САМИЗДАТ fantasy и НФ ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания»

САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2012 г. 09:21  
цитировать   |    [  ] 
Yelin Спасибо.
–––
"Любая достаточно продвинутая технология неотличима от большой пушки"(с)


магистр

Ссылка на сообщение 15 февраля 2012 г. 10:26  
цитировать   |    [  ] 
На флибусте уже был небольшой холивар с участием автора… вот и сюда Попова добралась.
По сабжу, первая книга не плоха, дальше хуже. Последнюю не осилил. Что особенно не понравилось – мелькание слов, которые никак не могли появиться в средневековье и петросянство. К тому же в дальнейшем зачем-то проведены параллели с американскими ужастиками… Вот где теперь авторы черпают вдохновение .


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2012 г. 13:16  
цитировать   |    [  ] 
Мне тоже не понравилось, но по другой причине. Автор изо всех сил старается описать каждое душевное движение героя, в итоге он получается даже не картонным, его вообще нет — это не человек, а набор буковок на экране. Точно такое же ощущение у меня было от Бэккера — единственный персонаж, вызывающий хоть какие-то эмоции — это Келлхусс. Все остальные — даже не куклы, а просто никто, они рассыпаются на отдельные слова. А тут и Келлхуса нет...


авторитет

Ссылка на сообщение 16 февраля 2012 г. 01:54  
цитировать   |    [  ] 
Начала читать.
Зубачова. Мир Гаора. http://samlib.ru/z/zubachewa_t_n/mirgaora...
Великолепно. Есть контакт с первых абзацев. Жестко. Мрачно. Написано хорошо. Где надо — ровно. Где надо — стилизация. Мир очень классно характеризует следующий отрывок (это абзац, где юрист объясняет причины той задницы, в которую герой попал, причем здесь именно стилизация, сам язык книги более человечен)
Поступило заявление от Яржанга Юрденала в соответствии с законом о приоритете крови от двадцать первого года часть третья о праве главы рода при наступлении стеснённых материальных обстоятельств, угрожающих благополучию рода, обратить в состояние несамостоятельности принадлежащего ему бастарда и передать вышеупомянутого бастарда в свободную продажу с торгов с целью получения вырученной от первоначального торга суммы с последующим отчислением процентов от использования вышеупомянутого бастарда по усмотрению владельцев. По полной выплате заявленной суммы Яржанг Юрденал отказывается от своих прав на вышеупомянутого бастарда, владелец которого освобождается от каких-либо выплат и приобретает полные права собственности. В случае смерти проданного бастарда до выплаты суммы, владелец оного не несет ответственности в случае доказанности отсутствия умысла с его стороны или небрежения в содержании бастарда. Не усмотрев в заявлении Яржанга Юрденала противоречий и несоответствий и установив, что размер и характер совершённых младшим Юрденалом растрат угрожает чести и благополучию рода, а также наличие у Яржанга Юрденала официально признанного и соответствующим образом оформленного половозрелого бастарда, Комиссия по разбору заявлений Ведомства Юстиции постановила: заявление Яржанга Юрденала удовлетворить в полном объеме, бастарда Юрденала изъять и после надлежащего оформления передать в Ведомство Учёта Несамостоятельного Контингента для реализации в соответствии с законом о собственности на несамостоятельный элемент населения от одиннадцатого года, часть первая, статья сто двадцать шестая...


философ

Ссылка на сообщение 16 февраля 2012 г. 10:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Каллипсо

это абзац, где юрист объясняет причины той задницы, в которую герой попал, причем здесь именно стилизация, сам язык книги более человечен

Жуть. В этом мире-антиутопии какой-то злой гений украл все запятые!


магистр

Ссылка на сообщение 16 февраля 2012 г. 11:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата tkatchev

Жуть. В этом мире-антиутопии какой-то злой гений украл все запятые!

Например? (А то вы уже не в первый раз в этой теме по-трольи трогательно-бездоказательны)


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата nibbles

Например? (А то вы уже не в первый раз в этой теме по-трольи трогательно-бездоказательны)

Что-что? Вы всерьез хотите, чтобы я сработал корректором и исправил в этом отрывке огрехи пунктуации?

А зачем? Не понимаю, чего вы доказывать пытаетесь. Недостает острых ощущений в жизни, хочется кем-нибудь покомандовать и погнобить?


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата tkatchev

Не понимаю, чего вы доказывать пытаетесь.


Я? Доказать?
Уважаемый, вы и сами прекрасно справляетесь с доказательством своего пустомельства.


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 15:02  
цитировать   |    [  ] 
Бережной Александр. Палач, демон и принцесса

  1. Язык — так себе — без красивостей и без вычурности. Но и без сленгового "мусора" и без обывательской примитивности. Первая книга была издана, по этому орфо- и пунктуационных ошибок после редакторской работы достаточно мало.
  2. Отличный сюжет. Умелое прохождение автором по кромке между "штампами/шаблонами" и "сверхоригинальностью" (никому, кроме нонконформистов, по большому счету, не нужной). Очень часто сюжет поворачивал в другую, отличную от шаблонов фэнтези, сторону.
  3. Хороший добротный юмор.
  4. Оригинальные герои: демон, который не демон; темная эльфийка с задатками оборотня и проблемами с родственниками; ученик палача (чем-то похожий на Мира из "Силы разума", но — без комплексов нелюдимого асоциала). Герои получились живыми и интересными, достаточно взрослыми и адекватными. И — главное — достоверно изменяющимися по ходу повествования.
  5. Многочисленные аллюзии, которые интересно находить и сопоставлять с происходящим.
  6. Интересный продуманный мир. Заботливая детализация: легенды, мифы, лингвистика, география, политика, социальное устройство.
  7. Нет нудятины и зевотины про "плетения", "файерволы" и "низвержения в Астрал" — проявления магии преподносятся интересно и увлекательно.


Вначале хотел своими словами описать завязку (как это часто водится — аннотация ни разу не может адекватно подготовить к тому, что будет в книге), но потом передумал — если без спойлеров, то слишком банально получается:

Ученик палача, путешествующий по континенту, спасает эльфийку (вообще-то, она не принцесса, но особа, достаточно высокопоставленная в силу своего происхождения) во время принесения ее в жертву, маг-некромант погибает в процессе, а на призыв приходит демон (внешне мало от человека отличающийся), вытаскивающий из воздуха сигареты, использующий характерные речевые обороты (но без "блинов" и "хренов"). Демон определяет, что мир, в который его призвали — Закрытый. Ну, и начинаются совместные приключения...

Тем не менее, это не про "попаданца", а... про кое-что другое. Происходящее описывается с точки зрения эльфийки и ученика палача, что вдвойне интересно, т.к. обычно МТА (а точнее — их целевая аудитория) стремятся залезть в шкуру самого сильного и крутого "мальчика в песочнице", дабы потешить свои комплексы...


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 
Тоже читал. Отзыв "Никогда не думал, что анимэ можно писать" очень верно характеризует стиль повествования. Первую часть прочел с интересом, потом бросил из-за отсутствия внятного продолжения.
–––
Писатель пишет. Если писатель не пишет, писатель сочиняет. Если писатель не сочиняет, он либо спит, либо умер.


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата nibbles

Интересный продуманный мир. Заботливая детализация: легенды, мифы, лингвистика, география, политика, социальное устройство.
Не преувеличивайте. Все крайне выборочно, но общий уровень удовлетворительный.

цитата MiKat

Первую часть прочел с интересом, потом бросил из-за отсутствия внятного продолжения.
Присоединяюсь.

цитата MiKat

Отзыв "Никогда не думал, что анимэ можно писать" очень верно характеризует стиль повествования.
Кто-то купился на гигантский меч, причем этот кто-то никогда не слышал о ранобэ. Хотя да, вполне экранизируемо стандартными приемами аниме.


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 
Попробовала почитать Палача и демона. Сломалась на первых же строках.

цитата

Кроме чавканья разрываемой сталью плоти, жертва не издала ни звука.

А звук чавканья издавала жертва?

цитата

Голос был хриплым и скрипучим, ему явно хотелось пить, но позволить себе прервать ритуал он не мог.

Кому-кому хотелось пить? Голосу? Суров, однако.
–––
Где тонко, там и рвем. (с) Олди


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Lantana

Кому-кому хотелось пить? Голосу? Суров, однако.

цитата Викентий Вересаев. "Записи для себя"


"Иван Петрович подошел к столу. Он был очень весел".
      Прочитав что-нибудь подобное, всякий считает себя обязанным притвориться идиотом и спросить:
      -- Кто был весел? Стол?
      Гомер нисколько не стесняется говорить: "он побежал", раз по смыслу понятно, о ком идет речь, хотя бы в предыдущей фразе дело шло о столбе.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2012 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Гомер нисколько не стесняется говорить: "он побежал", раз по смыслу понятно, о ком идет речь, хотя бы в предыдущей фразе дело шло о столбе.

Стесняюсь спросить — он стенограмму речи Гомера имеет в виду, или все-таки речь идет о более поздних записях и переводах?8:-0
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 00:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата tkatchev

Вы всерьез хотите, чтобы я сработал корректором и исправил в этом отрывке огрехи пунктуации?

Из-за вашего спора раз 10 перечитала данный фрагмент. Мне жаль потерянного времени, поэтому не удержалась от флуда. Там все запятые на своих местах, недостающих и лишних нет. Смущает оборот

цитата

изъять и после надлежащего оформления передать
, но интуиция подсказывает, что верно.
Изучайте русский язык внимательней.
–––
В вечном стремлении к совершенству


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 02:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Каллипсо

Зубачова. Мир Гаора. http://samlib.ru/z/zubachewa_t_n/mirgaora...
Великолепно. Есть контакт с первых абзацев. Жестко. Мрачно.
Прочитал таки. Что сказать... Ну читабульно в общем. Хотя как по мне, вещи подобного план,а написанные без фант допущений, выглядят куда как драматичнее.
–––
"Любая достаточно продвинутая технология неотличима от большой пушки"(с)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 03:19  
цитировать   |    [  ] 
check32, быстро вы ) Я медленно читаю.
Мне теперь интересна не столько линия героя, сколько культурный подтекст. Взаимодействие цивилизаций, вымарывание памяти. Возврат к песенной памяти, и наличие генетической. Это круто. А рабские будни — да, в реализме было бы жестче.
Но фантдоп есть. И пока вижу гармоничное развитие этой линии. Очень надеюсь, что автор не сдует все это в угоду ужастям.


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 08:18  
цитировать   |    [  ] 
Вот одна из причин, по которым я избегаю произведений, написанных талантливыми женщинами: эмоциями лупит наотмашь — точно и безошибочно — и вгоняет в уныние, выбивая слезу, издеваясь над протагонистом. Не для мужчин-читателей такое испытание, не для мужчин...

Складывается впечатление, что "выбить слезу" — и есть цель таких писательниц. Невзирая на ум, талант, честь и совесть. Мужчины-авторы (в этом смысле) относятся к своим главным героям как-то... бережнее и с пониманием, что ли. Легче.


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 10:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата badger

он стенограмму речи Гомера имеет в виду, или все-таки речь идет о более поздних записях и переводах?

1. Вересаев — лучший переводчик Гомера на русский.
2. Вся древняя поэзия предназначалась слушателям. Гомер — говорил.
3. Изобретение стенографии приписывают Тирону, рабу Цицерона. Столетия между ним и Гомером сочтите сами.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2012 г. 10:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Вересаев — лучший переводчик Гомера на русский.

Спасибо, я в курсе. Но, ИМХО, пример неудачен.
1. Никто никогда не работал с письменным произведением Гомера, а разницу между устной и письменной речью, даже при наличии хорошего стенографиста, надеюсь, объяснять не надо. То что хорошо в разговоре, не обязательно выигрышно смотрится на бумаге.
2. Приведенный выше пример всё-таки отличается от того, который обыгрывает Вересаев. Конечно, нужно смотреть контекст, но как минимум одно местоимение там лишнее.
3. Пушкин рифмовал "морозы-розы". От этого данная рифма перестала быть банальной и избитой? Quod licet Jovi,...
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
Страницы: 123...6667686970...191192193    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания»

 
  Новое сообщение по теме «САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх