Мариам Петросян Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 10:09  

цитата nalekhina

В нем инвалиды — скорее мы, те, кто снаружи.


А те, кто внутри — "гадкие лебеди". :cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 11:22  

цитата Nadia Yar

Читая, я хотела _видеть_, как Слепой общался с Лосем, как тот погиб, как случилась резня на выпуске, что стало с бабкой Стервятника, как Слепой организовал и провернул уход на Другую Сторону и т. п. Не узнавать из постфактумных упоминаний, отсылок, а _видеть_. В подробных сценах. Писать насыщенные драматические сцены, действие, а не разговоры о нём — классическое искусство романиста.

Кстати, мне тоже этого не хватало, я люблю, когда автор пишет подробно и не перекладывает на читателя едва ли не половину собственной работы. Это не вопросу моей лени, а к тому, что много ключевых моментов действительно упоминаются настолько вскользь, что иногда не понимаешь, что произошло (резня, например, или трансформация Слепого, или еще масса всего). Мне предлагают это додумывать, и в принципе я могу это сделать, но лично мне это не нравится.
С другой стороны, я понимаю, почему в книге именно так, а не иначе — она писалась не как роман. Если мне не изменяет память, Петросян писала ее много лет, ведя вроде такой игры самой с собой, неоднократно меняя ее наполнение. Когда ей предложили ее издать, она начала все резко дописывать. То есть это не классический роман. Текст изначально писался "для себя".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 13:21  

цитата Nadia Yar

Возможно, у Вас есть схожий опыт, просто Вам не приходит в голову, что он схожий — формально-то были другие условия. Я ж не единственный человек, которому образы Петросян кажутся больше очертаниями, чем плотью.

Хм... Разве что просмотр Союза Серокрылых можно считать. Определённую схожесть во время чтения я замечал.

Но в любом случае — недоосмысление и недопонимание книги из-за недостаточного опыта, начитанности и прочего — это проблема читателя, а не книги.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 19:04  

цитата VladimIr V Y

недоосмысление и недопонимание книги из-за недостаточного опыта, начитанности и прочего — это проблема читателя, а не книги


Болшими буквами. В гранит.
Хотя...
Не к этой книге — она мне сразу и понятна и приятна была. А в целом, в общем: если текст не понимают, это не всегда проблема читателя.
Повторяю: не по отношению к этой книге. При все своей "огромности" читается взахлеб, влет, сразу. И остается мощное "послевкусие". И ничего в той книге не надо переписывать и переделывать. Это все равно, как смотреть на новорожденного и думать: а вот волосики бы мне — рыжие, а губки бы, как у Оксаны Палны, а носик бы хорошо не такой, а другой...


философ

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 20:19  

цитата Ааз

Это не вопросу моей лени, а к тому, что много ключевых моментов действительно упоминаются настолько вскользь, что иногда не понимаешь, что произошло (резня, например, или трансформация Слепого, или еще масса всего). Мне предлагают это додумывать, и в принципе я могу это сделать, но лично мне это не нравится.

Не бывает вещей, которые всем бы нравились. Вам не нравится — другим нравится. Мне, например.

цитата Ааз

С другой стороны, я понимаю, почему в книге именно так, а не иначе — она писалась не как роман. Если мне не изменяет память, Петросян писала ее много лет, ведя вроде такой игры самой с собой, неоднократно меняя ее наполнение. Когда ей предложили ее издать, она начала все резко дописывать. То есть это не классический роман. Текст изначально писался "для себя".

Роман — это такой жанр, вообще-то. И то, что написала Петросян — это именно роман.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 21:20  
Terminator Я и не писал, что это должно нравиться всем. Я высказал свое мнение, и там везде стоит местоимение "мне". К тому же, речь шла не о "Доме" вообще, а о конкретных особенностях повествования. "Дом" мне нравится, я ему десятку поставил.

цитата Terminator

Роман — это такой жанр, вообще-то.

Я в курсе. Но как это относится к тому, что я сказал? Прочтите комментарий, на который я ответил.


философ

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 23:16  

цитата Ааз

Я и не писал, что это должно нравиться всем. Я высказал свое мнение, и там везде стоит местоимение "мне". К тому же, речь шла не о "Доме" вообще, а о конкретных особенностях повествования. "Дом" мне нравится, я ему десятку поставил.

А то, что я писал, относится и к "Дому..." вообще, и к особенностям повествования.

цитата Ааз

Прочтите комментарий, на который я ответил.

При чем тут комментарий, когда Вы даете конкретную классификацию произведению? Еще раз, это — роман. По всем показателям.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 11:44  

цитата Terminator

При чем тут комментарий, когда Вы даете конкретную классификацию произведению? Еще раз, это — роман. По всем показателям.

Я даю конкретную классификацию? Где? Фразой "это не классический роман"?
Да на здоровье, пусть будет роман, повесть, поэма, что угодно... но тогда мы ставим текст в рамки данного жанра и требуем соответствия. Вот Nadia Yar ставит и не видит некоторых соответствий, по крайней мере в том, что касается образов героев. Я не ставлю, и мне это не мешает воспринимать текст, стиль, сюжет и образы, как они есть. Пусть будет роман, тем более если есть показатели.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 12:31  
Гм, дискуссия приобрела какой-то странный, "девиантный" оттенок.
Вот, по моим ощущениям, самое последнее, что есть в Доме — это проблемы инвалидов.
И Наружности они боятся не потому, что там они будут инвалидами, а потому, что там они будут в другом Мире. С другими законами, включая, с некоторой долей иронии, законы физические.
Покидая Дом, он утрачивают социум, замены которому в Наружности нет.
Герои Дома инвалиды только формально. Это настолько же неважный элемент повествования, насколько неважен для повествования факт, что они все принимают пищу. Ну принимают, да.
Финальная часть книги вполне себе доступно показывает, что выпускники могут адаптироваться в Наружности.
Ну вот, когда в финале разговор шел о Курильщике, кто из вас вспомнил, что он колясочник?
Девиантность детей — это всего лишь авторский предлог для построения Дома. Социум Дома совершенно фантастический и реализован просто быть не может. Кто бывал в аналогам подобных учреждений в Нашей реальности, тот меня поймет.
Эта книга, на мой вкус, действительно прежде всего книга о Доме. В широком смысле. Дома как Мира. Именно поэтому Дом, как всякий порядочный Мир, имеет свои законы.

А вы все заладили — девианты, девианты.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 16:19  
Отчаянно ++++ к Karavaev.
Дети в Доме сверхполноценны, а главное — наполнены смыслом.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 17:32  

цитата Karavaev

Эта книга, на мой вкус, действительно прежде всего книга о Доме. В широком смысле. Дома как Мира. Именно поэтому Дом, как всякий порядочный Мир, имеет свои законы.

А вы все заладили — девианты, девианты.


сказали все, что хотелось сказать все последние 10 страниц. :beer:
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 19:28  

цитата Ааз

Я даю конкретную классификацию? Где? Фразой "это не классический роман"?

Этой и еще фразой "писалась не как роман".

цитата Ааз

но тогда мы ставим текст в рамки данного жанра и требуем соответствия. Вот Nadia Yar ставит и не видит некоторых соответствий, по крайней мере в том, что касается образов героев. Я не ставлю, и мне это не мешает воспринимать текст, стиль, сюжет и образы, как они есть. Пусть будет роман, тем более если есть показатели.

Если Вам интересно, что есть роман и какие должны быть соответствия, могу посоветовать прочитать Олди "О бедном романе замолвите слово". Там все разложено по полочкам.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


новичок

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 15:38  
Не бейте тапками. 8:-0 "Дом, в котором" — очень немужская книга. Не женская, а именно немужская, если понимаете, о чём я. Действия в ней почти нет. Что есть? 1000 страниц обсуждений того, что должно бы быть. Читаешь, читаешь, гонясь за ускользающим действием, а его как не было, так и не будет.

Nadia Yar, Ааз, +10.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 15:41  
Karavaev :beer: ППКС!
–––
Где есть воля, там и путь.


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 20:52  

цитата Belokrol

"Дом, в котором" — очень немужская книга. Не женская, а именно немужская, если понимаете, о чём я. Действия в ней почти нет.

Кто-нибудь — понимает? Если Вы о том, что "мужская книга = действие", то этот тезис крайне сомнителен.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 21:34  
Terminator, понять сложно, но можно предположить, что происходит путаница между экшеном, действием как литературным приемом и развитием сюжета. Первое вообще относится к другому классу текстов, второе интересно только литературоведам, не к ночи будь помянуты, а третье, как мы уже упоминали, видят только те, кто хочет. Ну то есть хочет и может.

ЗЫ. Страшно представить, как с позиции действия оценивается мировая классика...Belokrol, ничего личного, не обижайтесь.
–––
Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 22:00  
Miya_Mu, для меня вообще это деление на мужскую, женскую и (о, ужас!) немужскую и (видимо) неженскую — дико. Есть литература и все, что не-литература.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2012 г. 22:24  
О боже?! О чём тут можно думать? Что тут может быть непонятного? Какая там "немужская" или "неженская" книга. Просто читайте и наслаждайтесь:"– Я пью облака и замерзший дождь. Уличную копоть и следы воробьиных лапок. А что пьешь ты, Арахна?" — Красиво, просто и понятно

P.S. ДИР и Karavaev — Согласен!
–––
Читаю: Сергей Павлов - Лунная радуга.
Слушаю: Рекс Стаут - Красная шкатулка.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 сентября 2012 г. 18:57  
Народ, у меня на кухне за раковиной вырос гриб. Пришла дочь, посмотрела и сказала — ну вот, теперь и на тебе частица Темного Леса. Будь безупречна в своих желаниях.
Кстати, о Другой стороне. Кто-нибудь додумался, что за собакоголовые там шляются? И связано ли это с Анубисом у Рыжего на груди?
–––
Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 сентября 2012 г. 20:37  
Песьеголовые это, вероятно, Псы, 6-я группа.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

И я подозреваю, что умерший в Самую Длинную Ночь Краб это тот песьеголовый, которому выпало затянуть ошейник на 4 дырки.
Страницы: 123...2021222324...434445    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

 
  Новое сообщение по теме «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх