Феномен советской фантастики


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

Феномен советской фантастики

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 23 августа 2013 г. 21:28  

цитата Sumy

Во многом благодаря той рекламе ( выпускалась в основном весьма качественная западная фантастика) которую Гаррисону и другим англо-американским фантастам сделали в СССР.
Во многом, согласен. (Многие классики, которым не повезло быть изданным к началу 90-х, не сумели пробиться к нашему читателю.) Да не во всём: новое поколение знать не знало, ведать не ведало о рекламе, которую Гаррисону сделали в СССР. А "Стальную крысу" они читают и нахваливают.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 августа 2013 г. 21:30  

цитата Sumy

Не в реализме дело. Просто люди любят чтобы их пугали и шокировали. Да и для того чтобы пугать и шокировать большого ума не надо — придумал что-то типа крыс величиной с собак , кролика-людоеда выращенного в тайных КГБшных лабораториях , женщину слизывающую сперму с простыни популярного писателя и родившая после этого маленького популярного писателя или завоевание Земли роботами- гомосексуалистами — и готово. А спроси что надо для светлого будущего тут большинство только кроме как о здоровье( причем о своём) и деньгах ничего и не вспомнит


Вот и у вас сплошной ужас и мерзость:-D
Да нет, я, в общем-то согласен. Хотя самые популярные все равно пугают лучше и тоньше: Кинг, Лавкрафт...
А почему в СФ не было фантастических ужастиков? Или были?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2013 г. 21:35  

цитата rustex

Однако знаком и с "коренными" американцами, которые знают и ценят советскую фантастику. Естественно что они владеют русским совершенно.

Извините . но меня терзают смутные сомнения. Просто вспомнил как к нам приезжали итальянцы ( русским владели , правда не в совершенстве) сертифицировать нашу продукцию и повели мы их обедать в гостиничное кафе . В это время по телевизору висящему на стене демонстрировали Белое солнце пустыни. Видели бы Вы их недоуменные лица когда они видели реакцию на этот фильм наших. Ни черта они не въезжают . Не их это.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2013 г. 21:47  

цитата ameshavkin

Но гораздо больше сливок не снимали.

Согласен. Ибо ничтожно мало выпускали . при там спросе что был , переводной фантастики. О причинах умолчу — Вы и сами их знаете. Вот только и выпуск полных собраний сочинений нужен ли. Для коллекционеров может быть и да. А для просто читателя ? Проколы и неудачи были у всех. А то , что мало англо-американской фантастики выпускали это ещё одна причина ажиотажа вокруг неё в 90-е.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 августа 2013 г. 22:29  

цитата Sumy

Не в реализме дело.

Действительно, не в реализме дело (хотя забавно: любители СФ гнобят фэнтези-жанр, но при этом всеми руками за розовые коммунистические мечты :-)). И не пугании-шокировании. Дело в качестве и разнообразии. ;-)

цитата Sumy

Ни черта они не въезжают . Не их это.

Хороший повод для гордости. "Мы такую штуку придумали, ну такую штуку, что просто ах! Только ее кроме нас никто понят не может, не доросли еще." :-D

UPD: А еще мне все больше и больше нравится, как поклонники СФ постоянно переходят от литературы к диагнозу читателя, который считает СФ слабой и малоценной. То он душевнобольной, то он с промытыми тайной пропагандой мозгами, то он любитель пугалок, страшилок и крыс из лабораторий КГБ... Только вот ведь какая штука: о том, что представляет собой тот или иной род литературы, очень часто можно понять по тому, как относятся ее поклонники к читателям и авторам других жанров. Ну и какое мнение о советской фантастике может сложится после таких заявлений? ???
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 08:20  

цитата Славич

Я назову. Булычёв. Остальные советские фантасты, по определению, были малопишущими.

Да, согласен. Но почему "по определению"?

цитата lena_m

Советская фантастика в СССР была таким же социальным феноменом,

Хммм.... я-то думал, что имеется в виду феномен литературный.
С этим спорить особо не буду.
Но вопрос — почему при своей огромной популярности, КЛФ-ах и пр. она осталась на низком уровне и как фантастика, и как литература — остается.

цитата lena_m

Главное преимущество англоязычности что в современной фантастике, что в беллетристике вообще — это обьёмы продаж

Я и написал — аудитория.

цитата Sumy

С детективами ситуация была лучше ? Что-то не припомню

Детективами очень даже обменивались в КЛФ. По сути это были книжные клубы.
При этом, основные любители детективов — не молодежь, как в случае фантастики, а люди постарше. Они "на объединение" куда более тугие.

цитата Sumy

А насчет популярности АБС на Западе советую почитать интервью Черткова с БНС.

Я говорил о "популярности"?

цитата Sumy

Что касается популярности западной фантастики в СССР , так сливки снимали

Далеко не все и далеко не всегда.

цитата Sumy

Речь идёт не о конкретном авторе , а об общем направлении. Кстати , и у Бредбери , и у Азимова проходных рассказов не мало

:))) Эти два предложения — некие аргументы?
Направление — я не понял, что вы имеете в виду. Что за направление?
Проходные рассказы — ну, а это к чему? Как по вашему, что лучше — написать сто рассказов, из них пять — абсолютные шедевры, двадцать — отличные, пятьдесят — просто хорошие, и остальные — проходные, или написать десять, из которых один хороший, а остальные — проходные?
Надеюсь, распределение вы понимаете?

Подумав, насчет социального феномена — фэндом действительно жив во всем мире. При этом на западе все куда как феноменистей — достаточно посмотреть на "вторичное творчество" (фэнзины и т.п.). В СССР было его крайне мало.

цитата Sumy

В это время по телевизору висящему на стене демонстрировали Белое солнце пустыни. Видели бы Вы их недоуменные лица когда они видели реакцию на этот фильм наших. Ни черта они не въезжают . Не их это.

Любопытно, а что бы вы хотели? Вот вас повели кушать в кафе, а там по телику идет, скажем. Форест Гамп. И вы промеж бутербродом и кофем слышите хохот американцев в ответ на реплику, что "прикупил тут акции какой-то фруктовой компании". И шо, проникнитесь?


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 08:52  

цитата Farit

она осталась на низком уровне и как фантастика, и как литература

Ну вот в ФРГ она осталась на еще более низком уровне, особенно как литература. И так ли уж выше уровень французской фантастики? Об остальных и говорить не приходится.
Вы поймите, есть англо-американская фантастика, это неподдельное и непреходящее, оригинал и первоисточник. Все остальные фантастики сугубо подражательны, и советская среди них едва ли не лучшая. Вот это и есть ее феномен.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 09:18  

цитата ameshavkin

Ну вот в ФРГ она осталась на еще более низком уровне, особенно как литература. И так ли уж выше уровень французской фантастики? Об остальных и говорить не приходится.
Вы поймите, есть англо-американская фантастика, это неподдельное и непреходящее, оригинал и первоисточник. Все остальные фантастики сугубо подражательны, и советская среди них едва ли не лучшая. Вот это и есть ее феномен.

Извините, вы не читали о том, что я пишу?
Почему советская фантастика, имея к тому (вроде бы) все предпосылки (я их перечислял) таким феноменом не стала.


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 09:40  

цитата Farit

Почему советская фантастика, имея к тому (вроде бы) все предпосылки (я их перечислял) таким феноменом не стала.

Извините, вы "предпосылки" придумываете задним числом. Конструируете понятия.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 10:46  
Нет, ничего не придумываю. Сам жил при СССР и все предпосылки имел в ощущениях.

И вы не ответили на мой вопрос.


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:09  

цитата Farit

- нет нужды вставать на конвейер, можно писать как пишется, от души;

Нельзя писать как пишется, надо писать так, чтобы пропустила цензура.

цитата Farit

- коммунизм дает вроде как необозримое пространство для фантазии;

Именно что "вроде как". А в реальности шаг влево, шаг вправо — идеологическая диверсия.

цитата Farit

- совершенно явный и зримый творческий подъем во многих других областях (достаточно почитать о том, как работали в молодых НИИ в Новосибирске, Пущино, в космических КБ и т.п.);

А в каких еще "других областях" кроме научно-технической был творческий подъем?

цитата Farit

- сереьзная литературная традиция, целый институт, многочисленные писательские семинары и курсы.

не имели ни малейшего отношения к фантастике.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:16  

цитата ameshavkin

Все остальные фантастики сугубо подражательны, и советская среди них едва ли не лучшая.
Хотелось бы увидеть списочек основных признаков "подражательности" — а то ведь не существует даже общеупотребительного определения фантастики...

цитата ameshavkin

англо-американская фантастика, это неподдельное и непреходящее, оригинал и первоисточник.
"неподдельное" — сразу отбросить. Англо-американская фантастика славится школами, волнами, течениями, сериалами, межавторскими проектами. От "золотого века" до вампирбургера, от "новой волны" до "звездных войн", от Конана до Вархаммера. Копирование, клонирование, штамповка, пережевывание и т.п. эпигонство, иногда с приставкой "само".
"непреходящее" — загадочное определение. То непреходяще, что не забыто.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:19  

цитата ameshavkin

англо-американская фантастика, это неподдельное и непреходящее, оригинал и первоисточник

Первоисточник — это Жюль Верн.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:19  

цитата Farit

Но почему "по определению"?
По причине малого объёма публикуемой в стране фантастики. Грубо говоря, двадцать книг в год + научно-популярные журналы.
ameshavkin верно описывает ситуацию. Большинство так наз. "преимуществ" были кажущимися.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:31  

цитата Гвардеец

Первоисточник — это Жюль Верн

Ж.Рони-старший, Г. Уэллс, а в Америке Аллан По
–––


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:33  

цитата Farit

Но вопрос — почему при своей огромной популярности, КЛФ-ах и пр. она осталась на низком уровне и как фантастика, и как литература — остается


Ну, как раз это-то — не то, чтобы вполне прозрачно, но вполне... э-э... реконструируемо :) И при том — через метод, скажем так, апофатический, а не катафатический, через то, чего не было, а не через то, что присутствовало.
1) У советской фантастики не было журнала (хотя бы одного: в Польше тамошняя "Fantastyka" влияла на ландшафт чрезвычайно). Отсутствие журнала с внятной редакционной политикой (с идеологией в широком смысле того слова) — это отсутствие постоянной возможности публикации рассказов и повестей — станового хребта в Ф на тот момент; это отсутствие литературных путей рекрутации молодых авторов. Заметьте популярность в фэндоме журналов, которые хотя бы обозначали постоянный интерес к фантастике — и моментальное возникновение вокруг них групп заинтересованных в развитии жанра людей ("УС", "Зн-С", "ХиЖ"). Заметьте степень влияния возникавших в восьмидесятые фэнзинов на тех, до кого они добирались. Заметьте яркость двух не конца удавшихся попыток из к. 80-х: "Фантакрим-МЕГА" и "Завтра" (который альманах) — но неудавшихся по причинам, как понимаю, внешним-экономическим, а не из-за невостребованности.
2) У советской фантастики не было возможности формировать постоянное критическое поле — ни площадок, ни — без малого же — людей. Дискуссия, которая ведется на страницах ежегодников с интервалом в пару лет — ага, самое то для нормального развития жанра. Большое литературоведение и всякая там социология (уж в каком бы виде она не существовала при Союзе) — как интересное и в меру самостоятельное явления фантастику не видело в упор. В лучшем случае — через очки "борцы за мир" vs "певцы империализма" при рассмотрении ф. западной или степень соответствия предлагаемых моделей единой и устоявшейся картинке будущего для ф. советской (отклики на Стругацких даже из 60-х, кажется, тут совершенно представительны). Почти полное отсутствие внутрифэндомной критики: представьте себе появление, например, "Страж-птицы" в 60-х — 70-х: вот где был бы резонанс (но, увы, не в нашей реальности).
3) У советской фантастики не было — по крайней мере, после разгона Жемайтисовской "МГ" — совпадения еще двух немаловажных факторов: наличия группы заинтересованных и осознающих возможности жанра людей, которые могли бы формировать поток книг (редактора и пр.) и наличия производственных мощностей, которые эта группа хоть в какой-то мере контролировала бы. Кстати сказать, замечу, что большая часть фамилий, которые прозвучали в этой теме, или напрямую, или близко-опосредованно имеют отношение именно к редакции Жемайтиса. Что, например, дала "МГ" Медведева-Щербакова за двадцать пять лет своего существования — из тех, кого мы помним и читываем (вне зависимости от "нравится" — "не нравится")? Павлова да Никитина?
4) Отсутствие представлений о развитии жанра за границами Союза (следствие отсутствия журнала и критического поля, но здесь шире — информационная удавка: неоткуда брать сведения; сведения буквально выцеживаются по слову из третьих рук и домысливаются). Но и слабое представление о развитии литературы в целом, а не только фантастической (заново открывать модернистов или даже какой-нибудь "серебряный век" уже в конце 80-х — ага, чрезвычайно способствует росту литературного мастерства).
Это то — что вспоминается сразу из того, чего не было :) И наверняка что-то я упустил.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 11:34  
Рассуждения об оригиналах и эпигонах органичнее бы смотрелись в какой-нибудь из тем "Русская vs зарубежная фантастика".


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 12:12  
Рони, Жозеф (старший) — первый роман 1887г. и, кстати, такой же француз как и Жюль Верн.
Г. Уэллс — первый роман 1895 год
По — имеет какое-то отношение к научной фантастике?

Жюль Верн — первый роман — Путешествие к центру Земли» (1864).
Жюль Верн — первоисточник и зачинатель жанра, на его идеях базируется всё дальнейшее развитие НФ.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 12:19  

цитата Гвардеец

Жюль Верн — первоисточник и зачинатель жанра, на его идеях базируется всё дальнейшее развитие НФ.
Разумеется, Жюль Верн — зачинатель жанра. Но вот его идеи с каждым годов влияют на развитие жанра всё меньше и меньше, с тех пор, как популяризаторская НФ пошла на спад.
Иное дело Уэллс. Его творчество кладезь тем и сюжетов для мировой фантастики: "машина времени", нападение инопланетян, генетические эксперименты, ксенофантастика, антиутопия...

цитата Гвардеец

Г. Уэллс — первый роман  1919 год
Где Вы взяли эту дату????
И вообще, давайте обсуждать зарубежную НФ в соответствующих темах.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2013 г. 12:22  

цитата Славич

Где Вы взяли эту дату

Действительно. Конечно же 1895г.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин
Страницы: 123...3233343536...377378379    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

 
  Новое сообщение по теме «Феномен советской фантастики»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх