автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 апреля 2009 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся. Модераторы раздела.
[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]
|
|
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
18 апреля 2012 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Небольшая ремарка про букинистическую "Академкнигу" в Спасоглинищевском: судя по всему, она закрыта. Был там позавчера, магазин закрыт. То, что сумел оразглядеть сквозь пыльные окна — пустое помещение. Жалко...
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
LOKO
авторитет
|
18 апреля 2012 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не нашёл темы по документалистике, поэтому напишу сюда. Хочу прочитать что-нибудь документальное о восстание Спартака или же о гладиаторах в общем. Посоветуйте что-нибудь(желательно исторически верное)
|
|
|
Avex
миротворец
|
18 апреля 2012 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LOKO Хочу прочитать что-нибудь документальное о восстание Спартака или же о гладиаторах в общем.
Ну, для начала можно и Валентинова почитать http://fantlab.ru/work35695 Насчёт достоверности — свидетелей осталось маловато, чтобы это подтвердить :-)
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
k2007
миротворец
|
19 апреля 2012 г. 08:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LOKO в ЖЗЛ был "Спартак", "Римляне, рабы, гладиаторы" немецкого автора, дома могу фамилию посмотреть. К Avex присоединяюсь, Валентинова почитать вполне можно
|
––– весна, время школьников и других людей |
|
|
mischmisch
миродержец
|
19 апреля 2012 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Avex Ну, для начала можно и Валентинова почитать
Я сейчас это читаю. Немного раздаражает манера изложения для детей. А до этого читала Гельмута Хёфлинга
цитата k2007 "Римляне, рабы, гладиаторы"
Там манера изложения не раздражала. Такая стандартная научно-популярная с уклоном в популярность. Книги довольно разные. Можно смело читать обе: суммарная картинка только станет более полной. Мне, как чайнику, было вполне интересно.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
ALLEGORY
миродержец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Андрэ
миродержец
|
21 апреля 2012 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ALLEGORY у нас как бы не очень приветствуются оценки неоткрытым авторам
А это где-то озвучивалось? А то я в легком недоумении
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Kebab
философ
|
28 апреля 2012 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Бальзака в произведении "Столетний Старец", в эпизоде, где Бутмель рассказывает о своих приключениях, встречается примечание издателя: "Рассказы эти были записаны и будут опубликованы под названием "Воспоминания о школе браминов горы Коранель". Так вот: существует ли такой сборник на самом деле или это лишь шутка?
|
––– This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven. |
|
|
Вафтруднир
философ
|
7 мая 2012 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В рамках ликвидации безграмотности постепенно знакомлюсь с непрочитанным у Гофмана. Посоветуйте, какой перевод "Житейских воззрений кота Мурра" следует выбрать из великого множества существующих? Понятно, что если исходить из фамилий, наибольшее доверие вызывают Големба и Бальмонт, но хотелось бы знать мнение читавших. И точно тот же вопрос про "Рукопись найденную в Сарагосе" — какой перевод выбрать? Буду благодарен за информацию.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
mischmisch
миродержец
|
7 мая 2012 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир Посоветуйте, какой перевод "Житейских воззрений кота Мурра"
К сожалению, перевод видела только один — Каравкиной и Гриба. Мне понравилось. Тем более удалось найти комментарии к нему. Возможно, я чего-то не понимаю, но читала сразу после цикла рассказов Гофмана в оригинале, и резкий переход с немецкого на русский язык у меня когнитивного диссонанса не вызвал: автора в переводе узнала.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
baroni
миротворец
|
7 мая 2012 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир какой перевод "Житейских воззрений кота Мурра" следует выбрать
Д. Каравкиной и В. Гриба.цитата Вафтруднир "Рукопись найденную в Сарагосе" Големба
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
Veronika
миродержец
|
8 мая 2012 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni цитата Вафтруднир какой перевод "Житейских воззрений кота Мурра" следует выбрать
Д. Каравкиной и В. Гриба. А что, Големба в этот раз сплоховал и неудачно перевёл Гофмана?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Vagabond
активист
|
10 мая 2012 г. 10:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посоветуйте, пожалуйста, документальную литературу о Греции и её средиземноморских колониях в промежутке с 280 до 27 годы до н.э. Желательно, но не обязательно, чтобы материал был предельно исчерпывающим (быт, военное дело, религия, культура) и базирующимся на жизнеописании реально существовавших исторических персоналий. В целом, буду рад любой рекомендации.
|
––– Нужно БОЛЬШЕ минусов. |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
|
Metternix
философ
|
10 мая 2012 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Такой вопрос: можно где-либо узнать, планирует ли АСТ переиздать путеводитель Дорлинг Киндерсли по Венгрии и по Будапешту в этом году? На их сайте и сайте ДК информации о планируемых новинках нет. Вот и думаю, купить ли старые варианты 2007 года или взять на английском? (правда на английском можно и бесплатно скачать, но не буду же я их в дорогу распечатывать)
|
|
|
Вафтруднир
философ
|
10 мая 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, baroni Благодарю. Значит, буду искать Потоцкого в "Литературных памятниках", а Гофмана, напротив, в другом издании.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Vagabond
активист
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
|