Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 14:58  
Karnosaur123 Может, рядом в разделе приписать: "Если вы обнаружили ошибку или хотите дополнить информацию о сокращённых/неправильных переводах С.Кинга, пишите..." -- и ваш адрес? ;)


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 15:05  
Вообще–то в конце вступительной статьи написано, что при наличии полезной информации надо обращаться к куратору, т.е. к Антилии. :-[
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 15:14  

цитата Nexus

Вообще–то в конце вступительной статьи написано, что при наличии полезной информации надо обращаться к куратору, т.е. к Антилии.


А, ну тогда вообще надо сразу к ней и обращаться, зачем же эта цепочка из трёх человек? :-) :beer:


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 15:24  
Можно конечно, я не против.
Только вот не очень понятно, какие претензии к уже существующему порядку?...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 15:29  
А где вы видите претензии?


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:22  
Ну просто речь зашла о том, что цепочка по передаче информации длинная... Вот я и подумал: может что–то не устраивает?... 8:-0
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:39  
Камрады, требуется помощь. Давно не читал Кинга. Сейчас посмотрел библиографию на предмет нечитанного — нашлось 6 романов. Подозреваю, что не все из них достойны прочтения, посему, если не трудно, выделите парочку, а если отранжируете их все, было бы совсем замечательно. Спасибо!

Девочка, которая любила Тома Гордона
Ловец снов
Почти как «Бьюик»
Мобильник
История Лизи
Дьюма-Ки


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:44  
glyce

"Девочку" и "Мобильник" я бы оставил на потом, слабоваты.

А так -- "Лизи", "Бьюик", "Дьюма", "Ловец".

"Ловец", имхо, местами вторичен, а в "Дьюме" всё шикарно, но в конце многовато предсказуемого экшна.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:47  
Спасибо!
Таким образом, Лизи и Бьюик — лучший выбор?


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:51  
Лизи — я бы не сказал, что лучшая. Роман спорный, в смысле, вызвал много споров, и начинать их снова я не хочу. Скажу только, читайте с осторожностью. И, имхо, она куда вторичнее Ловца. Девочка — не такой уж и плохой роман, да и короткий, если даже и не понравится — много времени не займет.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 16:56  
А вообще — у Кинга все произведения (кроме бейсбольных — уж очень специфичны) заслуживают хотя бы разового прочтения. Мне вот Лизи совершенно не понравилась, но это в любом случае еще одна грань творчества, так что я не жалею, что ее прочел.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 17:05  

цитата glyce

Таким образом, Лизи и Бьюик — лучший выбор?


ИМХО, да.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 17:05  
Спасибо. В общем, решил начать с Бьюика и продолжить Дьюма-Ки. А там — как пойдёт.


активист

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 17:14  
В Дьюма-Ки в поседней четверти книги фантазия Кинга практически иссякает и он видимо решил пустить все на самотек — как идет так и ладно. Такой слабой концовки я от него не ожидал.


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 18:50  
"Ловец Снов" лучше имхо ;-)


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 19:26  
второй том Тёмной башни, какой перевод лучше-Е. Александрова (Двери между мирами)или Т. Покидаева (Извлечение троих)???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 19:35  

цитата glyce

Девочка, которая любила Тома Гордона
Ловец снов
Почти как «Бьюик»
Мобильник
История Лизи
Дьюма-Ки


На мой взгляд, перечисленные романы имеет смысл читать только фанатам Кинга, потому как по большей части они вторичны, пустоваты и скучноваты. Лучший из них — "Дьюма-Ки". В нем, несмотря на сплошные самоповторы и чрезмерный мелодраматизм, чувствуется глубина и мысли, и чувств.


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 19:46  
"Ловец Снов" лучше имхо:-)))

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

знаю задолбал


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 20:05  
radivoy69 Александрова, может быть, чуть-чуть лучше. И у нее Детта прикольнее:) А вот 3-й том — БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ — стоит читать только у Александровой.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2011 г. 20:32  
Karnosaur123 ,благодарю
Страницы: 123...213214215216217...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх