Сегодня и вчера

«Сегодня и вчера»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Сегодня и вчера

Составитель:

М.: Детская литература, 1973 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 334

Описание:

Подростковая проза американских писателей.

Внутренние иллюстрации Д. Штеренберга.

Содержание:


  1. Л. М. Касаткина. Вчера, сегодня, завтра (статья), с. 3-16
  2. РАССКАЗЫ
    1. Джеймс Артур Болдуин. Письмо моему племяннику к столетию со дня освобождения (эссе, перевод Т. Голенпольского), с. 19-22
    2. Уильям Мелвин Келли. Вражеская территория (рассказ, перевод А. Кистяковского), с. 23-31
    3. Джон Апдайк. Серебряный город (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 32-40
    4. Джон Апдайк. «Ты не узнаешь, мой милый, как я тебя люблю» (рассказ, перевод В. Смирнова), с. 41-46
    5. Курт Воннегут. Ложь (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), с. 47-60
    6. Бел Кауфман. Из повести "Вверх по лестнице ведущей вниз" (перевод Е. Ивановой и С. Шайкевич), с. 61-83
    7. Алистер Маклеод. Лодка (рассказ, перевод А. Кистяковского), с. 84-99
    8. Дж.Д. Сэлинджер. Возвращение: главы из романа Над пропастью во ржи (перевод Р. Райт-Ковалёвой), с. 100-117
    9. Уильям Сароян. Самая холодная зима с 1854 года (рассказ, перевод Л. Шифферса), с. 118-124
    10. Уолтер С. Терри. Бездонный колодец (рассказ, перевод М. Ковалёвой), с. 125-138
    11. Борден Дил. Антей (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 139-148
    12. Марджори Киннан Ролингс. Моя мать живет в Манвилле (рассказ, перевод В. Смирнова), с. 149-156
    13. Эрскин Колдуэлл. Тихоня (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), с. 157-167
    14. Эрскин Колдуэлл. Хэнсом Браун и длиннохвостые дятлы. Из повести «Мальчик из Джорджани» (перевод Н. Волжиной), с. 168-172
    15. Уильям Фолкнер. Два солдата (рассказ, перевод А. Кистяковского), с. 173-186
    16. Уильям Фолкнер. Старики (рассказ, перевод А. Кистяковского), с. 187-202
  3. ПОВЕСТЬ
    1. Карсон Маккаллерс. Участница свадьбы (повесть, перевод Ю. Дроздова), с. 203-332

Примечание:

Перевод Ю. Дроздова («Участница свадьбы») выполнен под редакцией И. Гуровой.



Информация об издании предоставлена: milgunv






Желают приобрести
Spacemanjones 

⇑ Наверх