Илья Чавчавадзе ...

Илья Чавчавадзе «Стихотворения и поэмы»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Стихотворения и поэмы

авторский сборник

Составитель:

Л.: Советский писатель (Ленинградское отд.), 1976 г.

Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Тираж: 30000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 248

Описание:

Стихотворения и поэмы.

Содержание:

  1. Б. Д. Жгенти. Поэтическое наследие Ильи Чавчавадзе (вступительная статья), стр. 6-44
  2. Стихотворения
    1. Илья Чавчавадзе. Горам Кварели (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 47-48
    2. Илья Чавчавадзе. Свеча (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 49
    3. Илья Чавчавадзе. Голос из могилы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 50-52
    4. Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 53-54
    5. Илья Чавчавадзе. Пахарь (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 55-56
    6. Илья Чавчавадзе. Песня (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 57
    7. Илья Чавчавадзе. Чёрные глаза я видел тоже… (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 58
    8. Илья Чавчавадзе. Сон (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 59-60
    9. Илья Чавчавадзе. Молитва («К стопам твоим припав, о боже правый…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 61
    10. Илья Чавчавадзе. На чужбине (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 62
    11. Илья Чавчавадзе. Совет бражника (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 63-64
    12. Илья Чавчавадзе. Не пора ли понять (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 65
    13. Илья Чавчавадзе. Молитва («Если демон лжи и сомненья…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 66
    14. Илья Чавчавадзе. «Помню, любимая долго, протяжно рыдала…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 67
    15. Илья Чавчавадзе. «Женщина прекрасная со мною…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 68
    16. Илья Чавчавадзе. «В море жизни плыву одинокий я…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 69
    17. Илья Чавчавадзе. «Пусть я умру, в душе боязни нет…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 70
    18. Илья Чавчавадзе. Грузинке-матери (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 71-72
    19. Илья Чавчавадзе. «Страдал и я. И я отлично знаю…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 73
    20. Илья Чавчавадзе. Почему я тебя полюбил? (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 74
    21. Илья Чавчавадзе. «Я блаженствовать мог бы, как в раю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 75
    22. Илья Чавчавадзе. «Скажи, зачем запала в сердце грусть?…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 76
    23. Илья Чавчавадзе. Мой тариарали (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 77-78
    24. Илья Чавчавадзе. Глас сердца (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 79
    25. Илья Чавчавадзе. Рассчитаемся, судьба! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 80
    26. Илья Чавчавадзе. «Та, которой вручил я судьбу свою…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 81
    27. Илья Чавчавадзе. Звуки небесные (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 82
    28. Илья Чавчавадзе. Колыбельная (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 83-85
    29. Илья Чавчавадзе. Элегия (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 86
    30. Илья Чавчавадзе. На берегу Куры (стихотворение, перевод Б. Серебрякова), стр. 87
    31. Илья Чавчавадзе. «Юность, где сладость твоя…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 88
    32. Илья Чавчавадзе. Потерянный эдем (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 89
    33. Илья Чавчавадзе. К Алазани (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 90
    34. Илья Чавчавадзе. На смерть брата (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 91
    35. Илья Чавчавадзе. Спящей женщине (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 92
    36. Илья Чавчавадзе. Тоска (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 93
    37. Илья Чавчавадзе. Муша (стихотворение, перевод П. Заболоцкого), стр. 94-96
    38. Илья Чавчавадзе. Александру Чавчавадзе (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 97
    39. Илья Чавчавадзе. Ч(айковско)й («Ах, зачем очаровала…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 98
    40. Илья Чавчавадзе. Поэт (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 99
    41. Илья Чавчавадзе. «Слышу звук цепей спадающих…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 100
    42. Илья Чавчавадзе. Песня грузинских студентов (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 101-102
    43. Илья Чавчавадзе. Николаю Бараташвили (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 103
    44. Илья Чавчавадзе. «О мучительница! Знаю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 104
    45. Илья Чавчавадзе. «Милая, ты сад наш помнишь…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 105-106
    46. Илья Чавчавадзе. «Темно вокруг, и на душе темно…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 107
    47. Илья Чавчавадзе. «Пустую жизнь без вдохновения…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 108
    48. Илья Чавчавадзе. «Под бременем печали изнывая…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 109
    49. Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 110
    50. Илья Чавчавадзе. «С тех пор как я любви к тебе почувствовал волненье…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 111
    51. Илья Чавчавадзе. «О перо моё, друг мой, – для дела живого…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 112
    52. Илья Чавчавадзе. Ночь (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 113
    53. Илья Чавчавадзе. Г. Абхази (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 114
    54. Илья Чавчавадзе. День падения Коммуны (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 115
    55. Илья Чавчавадзе. Как поступали, или История Грузии XIX века (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 116-120
    56. Илья Чавчавадзе. Загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 121-124
    57. Илья Чавчавадзе. Ещё загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 125-129
    58. Илья Чавчавадзе. Ответ на ответ (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 130-135
    59. Илья Чавчавадзе. Совет (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 136
    60. Илья Чавчавадзе. «Славная родина, что ты сегодня грустна?…» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 137
    61. Илья Чавчавадзе. «Забыты мечты и надежды ранние…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 138
    62. Илья Чавчавадзе. К. Б. М. (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 139
    63. Илья Чавчавадзе. Базалетское озеро (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 140-141
    64. Илья Чавчавадзе. Приглядись! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 142-144
    65. Илья Чавчавадзе. Вопросы-ответы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 145-146
  3. Поэмы
    1. Илья Чавчавадзе. Видение (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 149-166
    2. Илья Чавчавадзе. Мать и сын (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 167-173
    3. Илья Чавчавадзе. Несколько картин, или Случай из жизни разбойника (поэма, перевод А. Тарковского), стр. 174-189
    4. Илья Чавчавадзе. Димитрий Самопожертвователь (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 190-215
    5. Илья Чавчавадзе. Отшельник (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 216-232
  4. Э. Д. Шарашенидзе. Примечания, стр. 233-244
  5. К иллюстрациям, стр. 244

Примечание:

Редакция стихотворных переводов – А. П. Межиров.

Редактор – Л. А. Николаева.

Оформление И.С. Серова.

Фото И. Чавчавадзе. 1897 г. Государственный литературный музей Грузии.

Подписано к печати 14.10.1976.



Информация об издании предоставлена: Geographer






Книжные полки

⇑ Наверх