Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 00:25  
цитировать   |    [  ] 
Doerty
Версии:
Издательство Эксмо решило таким образом ловко обойти вопрос с авторскими правами, выставив козлицей отпущения Ирину Евсу, просто поймав ее на дешевом тщеславии?
Или все-таки дешевое тщеславие самой переводчицы тому причиной, а реализация ее полубезумных проектов произошла благодаря ее связям в литературных, издательских и прочих культурных кругах?
Да, оказывается уже давно вышло так, как я говорил о трудах Шапошникова из редакции ЛП:
"Евгений Онегин": то же, что Пушкин, только лучше.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 00:45  
цитировать   |    [  ] 
По новинкам, может быть кто то видел сигналы?
Хождение по мукам — в 2 томах?
Пушкин — малоформатный?
И есть ли в питерских книгах новые анонсы? Старые заявленные питерские проекты получается закончились.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 01:32  
цитировать   |    [  ] 
Питерские сигналы — в Питере (часть тиража — по дороге в Москву), "Хождение" — в московском издательстве. Очень скоро питерские книги будут в Москве, почти уверен что сразу появятся на АЛИБе. У кого — все в курсе (обойдемся без паблисити). Вопрос о количестве томов у "Хождения" и мне крайне интересен. Можно реально ставки принимать. Я ставлю на два, хотя... Завтра-послезавтра узнаем.
Про питерские анонсы — да, закончились. Баратынский-Пушкин ("Кукха") и Блаженный Августин (Китс "Письма") были последними в питерских книгах.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 01:39  
цитировать   |    [  ] 
Боюсь, штапель не выдержит "Хождение по мукам" в 1 томе, нежный очень:)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 01:55  
цитировать   |    [  ] 
alff : "Боюсь, штапель не выдержит "Хождение по мукам" в 1 томе, нежный очень"
Ставки принимаются:-)))
"Хождение" бывало и в одном (но очень толстом) томе обычного формата и в двух, и в трех. И это без "научного аппарата", который не будет маленьким точно — давно целая школа изучения существует. Но, неисповедимы пути ??? Штапель — исповедим.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 01:55  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, спасибо за добрые вести!

Пушкин и Августин, разумеется, вне обсуждений, что же касается Толстого, я лично очень рад, что у меня будет возможность познакомиться с нечитанным "Хождением" в "ЛП"-версии, мне представляются важным делом современные прочтения знаковых произведений советской классики, тем более, что Толстой кажется мне по-настоящему талантливым человеком и одним из тех обласканных режимом авторов, в произведениях которых грустная правда прорывается вне зависимости от авторского замысла.

цитата Garuda111

Версии:
Издательство Эксмо решило таким образом ловко обойти вопрос с авторскими правами, выставив козлицей отпущения Ирину Евсу, просто поймав ее на дешевом тщеславии?
Или все-таки дешевое тщеславие самой переводчицы тому причиной, а реализация ее полубезумных проектов произошла благодаря ее связям в литературных, издательских и прочих культурных кругах?


Garuda111, да, вероятно, это счастливое сочетание одного с другим. Странно то, зачем издательству- точнее, издательствам, ведь речь идёт также об АСТ, издававшем всё это безобразие, как я понимаю, до сделки века- вообще понадобилось привлекать Евсу, которой всё-таки нужно платить, в отличие от авторов переводов позапрошлого века, которые она посильно улучшает. Вероятно, кому-то фразы про новую поэтическую версию, а то и просто про новый перевод показались ловким маркетинговым ходом.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 ноября 2012 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Doerty

речь идёт также об АСТ, издававшем всё это безобразие, как я понимаю, до сделки века

Тем не менее, Аст-Астрель — это переиздание Эксмо, так что еще до сделки они "сильно дружили". Делились халтуркой, поддерживали друг друга в условиях кризиса...
До ЛП, надеюсь, не дойдет, несмотря на наличие нужного для Евсы человека в штабе.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
Garuda111, н-да. Укрепление дружбы Эксмо с АСТ- вклад Евсы в русскую культуру.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 
Господа, поступила точная информация про питерскую "Науку". Вышли два издания:
1. Две повести в стихах (Баратынский-Пушкин)
2. Из ранней валлийской поэзии.
А вот про Августина даже слышать не хотят, реакция примерно такая: типа, вы ребята бредите!
Из московской "Науки" и вовсе какой-то странный ответ. Двоякий. Как бы не пришлось нам довольствоваться пока только первой частью трилогии.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

2. Из ранней валлийской поэзии.
А вот про Августина даже слышать не хотят, реакция примерно такая: типа, вы ребята бредите!


Н-да, меняем Шиллера на Миллера. Что ж, валлийцев можно приветствовать, ими русского читателя никогда никто не баловал. Но пренебрежение к святому отцу обидно.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

2. Из ранней валлийской поэзии.


вот это очень интересно
–––
весна, время школьников и других людей


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 19:07  
цитировать   |    [  ] 
"Исповедь" Св. Августина — это штука из разряда "...посильнее "Фауста" Гёте". С самого первого Справочника (1961 г.) анонсируют, а сколько времени готовят — ведает только Аллах. Если выйдет, да еще и в Литпамятниках, значит жизнь прошла не зря.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 19:13  
цитировать   |    [  ] 
k2007 , абсолютно согласен. Меня теперь только один вопрос интересует — в каком формате вышли обе питерские книги? С точки зрения здравого смысла (и традиций) поэзию в серии правильнее издавать в Малом формате. "Древнеанглийская поэзия", "Кудруна", "Поэзия вагантов" и почти все книги русской поэзии как раз в М.ф. и выходили. И не только эти книги. Хотя, были в "ЛП" поэтические книги и Большого формата и не единожды.


активист

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Если выйдет, да еще и в Литпамятниках, значит жизнь прошла не зря.


Ну так а НЕ в Литпамятниках она уже выходила...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 20:26  
цитировать   |    [  ] 
And-cher , "НЕ в Литпамятниках" — это не считается. Я — тупой и негибкий "серийник". Ценитель "болотной гармонии" (но, в суперобложках). Каждая "зелененькая книжка" (так тёща говорила) — праздник.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата And-cher

Ну так а НЕ в Литпамятниках она уже выходила...
Да, например вот http://www.ozon.ru/context/detail/id/1424...

цитата

Содержание

Исповедь блаженного Августина епископа Гиппонского автор: Аврелий Августин, переводчик: Мария Сергеенко стр. 5-291

Приложение

Аврелий Августин. Жизнь, учение и его судьбы автор: Алексей Столяров стр. 292-337

Жизнь Августина автор: Поссидий Каламский, переводчики: Михаил Грацианский, П. Кузенков стр. 338-379

"Исповедь". История создания. Жанр. Проблемы достоверности автор: Алексей Столяров     стр. 380-387

Примечания автор: Мария Сергеенко стр. 388-462
http://www.ozon.ru/context/detail/id/8793... в этом году переиздали.
Но все эти приложения, статьи, примечания, перевод Поссидия — "не считается", т.к. нет самого главного — ледериновой обложки и надписи "Литературные памятники".

цитата Вадимыч

А вот про Августина даже слышать не хотят, реакция примерно такая: типа, вы ребята бредите!
Да, действительно, какая странная реакция, ведь "Исповеди" на русском вроде ж как и не было почти8:-0
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
Veronika , спасибо Вам за понимание проблемы. Всё именно так запущено, как Вы написали выше: "... нет самого главного — ледериновой обложки и надписи "Литературные памятники". Еще раз повторю — я тупой, убогий и ограниченный "серийник", мне "зелененькую" подавай (и цена при этом не имеет значения, поверьте). А несерийное издание куплено еще в 92-м , так что ОЗОН для меня (как и для большинства) — далеко не источник истины в последней инстанции.
В защиту академических издательств (и изданий) — Ладомир на этом форуме много раз и очень подробно объяснял чем именно отличается книга, вышедшая в серии "Литературные памятники", от любого другого издания (даже со статьями и примечаниями). Будь это столь любимая Вами Азбука-Классика, Харвест, Паолине, Республика, АСТ, и "даже" (прости, Господи) Издательство Сретенского монастыря. Ну, не цимес это, поверьте. Не зря книги в "Литературных памятниках" так долго и тщательно готовят и проверяют почти под микроскопом. Откройте любую ЛП-шку — там в выходных данных написано просто и ясно: "Научное издание".
Понимаете разницу между "Научным изданием" и зданием из серии "Азбука-классика (pocket-book)"? Найдете "двадцать отличий"?


активист

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, я, собственно, просто хотел указать на то, что в выделенной фразе слова "да еще" лишние, только и всего.:-)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 23:02  
цитировать   |    [  ] 
And-cher , с точки зрения формальной логики, может быть, и лишние. А для "нагнетания жути" — вполне ничего :cool!:


активист

Ссылка на сообщение 15 ноября 2012 г. 23:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Но все эти приложения, статьи, примечания, перевод Поссидия — "не считается", т.к. нет самого главного — ледериновой обложки и надписи "Литературные памятники".


Этим и Ладомир балуеться, например: Деблин — статья о авторе взята из ранее издаваемой книги Деблина ("Три прыжка Ван Луня" или
"Горы Моря и Гиганты" точно не помню).

А потом рассказывает тут, что статью нужно писать не один год и стоит она "почти миллион".
Страницы: 123...139140141142143...105310541055    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх