Любимая поэзия


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

Любимая поэзия

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2007 г. 22:10  
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).

сообщение модератора

Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
–––
И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять..


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2013 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 
Надежда Григорьева

Фигурой скорби женщина на лестнице.
Ступеньку одолела — и привал.
И кажется, пиджак пудовый тесен ей,
И помнится, так пёс околевал.
В авоське свёкла и кефир, и булочка.
Хрипит дыханье. Ноги как столбы.
Весёлая, видать, была прогулочка
До гастронома, до своей судьбы.
Стоит и ждёт. И силы возвращаются.
И можно шаг, пожалуй, предпринять.
Стоит и ждёт. Ей падать воспрещается,
Поскольку будет некому поднять.


магистр

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 21:57  
цитировать   |    [  ] 
Надежда Григорьева

Я жить привыкла. Боже упаси
Мне умирать: я не умею это.
И платье просит: — Ты меня носи!
И поезд просит: — Ты взяла билеты?
И воробьям бессмертным невдомек,
Что я могу навеки раствориться,
Они мелькают вдоль моих дорог.
И думают, что платье тоже птица.


магистр

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 
Николай Рубцов


ВИДЕНИЯ В ДОЛИНЕ


Взбегу на холм
                      и упаду
                                   в траву.
и древностью повеет вдруг из дола.
Засвищут стрелы, будто наяву.
Блеснёт в глаза
                      кривым ножом монгола.
Сапфирный свет
                         на звёздных берегах,
и вереницы птиц твоих,
                                   Россия,
затмит на миг
                    в крови и жемчугах
тупой башмак скуластого Батыя!..
И вижу я коней без седоков
с их суматошным
                         криком бестолковым,
Мельканье тел, мечей и кулаков,
и бег татар
               на поле Куликовом...

Россия, Русь —
                      куда я ни взгляну!
За все твои страдания и битвы —
люблю твою,
                    Россия,
                               старину,
твои огни, погосты и молитвы,
твои иконы,
                 бунты бедноты,
и твой степной,
                      бунтарский
                                       свист разбоя,
люблю твои священные цветы,
люблю навек,
                      до вечного покоя...
Но кто там
               снова
                      звезды заслонил?
Кто умертвил твои цветы и тропы?
Где толпами
                  протопают
                                они,
там топят жизнь
                      кровавые потопы...
Они несут на флагах
                             чёрный крест!
Они крестами небо закрестили,
и не леса мне видятся окрест,
а лес крестов
                    в окрестностях России...
Кресты, кресты...
Я больше не могу!
Я резко отниму от глаз ладони
и успокоюсь: глухо на лугу,
траву жуют
                 стреноженные кони.
Заржут они,
                 и где-то у осин
подхватит эхо
                      медленное ржанье.
И надо мной —
                      бессмертных звёзд Руси,
безмолвных звёзд
                      сапфирное дрожанье...

Ленинград,
1960
–––


магистр

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 22:24  
цитировать   |    [  ] 
Николай Рубцов
БЕРЁЗЫ


Я люблю, когда шумят берёзы,
когда листья падают с берёз.
Слушаю, и набегают слезы
на глаза, отвыкшие от слез...

Всё очнётся в памяти невольно,
отзовётся в сердце и крови.
Станет как-то радостно и больно,
будто кто-то шепчет о любви.

Только чаще побеждает проза.
Словно дунет ветром хмурых дней.
Ведь шумит такая же берёза
над могилой матери моей...

На войне отца убила пуля.
А у нас в деревне, у оград -
с ветром и с дождём гудел, как улей,
вот такой же поздний листопад...

Русь моя, люблю твои берёзы:
с ранних лет я с ними жил и рос!
Потому и набегают слезы
на глаза, отвыкшие от слез...

Ленинградская обл.,
пос. Приютино, 1957
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 08:39  
цитировать   |    [  ] 
Игорь Чиннов.

* * *

Я помню пшеницу, ронявшую зерна,
На пыльной бахчѣ дозрѣвавшiя дыни.
Я помню подсолнечникъ, желтый и черный,
И краски настурцiй, герани, глицинiй.

Я помню оливы (въ Провансѣ? въ Тосканѣ?),
Я помню – надъ Рейномъ поля зеленели.
И яблони помню (тогда, на Кубани…),
И въ Данiи поле. Отвѣть, неужели

Пшеница падетъ подъ ударами градинъ,
И черные кони помчатся, оскалясь,
И будетъ растоптанъ земной виноградникъ,
Растоптанъ тростникъ неразумный Паскаля?

1963, Канзасъ

* * *
–––
Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен


философ

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 
Не верю в красоту земную
И здешней правды не хочу.
И ту, которую целую,
Простому счастью не учу.

По нежной плоти человечьей
Мой нож проводит алый жгут:
Пусть мной целованные плечи
Опять крылами прорастут!


        Владислав Ходасевич
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 12:13  
цитировать   |    [  ] 
Илья Бестужев




Суррогатная не-жизнь


Край горизонта подожжен зарей,
И корчится небесная бумага,
И, в стельку пьяный от закатной браги,
С небес слетает светлячковый рой.

В такие ночи — спеть бы под гармонь,
Да почитать стихи под балалайку.
Но мы упорно собираем «лайки»,
Строча в ночи очередной «очпон».

Забыто «свет мой зеркальце, скажи».
Раз фотошоп – эпическая сила.
Лети, мой самолетик шизокрылый,
Вебсерфить суррогатную не-жизнь.

Какое там «румяней и белей»?
Мы нынче перед Господом – дебилы:
Чернила променяли на мобилы
И бродим по огугленной земле.

Так и живем в компьютерном краю,
Где строим виртуальные державы,
Как, право, не сказал бы Окуджава
«Поверив в оцифрованность свою».

…Осыпав небо пеплом миражей,
Крадется месяц в синеве без края
А нам – плевать. Мы снова выбираем
Мерцанье заэкранных муляжей.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 2013 г. 18:20  
цитировать   |    [  ] 
Надежда Григорьева

Тираноборствуя, торгуясь и тираня,
Они вторгаются в моё жильё.
Я не приму от вас земного рая.
Оставьте мне ничтожество моё.
Я не владею иезуитским слогом.
Я чту запреты запертых дверей.
Дозвольте говорить мне прямо с богом.
Без двуязычных ваших словарей.


магистр

Ссылка на сообщение 10 августа 2013 г. 00:35  
цитировать   |    [  ] 
Владимир Маяковский.
Время, хоть ты, хромой богомаз,
Лик намалюй мой в божницу уродца века!
Я одинок, как последний глаз
У идущего к слепым человека.
–––
Камень, отвергнутый строителями, станет главой угла.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2013 г. 13:28  
цитировать   |    [  ] 
Пятница 13-е (Виктория Кеннинг)

Сегодня страшное число
Сижу, дрожу на взводе.
С собою я взяла весло,
Пока все тихо вроде.
Но чу..за дверью суета,
Царапанье и крики.
Я вижу черного кота..
На коврике улики..
Ушел ни слова не сказав
И за собою не убрав.
Сижу опять в напряге
Я отказалась от забав,
Спустила низко флаги.
Так неспокойно на душе
Вдруг слышу стук за стенкой.
Ну все, теперь хана уже
И дёрнула коленкой.
Взяла на плечи я весло
И крепко стиснув зубы,
Пошла давать я дубу,
Но снова повезло.
Упал с кровати просто муж
Эх, снова спит и видит клуш..
Какое страшное число
И я сижу с веслом назло
Всем ведьмам, виям, бесам
Идите к черту как вас там..
С подобным интересом
:-)
–––
Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен


магистр

Ссылка на сообщение 19 августа 2013 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
Ли Бо (701—762/763 г.)

Смотрю на водопад в горах Лушань

За сизой дымкою вдали
Горит закат,
Гляжу на горные хребты,
На водопад.
Летит он с облачных высот
Сквозь горный лес
И кажется: то Млечный Путь
Упал с небес.

726 г.

* * *

О том, как Юань Дань-цю жил отшельником в горах

В восточных горах
Он выстроил дом
Крошечный
Среди скал.
С весны он лежал
В лесу пустом
И даже днем
Не вставал.
И ручейка
Он слышал звон
И песенки
Ветерка.
Ни дрязг и ни ссор
Не ведал он
И жить бы ему
Века.

734 г.

* * *

Под луной одиноко пью [Отрывок]

. . .
Я за чашей вина
Не заметил совсем темноты,
Опадая во сне,
Мне осыпали платье цветы.
Захмелевший, бреду
По луне, отраженной в потоке.
Птицы в гнезда летят,
А людей не увидишь здесь ты…
. . .

744 г.

* * *

Стихи о краткости жизни

День промелькнет
Он короток, конечно,
Но и столетье
Улетит в простор.
Когда простерлось небо
В бесконечность?
Десятки тысяч кальп
Прошло с тех пор.
И локоны у феи
Поседели
То иней времени
Оставил след.
Владыка
Взор остановил на деве
И хохот слышен
Миллионы лет.
Остановить бы
Шестерых драконов
И привязать их
К дереву Фусан,
Потом, Небесный Ковш
Вином наполнив,
Поить — чтоб каждый
Намертво был пьян.

Хочу ли
Знатным и богатым быть?
Нет!
Время я хочу остановить.

* * *

По ту сторону границы [Отрывок]

. . .
И тучи
Опустились с вышины.
И барабан
Гремит у горной кручи.
И я, солдат,
Пойду в огонь войны,
Чтобы рассеять
Грозовые тучи.

* * *

Путешествие при северном ветре

За воротами Холода
Властвует грозный дракон;
Свечи — вместо зубов,
Пасть откроет — и светится он.
Ни луны и ни солнца
Туда не доходят лучи,
Только северный ветер
Свистит, свирепея в ночи.
Только снежная вьюга
Бушует недели подряд,
И громадные хлопья
На древнюю башню летят.
Я тоскую о муже,
Воюющем в диком краю,
Не смеюсь я, как прежде,
И песен теперь не пою.
Мне осталось стоять у калитки
И думать одной:
Жив ли мой господин
Далеко — за Великой стеной.
Взял он меч, чтоб дракона
Сразить — и рассеять туман.
Мне оставил на память
Обтянутый кожей колчан.
Две стрелы с опереньем
Оставил он мне заодно,
Но они паутиной и пылью
Покрылись давно.
Для чего эти стрелы,
Колчан, что висит на стене,
Если ты, господин,
Никогда не вернешься ко мне?
Не могу я смотреть
На подарок, врученный тобой.
Я сожгла твой подарок,
И пеплом он стал и золой.
Можно Желтую реку
Смирить, укрепив берега,
Но труднее брести
Сквозь туманы, пургу и снега.


философ

Ссылка на сообщение 19 августа 2013 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Alhimik, замечательные стихи Ли Бо, и все же это перевод. Но кто же переводчик?:beer:
–––
Чудеса не противоречат законам Природы, они противоречат нашим представлениям о законах Природы. (с) Блаженный Августин


магистр

Ссылка на сообщение 20 августа 2013 г. 17:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Полковник

Alhimik, замечательные стихи Ли Бо, и все же это перевод. Но кто же переводчик?

Прошу прощения, сразу не указал. Переводчик — Александр Ильич Ги́тович.


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 00:42  
цитировать   |    [  ] 
Уильям Блейк. Тигр.

Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать,
Кто посмел тебя создать?

В преисподней иль в Эдеме
Некто в царской диадеме
Огнь в очах твоих зажег?
Как он вытерпел ожог?

Кто качнул рукою властной
Сердца маятник ужасный
И, услышав грозный стук,
Не убрал смятенных рук?

Кто хребет крепил и прочил?
В кузне кто тебя ворочал?
В чьих клещах твой мозг пылал?
Чьею злобой закипал?

А когда ты в ночь умчался,
Неужели улыбался
Твой создатель — возлюбя
И ягненка, и — тебя?

Тигр, о тигр! кровавый сполох,
Быстрый блеск в полночных долах,
Устрашительная стать, -
Кто велел тебе восстать?

Перевод — скончавшегося недавно Виктора Топорова, на мой взгляд самый лучший из русских вариантов этого стихотворения.
Вечная память.

P.S. Надо будет как-нибудь собрать и запостить сюда его переводы Готфрида Бенна, заодно с переводами Микушевича — очень интересно читать параллельно адаптации одних и тех же стихотворений.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 08:22  
цитировать   |    [  ] 
Грешник Это замечательное стихотворение. Вот оно в изображении самого Блейка:

TIGER, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 13:38  
цитировать   |    [  ] 
Да я читал, разумеется — это ж известнейший текст. )

Вот, для сравнения и контраста, ещё два перевода.

*******************************

Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?

В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных?
Где таился он века?
Чья нашла его рука?

Что за мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий стук?

Что за горн пред ним пылал?
Что за млат тебя ковал?
Кто впервые сжал клещами
Гневный мозг, метавший пламя?

А когда весь купол звездный
Оросился влагой слезной, —
Улыбнулся ль, наконец,
Делу рук своих творец?

Неужели та же сила,
Та же мощная ладонь
И ягненка сотворила,
И тебя, ночной огонь?

Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи!
Чьей бессмертною рукой
Создан грозный образ твой?

(c) это у нас Самуил Маршак.

Тигр, Тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей
Вспыхнул блеск твоих очей?
Как дерзал он так парить?
Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего
Нервы сердца твоего?
Чьею страшною рукой
Ты был выкован – такой?

Чей был молот, цепи чьи,
Чтоб скрепить мечты твои?
Кто взметнул твой быстрый взмах,
Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда
Воззвала к звезде звезда,
В час, как небо все зажглось
Влажным блеском звездных слез, –

Он, создание любя,
Улыбнулся ль на тебя?
Тот же ль он тебя создал,
Кто рожденье агнцу дал?

(c) А это Бальмонт.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 14:02  
цитировать   |    [  ] 
Да вы мысли мои читаете — "Тигр" в голове вертится.

Вот ещё из переводов Топорова:

Генри Торо. Летний дождь

Я бросил чтенье, я бегу от книг,
Рассеянно скользит по строчкам взгляд,
За миром строк встает его двойник:
Гляжу в окно и вижу ближний сад.

Хорош Плутарх, и величав Гомер,
В любом стихе Шекспира все цветет,
Но не хочу ни правды, ни химер,
Ни щедрых, но искусственных красот.

Какое дело мне, что Илион
Ахейцами был взят в конце концов?
Орешником тенистым осенен,
Я наблюдаю битву муравьев.

Угоден олимпийцам алый цвет
Иль черного значенье предпочтут?
Врагов Аякс осилит или нет?
Мне дела нет, ведь жизнь не там, а тут.

Захваченный паденьем триумвира,
Могу я, замечтавшись, пропустить,
Что тучи как подвижники Шекспира
Уже спешат в сражение вступить.

Пока не вступят в схватку роковую,
Пока лишь втайне стиснут кулаки,
Под изголовье клевера нарву я
И спрячу меж фиалок башмаки.

Но вот уж и начало рукопашной!
И ветерок, суфлирующий им,
Разносит капли первые над пашней,
Над садом, над Уолденом моим.

И ливень грянул! Я промок насквозь.
Но солнце, как в трагедии — надежда,
Пробилось из-за туч и принялось
Сушить — еще под струями — одежду.

И словно бы финальная свирель
Дождя, уже унесшегося вдаль,
С деревьев наземь брызнула капель -
И в чашах листьев засверкал хрусталь.

И все же солнце в полузабытьи
И светит, увлажненное, вполсилы, -
И вот как эльфы волосы мои,
Когда росою эльфов окатило.

Эдгар По. Улялюм

Небеса были пепельно-пенны,
Листья были осенние стылы,
Листья были усталые стылы,
И октябрь в этот год отреченный
Наступил бесконечно унылый.
Было смутно; темны и смятенны
Стали чащи, озера, могилы.-
Путь в Уировой чаще священной
Вел к Оберовым духам могилы.

Мрачно брел я в тени великанов —
Кипарисов с душою моей.
Мрачно брел я с Психеей моей,
Были дни, когда Горе, нагрянув,
Залило меня лавой своей,
Ледовитою лавой своей.
Были взрывы промерзших вулканов,
Было пламя в глубинах морей-
Нарастающий грохот вулканов,
Пробужденье промерзших морей.

Пепел слов угасал постепенно,
Мысли были осенние стылы,
Наша память усталая стыла.
Мы забыли, что год-отреченный,
Мы забыли, что месяц — унылый
(Что за ночь-Ночь Ночей! — наступила,
Мы забыли,— темны и смятенны
Стали чащи, озера, могилы),
Мы забыли о чаще священной,
Не заметили духов могилы.

И когда эта ночь понемногу
Пригасила огни в небесах,—
Огоньки и огни в небесах,—
Озарил странным светом дорогу
Серп о двух исполинских рогах.
Серп навис в темном небе двурого,—
Дивный призрак, развеявший страх,—
Серп Астарты, сияя двурого,
Прогоняя сомненья и страх.

И сказал я: «Светлей, чем Селена,
Милосердней Астарта встает,
В царстве вздохов Астарта цветет
И слезам, как Сезам сокровенный,
Отворяет врата,— не сотрет
Их и червь.- О, Астарта, блаженно
Не на землю меня поведет-
Сквозь созвездие Льва поведет,
В те пределы, где пепельно-пенна,
Лета-вечным забвеньем-течет,
Сквозь созвездие Льва вдохновенно,
Милосердно меня поведет!»

Но перстом погрозила Психея:
«Я не верю огню в небесах!
Нет, не верю огню в небесах!
Он все ближе. Беги же скорее!»
Одолели сомненья и страх.
Побледнела душа, и за нею
Крылья скорбно поникли во прах,
Ужаснулась, и крылья за нею
Безнадежно упали во прах,—
Тихо-тихо упали во прах.

Я ответил: «Тревога напрасна!
В небесах — ослепительный свет!
Окунемся в спасительный свет!
Прорицанье Сивиллы пристрастно,
И прекрасен Астарты рассвет!
Полный новой Надежды рассвет!
Он сверкает раздольно и властно,
Он не призрак летучий, о нет!
Он дарует раздольно и властно
Свет Надежды. Не бойся! О нет,
Это благословенный рассвет!»

Так сказал я, проникнуть не смея
В невеселую даль ее дум
И догадок, догадок и дум.
Но тропа прервалась и, темнея,
Склеп возник. Я и вещий мой ум,
Я (не веря) и вещий мой ум —
Мы воскликнули разом: «Психея!
Кто тут спит?!»-Я и вещий мой ум...
«Улялюм,— подсказала Психея,—
Улялюм! Ты забыл Улялюм!»

Сердце в пепел упало и пену
И, как листья, устало застыло,
Как осенние листья, застыло.
Год назад год пошел отреченный!
В октябре бесконечно уныло
Я стоял здесь у края могилы!
Я кричал здесь у края могилы!
Ночь Ночей над землей наступила-
Ах! зачем — и забыв — не забыл я:
Тою ночью темны, вдохновенны
Стали чащи, озера, могилы
И звучали над чащей священной
Завывания духов могилы!

Мы, стеная,— она, я — вскричали:
«Ах, возможно ль, что духи могил —
Милосердные духи могил —
Отвлеченьем от нашей печали
И несчастья, что склеп затаил,—
Страшной тайны, что склеп затаил,—
К нам на небо Астарту призвали
Из созвездия адских светил —
Из греховной, губительной дали,
С небосвода подземных светил?»


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 14:05  
цитировать   |    [  ] 
Гербранд Бредеро. Сетования в алфавитном порядке

Армада Ада поднялась со дна.
Беда с Бедой срастаются в обиде.
Вина Виновных горше, чем Война.
Гроза в Груди Гремит, из недр не выйдя.
Друзья вокруг, но Дружба неверна.
Еда претит, Едва в уста мне внидя.
Жалеть себя? мне Жалость не дана,
Забвенья же – не Знать и Атлантиде.
Именье всё – Издраная мошна.
Камзол мой Куц, я б Краше был в хламиде.
Любимую Любой берет спьяна.
Меня ж бегут, едва Меня завидя.
Невзгоды Неотступны, Ночь темна.
Отчаянье Одно в моей планиде.
Порочный круг! Покоя нет, ни сна.
Расстаться б с жизнью, Рок возненавидя!
Судьба моя Сурова и Странна:
Тюремщицей со мной в Темнице сидя,
Уход Ускорить не велит она.
Фанфар я жду, пустым Фиал мой видя!
Харон, ты Хвор иль дрыхнешь допоздна?
Царить – Цирцее или Эвмениде?
Чертям с Червями жизнь отдам сполна,
Шабаш и Шутовство в веках провидя.
Щемит меня и Щиплет сатана.
Ы – это буква главная в изЫди!
Эпоха Эросом покорена.
Юдоль Юродств, Юр Юрких в чистом виде.
Я Яростен в такие времена!


философ

Ссылка на сообщение 28 августа 2013 г. 23:30  
цитировать   |    [  ] 
Я так и не определился со своим отношением к Владимиру Маяковскому, но есть у него одно стихотворение, которое однозначно могу причислить к самым любимым.

Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — кто-то хочет, чтобы они были?
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к Богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит —
чтоб обязательно была звезда! —
клянется —
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
«Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!»
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!


магистр

Ссылка на сообщение 6 сентября 2013 г. 17:53  
цитировать   |    [  ] 
Геннадий Барабтарло. Чувство локтя.

1

Полбуханки родины давнишней,
бочка с ржавой дождевой водой,
тертый сумрак, где и первый — лишний
и жилье обходишь стороной.

Округов защитная окраска —
чахлый бор зеленобур и сыр,
в бочаге колеблемая ряска
вся в прорехах булькающих дыр.

Торфяные залежные глуши,
желтых луж подсохшая гуашь,
мягких туч распоротые туши,
нелюдимых дебрей ералаш.

И нигде, нигде, нигде (ни рядом…)
ни кола, ни колокольни (…ни
с птичьего полета, емким
                                     взглядом...) —
только версты черные одни.

Как тебе не надоело цокать
и разлуки мускулом играть!
Я все дальше ворочу лицо, хоть
близок локоть, зелен виноград.

Сны черствеют, зацветает омут,
и оскомину набила скорбь,
тени на стенах давно не стонут,
и привычен стал мохнатый горб.

Правда, у меня хранится пропасть
карт, ревизских сказок, межевых
планов; я порой листаю опись
странных слов, которых нет в живых,

чтоб с ломтя раскисшего ржаного,
с локтя, ссаженного о косяк, —
корку снять и теребить, и снова
трогать мякоть, и губу кусать.


2

В клоках, на просвет серо-сизых,
      Клубится, как в колбе, сонет.
Он ночью, как локоть, был близок,
      Но день его сводит на нет.
В углу образа в тусклых ризах,
      И спят, дотянув до утра,
Огарок, окурок, огрызок
      Пера.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.
Страницы: 123...112113114115116...244245246    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

 
  Новое сообщение по теме «Любимая поэзия»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх