Р Скотт Бэккер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


магистр

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 16:29  
Прочитал четвёртую книгу — в целом понравилось. Слабее первых двух, и намного лучше третьей с её скомканой композицией и штрих-пунктирной, эскизной проработкой персонажей. С наибольшим интересом читал об отношениях Ахкеймиона и Мимары и об Эсменет, линия Сорвиля несколько показалась мне более блеклой. Редактура хорошая, перевод — чудовищный, при малейшей возможности лучше читать в оригинале. Особенно пострадали почему-то первые главы — количество грамматически-неправильных и просто непредставимых конструкций не поддаётся учёту. Даже в третьей их было меньше.

цитата

Вторую и третью читал через силу, тем более с таким негативным отношением переводчиков к Бэккеру и тысячами

Во второй книге практически не было ошибок. Минимум минорум. Больше всего их было в третьей... до того, как вышла четвёртая. Причём в четвёртой большинство ошибок как-то сконцентрированы в первых главах.

цитата

какого фига родить Келлхусу нормальных детей может ТОЛЬКО Эсменет? вот так приперся в Священное воинство, задружился с колдуном, герлфренд которого оказалась единственным подходящим партнером в Трех Морях. такие совпадения бывают вообще

У него есть как минимум один ребёнок не от Эсменет. Один из троих генералов. Мне вообще вся эта история с наложницами кажется некоторой уловкой: он либо выращивает детей в тайне от Эсменет, либо, напротив, сознательно не хочет оставлять в мире очень уж многочисленное потомство, чтобы не создавать конкуренции и проблем основной дунианской секте, отсечённой от мира. Дуниане не должны жить среди людей, погружённые в Историю, в тьму, что была прежде... А раз уж в виду чрезвычайных обстоятельств получилось, что они живут вне изоляции — то хотя бы их число должно быть не слишком большим. В любом случае, рождение здорового дунианского ребёнка от какой бы то ни было матери — редкая удача, а учитывая, что всё время Келлхуса занято Ордалией у него нет особого времени на воспитание уже имеющихся детей, не говоря о новых.
Срок беременности — время солидное, кандидаток требуется перебирать, дунианские дети требуют воспитания и присмотра — там очень много препятствий, не позволяющих Келлхусу одновременно размножаться бесконтрольно и вести мировую войну. Мысли об искючительности даны во внутреннем монологе Эсменет, а она может ошибаться. Более того — она почти наверняка ошибается.

цитата

может быть, было несколько падений Ковчегов?

Хорошая шутка.

цитата

Может, населявшие Инку-Х. и не должны были уцелеть при посадке. Приговор привести в исполнение можно и так. В ритуальных целях.

Там не было ни приговора, ни тюрьмы, ничего подобного. И инхорои запечатывали миры десятки раз, для них это обыденность — говорилось же людьми читавшими пятую книгу, даже в этой теме; Йетеррингом, кажется. Сами себя они называют "сиротами ковчега", Ауранг во второй и третьей книге, возносясь в небо, вспоминает о доме, о пустоте из которой явился и воспринимает пребывание в Эарве как порабощение. А небо как место, где был его дом, а не как другую тюрьму. Там же говорилось, что Ахкеймион

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

не найдёт дуниан в Ишуали, отослав Келлхуса в Шайме они мигрировали и оттуда.


Вообще, конечно, такая межеумочная, перемычная книга. Смена точек зрения и минимальное присутствие героев былых времён — Пройаса, Саубона и т.д. — меня обрадовали. Аудиенция у Келлхуса показана глазами заложника Сорвиля, среди присутствующих колдунов по описанию можно опознать только Ийока — очень уж специфическая внешность, не перепутаешь. Наутцера мог и не присутствовать, а мог и просто не дожить — о его преклонном возрасте говорилось уже в первой книге, а прошло больше двадцати лет. Тут надо читать пятую, где будет подробно описана Ордалия, что позволит читателю окончательно разобраться в её участниках.

P.S. Я очень не уверен, что Найюр урс Скиоата умер — хотя все воспринимают его погибшим, и в глоссарии он упомянут так же, самого факта смерти никто не видел и читателю он не был представлен. Весьма вероятно, что Найюр ещё всплывёт в двух оставшихся частях.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 19:38  
elrond

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

1.У Эсменет нет нормальных детей. Одна Мимара, если зажмурит третий глаз, б.м., да и та не от Келлхуса. Но "нормальные" такому папеньке вряд ли и нужны. Вот, Моэнгхус. Как хорош, верен но оборотней не видит.
2. Хрен их, дуниан, знает, чего у них в изоляции с наследственностью было, и на каком исходном материале. Группа крови какая-нибудь рецессивная закрепилась — и привет, выборка репродуктивных суженных сужена до неприличия. Змееглазый дедушка тоже не роту наплодил, кстати.


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 22:11  

цитата elrond

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

какого фига родить Келлхусу нормальных детей может ТОЛЬКО Эсменет? вот так приперся в Священное воинство, задружился с колдуном, герлфренд которого оказалась единственным подходящим партнером в Трех Морях. такие совпадения бывают вообще?:-
[


Почему нет?


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 22:15  

цитата Грешник

У него есть как минимум один ребёнок не от Эсменет. Один из троих генералов.


Моэнгхус — сын Серве и Найюра :-) Все выжившие дети Келлхуса рождены от Эсменет. И все чуток сдвинутые, кроме, может быть, Сервы — но и та колдунья. Телиопа так вообще ярко выраженный компенсированный аспергер.


магистр

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 22:38  

цитата

Моэнгхус — сын Серве и Найюра :-) Все выжившие дети Келлхуса рождены от Эсменет. И все чуток сдвинутые, кроме, может быть, Сервы — но и та колдунья. Телиопа так вообще ярко выраженный компенсированный аспергер.

Они называются "высокофункциональными". ) Да, у неё подобное развитие личности.
А я не уловил этот момент. То есть, я прочитал, что он фенотипически смуглолицый и узкоглазый, но не придал этому значения, мало ли какой может быть наследственный взбрык — тем более, что Найюр в третьей книге сомневался в своём отцовстве, с Серве спали они оба.
А вы читали пятую книгу?
Если да — проясняется ли там, почему Инкариоля нет в летописях? Он

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

воевал за Консульт и потому был подвергнут во всех источниках экспургации, как Мекеретриг
или была какая-то иная причина?
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:03  

цитата Katherine Kinn

компенсированный аспергер.

что-то даже лезть в словарик страшно ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:07  
oman
Я за вас это сделаю. )
Синдром Аспергера, он же так называемый высокофункциональный аутизм.
Телиопа — это, практически, оно, с поправкой на дунинанские способности и несколько большую социализированность — она всё-таки ведёт какую-то жизнь при императорском дворе, анализирует массивы поступающей информации, общаясь с доносчиками, советниками и наскенти, а кроме того она периодически детектирует шпионов-оборотней.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:08  
Всем привет. Подскажите пожалуйста, имеет ли смысл читать "Око судии" не зная содержания прошлой трилогии "Князь Пустоты"?
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:10  
Evil Writer
Этот вопрос задавали страницу или две назад.
Нет в этом ни малейшего смысла.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:13  
Грешник
Спасибо.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


миротворец

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:19  
А еще подскажите, есть перевод фанатский или любительский малой формы Бэккера?
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:28  

цитата Evil Writer

еще подскажите, есть перевод фанатский или любительский малой формы Бэккера?

Вот честно, в ее прочтении тоже нет никакого смысла. Да и перевода-то вроде нет.
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель


миротворец

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 00:31  

цитата jailbird

Да и перевода-то вроде нет.

Жаль. Спасибо.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


авторитет

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 02:26  
ааа иии
я имел в виду "нормальные" сообразно задачам Келлхуса. т.е, не мертвые и не безумные и не обычные, а живые здоровые наследники с несколько редуцированными а-ля Майнтанет дунианскими способностями

цитата Katherine Kinn

Почему нет?

наверное потому, что вероятность очень маленькая, как мне кажется!


авторитет

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 13:20  

цитата Грешник

Если да — проясняется ли там, почему Инкариоля нет в летописях?

Все проще

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Инкариол ненастоящее имя.


активист

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 14:31  
Да, личность Инкариола проясняется, и весьма драматично. В летописях он известен под другим именем.


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 17:34  

цитата Katherine Kinn

Да, личность Инкариола проясняется, и весьма драматично.

Коллеги! А проясняется ли дата выхода "Воина доброй удачи"? Или здесь тоже все весьма драматично?
А то Вы просто в искушение вводите своими полу-спойлерами)))
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель


авторитет

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 19:56  
jailbird
я, конечно, не владею инсайдом в отличие от уважаемой г-жи Редактора, но пока она не ответила выскажу свое предположение — с учетом опыта выхода Ока, уверен, в ближайшие года два-три ничего не будет
так что учим ангельский и читаем
и поскольку шестая часть выйдет в оригинале в этом году, то сразу будем все знать ;-) ибо уж ее-то на русском я думаю точно не будет еще очень долго


философ

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 20:32  

цитата elrond

и поскольку шестая часть выйдет в оригинале в этом году


Дико извиняюсь, но откуда такая информация? Я что-то упустил?
Амазон только 4 июля 2014 (!) года обещает в продаже, а официальной даты вроде бы вообще не всплывало.


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2013 г. 20:45  
Рано даже спрашивать. Продолжения циклов и авторских линеек выпускают в строгой зависимости от продаж предыдущих частей — это непроложное правило коммерции. Книга была отпечатана и отправлена из типографии немногим более недели и сроки выхода следующей будут зависеть от окупаемости этого тиража. Вам пока даже в издательстве сказать не смогут, когда выйдет следующая книга и выйдет ли вообще.
Насколько я знаю, предыдущий Бэккер (и Аберкромби) продавались в "ЧФ" весьма недурно и, если продажи будут аналогичными, то и сроки следует сопоставлять с промежутками между переводом "Тысячекратной Мысли" и "Ока Судии" или романами Аберкромби. Они, скорее всего, будут аналогичными, поскольку у обоих авторов сформировалась хотя и небольшая, но устойчивая группа читателей и тираж задаётся адекватно её предполагаемой численности.

Но это всё, конечно, очень приблизительно. По опыту предыдущих изданий и местных обсуждений вокруг да около, ведущихся в профильных темах.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.
Страницы: 123...103104105106107...386387388    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх