Джек Лондон Мартин Иден ...

Джек Лондон «Мартин Иден. Люди бездны»

Мартин Иден. Люди бездны

авторский сборник

Харьков: Фолио, 1994 г.

Серия: Золотой век

Тираж: не указан

ISBN: 5-7150-0139-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 528

Описание:

Внецикловые роман и роман в очерках.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Звольского.

Содержание:

  1. Джек Лондон. Мартин Иден (роман, перевод Р. Облонской), стр. 5-348
  2. Джек Лондон. Люди бездны (роман в очерках, перевод В. Лимановской)
    1. Джемс Расселл Лоуэлл. Говорят первосвященники и правители (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 350
    2. Джек Лондон. Предисловие (статья, перевод В. Лимановской), стр. 351-352
    3. Джек Лондон. Глава I. Сошествие в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 353-360
    4. Джек Лондон. Глава II. Джонни Апрайт (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 360-364
    5. Джек Лондон. Глава III. Мое жилище и жилища других (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 364-367
    6. Джек Лондон. Глава IV. Человек и бездна (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 367-375
    7. Джек Лондон. Глава V. Те, кто на краю (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 375-379
    8. Джек Лондон. Глава VI. Переулок Фраинг-Пэн или я заглядываю в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 380-385
    9. Джек Лондон. Глава VII. Кавалер ордена Виктории (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 385-389
    10. Джек Лондон. Глава VIII. Возчик и плотник (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 389-399
    11. Джек Лондон. Глава IX. «На колу» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 400-411
    12. Джек Лондон. Глава X. «Хождение с флагом» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 412-415
    13. Джек Лондон. Глава XI. «Обжорка» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 415-424
    14. Джек Лондон. Глава XII. День коронации (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 424-434
    15. Джек Лондон. Глава XIII. Дэн Каллен, портовый грузчик (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 435-439
    16. Джек Лондон. Глава XIV. Хмель и сборщики хмеля (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 439-445
    17. Джек Лондон. Глава XV. Мать моряков (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 445-448
    18. Джек Лондон. Глава XVI. Собственность против личности (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 448-453
    19. Джек Лондон. Глава XVII. «Непригодность» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 453-458
    20. Джек Лондон. Глава XVIII. Заработная плата (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 458-463
    21. Джек Лондон. Глава XIX. Гетто (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 463-474
    22. Джек Лондон. Глава XX. Кофейни и ночлежные дома (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 474-481
    23. Джек Лондон. Глава XXI. Необеспеченность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 481-489
    24. Джек Лондон. Глава XXII. Самоубийства (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 490-496
    25. Джек Лондон. Глава XXIII. Дети (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 496-500
    26. Джек Лондон. Глава XXIV. Ночные призраки (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 500-503
    27. Джек Лондон. Глава XXV. Вопль голодных (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 503-509
    28. Джек Лондон. Глава XXVI. Пьянство, трезвенность и экономность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 509-515
    29. Джек Лондон. Глава XXVII. Система управления (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 515-519
    30. Лонгфелло. Проклятие (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 520
  3. Примечания, стр. 521-526

Примечание:

Тираж в издании не указан.

Художник-оформитель С. Щеткин.

Текст печатается по изданиям:

Лондон Дж. Мартин Иден; Рассказы. — М.: Худож. лит., 1986. — (Б-ка классики. Зарубеж. лит.);

Лондон Дж. Собрание сочинений: В 14-ти т. — М.: Правда, 1961. — (Б-ка «Огонек»). — Т. 3.

Переводчики стихотворений указаны в Примечаниях в конце книги.



Информация об издании предоставлена: Сан Саныч






Книжные полки

⇑ Наверх