. Мартовские иды (перевод С. Лурье), стр. 71-72
  23. Торнтон Уайлдер. Дневник в письмах Цезаря — Луцию Мамилию Туррину на остров Капри (перевод Е. Голышевой), стр. 73-74
  24. Родерикус Бартиус. Инцест (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 75
  25. Хосе Ферратер Мора. Сон Сципиона (перевод Н. Кротовской), стр. 76-78
  26. Платон. Как рождаются сны (перевод С. Аверинцева), стр. 79
  27. Торнтон Уайлдер. Дневник в письмах Цезаря — Луцию Мамилию Туррину на остров Капри (перевод Е. Голышевой), стр. 80-81
  28. Бернабе Кобо. История Нового Света
    1. Неверно истолкованный сон (перевод Н. Кротовской), стр. 82
  29. Родерикус Бартиус. Домашние сны (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 83-84
  30. С. Т. Колридж. Доказательство (перевод Н. Кротовской), стр. 85
  31. Джузеппе Унгаретти. Повторяющийся сон (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр. 86
  32. Тит Лукреций Кар. О природе снов (перевод Ф. Петровского), стр. 87-94
  33. Альфонс X Мудрый. Семь частей (закон XVI, перевод Л. Бурмистровой))
    1. Что есть сон, стр. 95
  34. Хорхе Луис Борхес. Кошмар (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 96
  35. Джозеф Аддисон. О сновидениях (перевод Г. Шульги), стр. 97-101
  36. Антонио Мачадо. Сладостный дар (перевод Н. Ванханен), стр. 102
  37. Хорхе Луис Борхес. Кэдмон (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр. 103-105
  38. Франц Кафка. Четвертая тетрадь ин-октаво. Надлежит различать (перевод Л. Бурмистровой), стр. 106
  39. Джованни Папини. Последний визит Бледного кабальеро (рассказ, перевод Т. Ветровой), стр. 107-110
  40. Эустакио Вильде. Конфуций видит во сне свою смерть (перевод Т. Ветровой), стр. 111-112
  41. Хорхе Луис Борхес. Белая лань (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 113
  42. Хорхе Альберто Феррандо. Так бывает (перевод Т. Ветровой), стр. 114-115
  43. Ориген. Претензий нет (перевод Т. Ветровой), стр. 116
  44. Готфрид Келлер. Сон об отчем доме (перевод Н. Бутовой), стр. 117-118
  45. Эса де Кейрош. Сны Фидалго из Башни (перевод Н. Поляка), стр. 119-129
  46. Немер Ибн аль Баруд. Вежливость (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 130
  47. Франсиско Асеведо. Der Traum ein Leben (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 131
  48. Хорхе Луис Борхес. Ульрика (рассказ, перевод Б. Дубина), стр. 132-137
  49. Алоизиюс Бертран. Ночь и ее причуды («Гаспар из тьмы», перевод Е. Гунста), стр. 138-152
    1. XX. Готическая комната (перевод Е. Гунста)
    2. XXI. Скарбо (перевод Е. Гунста)
    3. XXII. Дурачок (перевод Е. Гунста)
    4. XXIII. Карлик (перевод Е. Гунста)
    5. XXIV. Лунный свет (перевод Е. Гунста)
    6. XXV. Хоровод под колоколом (перевод Е. Гунста)
    7. XXVI. Сон (перевод Е. Гунста)
    8. XXVII. Мой прадед (перевод Е. Гунста)
    9. XXVIII. Ундина (перевод Е. Гунста)
    10. XXIX. Саламандра (перевод Е. Гунста)
    11. XXX. Час шабаша (перевод Е. Гунста)
  50. Фридрих Ницше. Готовится… (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 153
  51. Родерикус Бартиус. Между мной и мною же какая разница! (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 154
  52. Гастон Падилья. Как Господь укрепляет дух человеческий (перевод Т. Ветровой), стр. 155-156
  53. Сон канцлера (Бисмарк - Вильгельму I, 18 декабря 1881 г., перевод И. Горкиной и Р. Розенталь), стр. 157
  54. Хорхе Луис Борхес. Сон Алонсо Кихано (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 158
  55. Смерть президента (сон Линкольна, записанный Уордом Хиллом Ламоном, перевод Н. Кротовской), стр. 159-160
  56. Добрый делатель («Жития отцов-отшельников Востока», перевод Н. Кротовской), стр. 161-162
  57. Цао Сюэ-цинь. Зеркало Ветра и Луны (перевод Б. Дубина), стр. 163-164
  58. Гастон Падилья. Сон Мелании (перевод Н. Кротовской), стр. 165
  59. Франсиско де Кеведо. Сон о Страшном суде (перевод И. Лихачёва), стр. 166-189
  60. Сновидение и рок (по Геродоту, перевод Н. Кротовской), стр. 190-191
  61. Джеймс Джордж Фрэзер. Душа, сон, действительность (перевод М. Рыклина), стр. 192-194
  62. Ицхак Ниссим. Нет презренных занятий (перевод Н. Кротовской), стр. 195-196
  63. Хуан Хосе Арреола. Ад V (микрорассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр. 197
  64. Джузеппе Унгаретти. В полусне (перевод Н. Ванханен), стр. 198
  65. Луиджи Пиранделло. Pirandelliana (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 199
  66. Шарль Бодлер. Парижский сон (перевод Ю. Даниэля), стр. 200-202
  67. Хорхе Луис Борхес. Сон Колриджа (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 203-208
  68. Сны Астиага (по Геродоту, перевод Л. Бурмистровой), стр. 209-210
  69. Альфред де Виньи. Романтика (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 211
  70. Спор из-за хлеба (перевод Т. Ветровой), стр. 212
    1. I. Арабская версия («Нузетоль Удеба»)
    2. II. Иудейская версия («История Ешуа из Назарета»)
  71. Луи Арагон. Заходите! (перевод Т. Ветровой), стр. 214
  72. Поль Груссак. Среди снов (перевод Т. Ветровой), стр. 215-230
  73. Улыбка Аллаха (Предание Среднего Востока, перевод Л. Бурмистровой), стр. 231
  74. Хуан Хосе Арреола. Плод сновидения (рассказ, перевод С. Корзаковой), стр. 232-233
  75. Герберт Аллан Джайлс. Сон Чжуанцзы (перевод Б. Дубина), стр. 234
  76. Д. Ф. Сармьенто. Сон Сармьенто (перевод О. Газизовой), стр. 235
  77. Родерикус Бартиус. Сны Лукиана (перевод Л. Бурмистровой), стр. 236-237
  78. Луис де Гонгора. В дымку одетые тени (перевод Н. Ванханен) («И сон, великий драматург вселенной...»), стр. 238
  79. Льюис Кэрролл. Сон короля (перевод Н. Демуровой), стр. 239
  80. Хорхе Луис Борхес. Dreamtigers (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 240-241
  81. Мирча Элиаде. Храм, город, архетипы, сны (перевод Е. Морозовой), стр. 242-244
  82. Антонио Мачадо. Куплеты, стр. 245
    1. XXI (перевод В. Столбова)
    2. XLVI (перевод О. Савича)
  83. Раймон де Беккер. Etcetera (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 246
  84. Родерикус Бартиус. Голос, слышимый спящим (перевод Е. Лысенко), стр. 247-248
  85. Эустакио Вильде. Сон Д`Аламбера (перевод Е. Лысенко), стр. 249-250
  86. О. Генри. Сон (перевод Э. Бродерсен), стр. 251-256
  87. Сон Макария («Жития отцов-отшельников Востока», перевод Е. Лысенко), стр. 257
  88. Родерикус Бартиус. Сознательное и бессознательное (перевод Е. Лысенко), стр. 258
  89. Платон. Сон Эра (перевод А. Егунова), стр. 259-266
  90. Гастон Падилья. Основа (перевод Н. Ветровой), стр. 267
  91. Х. Девинь Дулитл. Пробуждение короля (перевод Н. Ветровой), стр. 268
  92. Хорхе Луис Борхес. Рагнарёк (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 269-271
  93. Элисео Диас. Умереть, уснуть и видеть сны, быть может (перевод Т. Ветровой), стр. 272
  94. Себастьян де Коваррубиас Ороско. Сокровище кастильского, или испанского языка
    1. Видеть сны (перевод Т. Ветровой), стр. 274
  95. Ибрахим Саид. Два рыцаря (перевод Т. Ветровой), стр. 275
  96. Рой Бартоломью. In illo tempore (перевод Т. Ветровой), стр. 276-278
  97. Хорхе Луис Борхес. Сцена с врагом (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 279-280
  98. Родерикус Бартиус. Правда или нет? (перевод Т. Ветровой), стр. 281
  99. Мохаммед Моссадык. Сон о нефти (из речи на сессии иранского парламента, 13 мая 1951 г., перевод Т. Ветровой), стр. 282
  100. Отражение («Зогар», I, 39, перевод Л. Бурмистровой), стр. 283
  101. Видение креста (перевод В. Тихомирова), стр. 284-288
  102. Рой Бартоломью. Свершилось («Tamam Shod») (перевод Т. Ветровой), стр. 289-290
  103. Пропавший олень (перевод В. Кулагиной-Ярцевой) («Лецзы»), стр. 291-292
  104. Хорхе Луис Борхес. Сон Педро Энрикеса Уреньи (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр. 293-294
  105. История двух сновидцев (перевод В. Кулагиной-Ярцевой) («Сказки тысячи и одной ночи», ночь 351), стр. 295-297
  106. Гораций. К Флору (перевод Н. Гинцбурга), стр. 298
  107. Уильям Батлер Йейтс. Земная роза (перевод Л. Володарской), стр. 299
  108. Элена Гарро. Теология (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 300-301
  109. Франсуа Рабле. Толкование снов. Отрывок из романа: Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины (перевод Н. Любимова), стр. 302-304
  110. Себастьян де Коваррубиас Ороско. Сокровище кастильского, или испанского языка
    1. Сон (перевод Е. Лысенко), стр. 305-306
  111. Александрa Давид-Нэль. Возвращение учителя (перевод Т. Ветровой), стр. 307-308
  112. У Чэнъэнь. Притча (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 309
  113. Рой Бартоломью. 12 мая 1958 года (перевод Т. Ветровой), стр. 310-311
  114. Натаниел Готорн. Объяснение (перевод Т. Ветровой), стр. 312
  115. Людмила Бурмистрова, Борис Дубин. Справки об авторах, стр. 313-320



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






Желают приобрести
olpo70, Волгоград 
edn 
Pathfinder, Винница 
Wooldfas 
undine, Одесса 

Книжные полки

⇑ Наверх