Гилберт Кийт Честертон Эссе ...

Гилберт Кийт Честертон «Эссе, статьи и "Чарльз Диккенс"»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»

авторский сборник, часть собрания сочинений

М.: Бук Чембер Интернешнл, 1995 г.

Серия: Гилберт К. Честертон. Избранные произведения в четырех томах. (1994)

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-85020-157-2, 5-85020-183-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 368

Описание:

Эта книга является дополнительным пятым томом к избранным произведениям Г.К.Честертона в 4-х томах.

Художник С. Шехов

Составитель О.Неве

Содержание:

  1. Грэм Грин. Г. К. Честертон (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 5
  2. Г. К. Честертон. Из сборника «Защитник» (перевод Н. Трауберг)
    1. В защиту обетов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 6
    2. В защиту скелетов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр.8
    3. В защиту фарфоровых пастушек (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 10
    4. В защиту детективной литературы (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 13
    5. В защиту научной смеси (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 15
    6. В защиту детопоклонства (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 18
  3. Артур Брайант. Честертон (статья, перевод Л. Сумм), стр. 20
  4. Г. К. Честертон. Из сборника «Разные люди» (перевод Н. Трауберг)
    1. Искусство сатиры (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 21
    2. Альфред Великий (эссе, перевод Н. Трауберг), стр.25
    3. Савонарола (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 27
    4. Оптимизм Байрона (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 30
    5. Шарлотта Бронте (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 33
  5. Хескет Пирсон. Г. К. Честертон (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 36
  6. Г. К. Честертон. Из сборника «Еретики» (перевод Н. Трауберг)
    1. Бернард Шоу (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 38
    2. Омар Хайям и лоза виноградная (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 42
    3. Ещё несколько слов о том, как важно правоверие (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 46
  7. Г. К. Честертон. Из сборника «Ортодоксия» (перевод Н. Трауберг)
    1. Парадоксы христианства (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 50
  8. Джордж Оруэлл. Фрагмент из Велика Диана в Эфесе (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 63
  9. Г. К. Честертон. Из сборника «При всем при том» (перевод Н. Трауберг)
    1. О ловле шляп (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 64
    2. Карикатура и кичливость (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 66
    3. Споры о Золя (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 69
    4. Оксфорд со стороны (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 72
    5. Нравственность и Том Джонс (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 75
    6. Мафусаилит (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 78
  10. Ланс Сивекинг. Кроткий Лев (статья, перевод Л. Сумм), стр. 80
  11. Г. К. Честертон. Из сборника «Потрясающие пустяки» (перевод Н. Трауберг)
    1. Кусочек мела (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 81
    2. Несчастный случай (эссе, перевод Н. Трауберг), стр.84
    3. О лежании в постели (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 86
    4. Двенадцать человек (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 88
    5. Любитель Диккенса (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 90
    6. Драконова бабушка (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 92
    7. Великан (микрорассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 95
    8. Об игрушках (эссе, перевод Н. Трауберг), стр.97
    9. Преступление и наказание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 99
    10. Доисторический вокзал (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 101
    11. Один из великих (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 103
    12. Лавка призраков (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 105
    13. Человечество (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 108
  12. Михаэль Асквит. Честертон, весельчак и пророк (статья, перевод Л. Сумм), стр. 111
  13. Г. К. Честертон. Из сборника «Что стряслось с миром?» (перевод Н. Трауберг)
    1. О вшах, волосах и власти (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 114
    2. Свободный брак (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 116
  14. Г. К. Честертон. Из сборника «Тревоги и смятение» (перевод Н. Трауберг)
    1. Кукольный театр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 117
    2. Человек и его газета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 119
    3. Три типа людей (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 121
    4. Симмонс и узы человеческие (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 124
    5. Толпа и памятник (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 128
    6. Сияние серого цвета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 130
    7. Высокие равнины (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 132
    8. Хор (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 133
    9. Преступный череп (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 135
  15. Ивлин Во. Человек который был Четвергом (эссе, перевод Л. Сумм), стр. 138
  16. Г. К. Честертон. Из сборника «Польза от различий» (перевод Н. Трауберг)
    1. О комнатных свиньях (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 140
  17. Г. К. Честертон. Из книги «Новый Иерусалим» (перевод Н. Трауберг)
    1. Битва с драконом (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 142
    2. Розовый куст (отрывок, перевод Н. Трауберг), стр. 150
  18. Г. К. Честертон. Из сборника «Пристрастие — не причуда» (перевод Н. Трауберг)
    1. Романтика рифмованных стихов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 152
    2. Гамлет и психоаналитик (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 154
    3. Милосердие Арнолда Беннета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 157
    4. Ужасные игрушки (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 160
    5. Кошмары и кинематограф (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 162
    6. Всё наоборот (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 165
  19. Г. К. Честертон. Из сборника «В общих чертах» (перевод Н. Трауберг)
    1. О Польше (эссе), стр. 170
  20. Г. К. Честертон. Из сборника «В общих чертах» (перевод Н. Трауберг)
    1. О Польше (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 170
  21. Г. К. Честертон. Из сборника «Честертон в предисловиях» (перевод Н. Трауберг)
    1. «Книга Иова» (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 172
  22. Г. К. Честертон. Из сборника «Вот это» (перевод Н. Трауберг)
    1. Упорствующий в правоверии (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 179
  23. Г. К. Честертон. Из сборника «Обычный человек» (перевод Н. Трауберг)
    1. О чтении (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 184
    2. Сказки Толстого (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 186
    3. Чудища и Средние века (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 188
    4. Почему философии пора воскреснуть (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 190
    5. Если бы мне дали прочесть одну-единственную проповедь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 194
  24. Г. К. Честертон. Из сборника «Пригоршня писателей» (перевод Н. Трауберг)
    1. Виктор Гюго (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 199
    2. Героини Шекспира (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 203
  25. Г. К. Честертон. Из сборника «Безумие и ученость» (перевод Н. Трауберг)
    1. Дорога к звездам (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 205
    2. Томми и традиции (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 207
    3. Обвинение в непочтительности (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 209
    4. Об условностях (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 211
    5. В защиту нудных людей (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 213
    6. Могильщик (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 215
    7. Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 217
    8. Правоверный Гамлет (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 220
    9. История против историков (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 222
    10. О непрестанном подвиге трущоб (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 224
  26. Г. К. Честертон. Из сборника «Из предисловий к романам Диккенса» (перевод Н. Трауберг)
    1. «Записки Пиквикского клуба» (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 227
    2. «Оливер Твист» (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 232
    3. «Большие надежды» (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 236
    4. «Тяжелые времена» (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 241
  27. Г. К. Честертон. Чарлз Диккенс (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 244
  28. Рональд Нокс. Честертон. Человек и его творчество (статья, перевод Л. Сумм), стр. 360



Информация об издании предоставлена: Rampo






Желают приобрести
DeMorte 
AUGUSTIN 
Petro Gulak, Киев 

Книжные полки

⇑ Наверх