Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Эндер

Другие новые романы Карда, но надо смотреть отдельно.

Как, *trollmode on*

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

вы собираетесь платить за адаптацию на русском продукции, созданной на земле Главного Противника?

*trollmode off*
Эндер в изгнании еще как-то так. Тени в полете ужасны.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 
Роберт Маккаммон «Five», электронный (100), книга (500).

Клайв Баркер «Abarat: Absolute Midnight», электронный (200), книга (1000).

Клайв Баркер «Cabal», электронный (200), книга (500).
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Как, ....

вы собираетесь платить

Деньгами.
–––
Кемет снова во мгле
На Синайских высотах бушует гроза Он уже на Земле! О , мой Бог, Он уже открывает глаза!


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 
С огромным удовольствием купил бы ПОЛНОЕ собрание сочинений Муркока на русском, за каждый том готов отдать по рублю.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 
Из того, что вряд ли сделают крупные издатели, мне надо:

М. Пик, М. Гилмор, "Titus Awakes"
Г. Гаррисон, К. Маклин, "Web of the Worlds"
Г. Гаррисон, "Merlo, The Magician" + неизданные ранее рассказы.
Э. Гамильтон, Л. Брэкетт, "Stark and the Star Kings"
Г. Фишер, "The Childhood and Youth of the Gray Mouser"
Р. Бэйли, "Swords Against the Shadowland"
Т. Ли, "Delirium's Mistress" (полный перевод)
Т. Ли, "Night's Sorceries" (полный перевод) + отдельные рассказы из мира "ПЗ"
М. Твен, Л. Нельсон, "Huck Finn and Tom Sawyer among the Indians"
П. Энтони, "Juxtaposition"

А сколько заплатить готов...
За электронку — от 100 до 500 рублей (все зависит от качества перевода).
За бумагу — от 500 до 3000 рублей (все зависит от качества издания).
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:18  
цитировать   |    [  ] 
negrash , а как насчет поддержать Лаймона?;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

negrash , а как насчет поддержать Лаймона?


Не-а... я, конечно, его уважаю, но... не настолько, чтобы тратить кровные.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:30  
цитировать   |    [  ] 
Кто хочет вложиться в Лаймона?! Кто станет со мной плечом к плечу?! Где истинные патриоты, заботящиеся о судьбе ''хоррора'' в нашей стране?! Лучший роман Ричарда Лаймона, принесший ему премию Брэма Стокера! С меня тысяча! Люди! Товарищи! Друзья! Братья! Вы любите романы ОНО Кинга, ЛЕТО НОЧИ Симмонса, ЖИЗНЬ МАЛЬЧИШКИ Маккамона? Тогда вы не должны пропустить THE TRAVELLING VAMPIRE SHOW Лаймона! Он нравится даже тем, кто Лаймона не любит!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Кто хочет вложиться в Лаймона?!

Меня приплюсуйте:) Интересует электронка. Вложения- до 500 деревянных.
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Готов поддержать финансово (up to 500 р.) .. Единственное условие — отсутствие каких-либо DRM на конечном продукте, в идеале — переводчик после получения оплаты и выполнения работы лицензирует результат под Creative Commons и выкладывает его в свободное распространение.
не читаю последнее время иностранцев, но чисто ради эксперимента рублей 50 кину, но только при таком же условии — Creative Commons

цитата FixedGrin

Этим вы демотивируете издателя бумажной версии
да плевать на них))) а переводчик хотелось бы чтоб заработал))


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 
WiNchiK :beer:
Стало быть, вместе мы можем заплатить около 1500 рублей.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123
Плюс мои 300.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 22:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Этим вы демотивируете издателя бумажной версии

Ну почему же?
Во-первых, переводчик уже получит свой гонорар, читатели получат свой перевод, и все довольны.
Во-вторых, при наличии достаточного количества желающих, никто не помешает устроить такой же краудфанд для издания на мёртвой древесине.
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
abstract :beer:
В копилке Лаймона 1800.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 22:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

В копилке Лаймона 1800.
Поровну с третьим "Абаратом" ;)


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
Kiplas, а ты не хочешь вложиться во что-нибудь?...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 
Поддержу любой современный (~30лет ) роман или сборник в жанре твёрдой фантастики или космооперы, в электронном виде.
Сборник Майкла Суэнвика 500-700 руб.,
Любой роман Грега Игана 300-500 руб.,
Упоминавшиеся ранее продолжения "Золотого века" Джона Райта "The Phoenix Exultant" и "The Golden Transcendence" по 300 руб. каждый,
Произведения Майкла Резника из цикла "Birthright" 100-400 руб.,
Достойные произведения из межавторского цикла "Man-Kzin Wars".


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 23:39  
цитировать   |    [  ] 
КокейнЛегенды Страны^_^
500 рублей, все равно какая версия лишь бы качественно.
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 23:57  
цитировать   |    [  ] 
Nexus, я читаю в оригинале Но вложился бы в
хоть один сборник Лиготти (1000-1500)
"Кабал" Баркера (1000-1500)
при условии, что я буду их иллюстрировать :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2012 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 
Kiplas , стало быть помощи с АБАРАТОМ от тебя не будет. Ибо его Сам иллюстрирует.:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 1234...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх