автор |
сообщение |
Yazewa
миротворец
|
21 мая 2008 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN А отзыв частенько пишешь не для других, а для себя... Потому что просто хочется высказаться...
+1 Уже где-то в форуме встречала посты об этом. Я, например, очень плохо ориентируюсь по названиям. А по нескольким словам отзыва — вспоминается легко. Уже несколько раз это выручало. Наверное, стоит отметить, что размер лит.формы тоже определяет характер отзыва. Глобальная вещь — да, можно анализировать, даже по поставленной проблеме высказаться (хотя это уже несколько иное, нежели собственно отзыв, — но интересно). А маленькие рассказики — здесь отзыв может быть только эмоциональный, если зацепило. Только начни обсуждать — неминуемо вывалишь содержание, правда? А мне такие "кусочки эмоций" иногда нравятся больше объемных щедро заплюсованных отзывов, читаешь с удовольствием.
|
|
|
ВаХхОббИт
магистр
|
21 мая 2008 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В личку можно пояснить вашу позицию? (это я кому-то у кого за 100, скорее всего модератору)
|
––– Если бы была возможность не видеть сообщения определённых пользователей, я был бы та-ак счастлив... |
|
|
duke
миротворец
|
21 мая 2008 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ВаХхОббИт В личку можно пояснить вашу позицию? (это я кому-то у кого за 100, скорее всего модератору)
А это кому адресовано?
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
ВаХхОббИт
магистр
|
21 мая 2008 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
duke пока сам не знаю, просто сложилась не совсем приятная ситуация, хочется узнать причину
|
––– Если бы была возможность не видеть сообщения определённых пользователей, я был бы та-ак счастлив... |
|
|
ZviZdeZ
философ
|
28 мая 2008 г. 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С одной стороны минусы то нужны, но вот ставить минусы за то, что вместо пространного отзыва пишешь цитаты из книги (такой отзыв неинформативен для нечитавших, но будет любопытен тем, кто уже знаком с произведением) как то странновато.
|
––– "Я бы хотел пожить вечно... Только недолго". Стивен Дорфф |
|
|
mastino
миродержец
|
|
Yazewa
миротворец
|
28 мая 2008 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Если я знаком с произведением, то мне на фиг не нужны цитаты.
Действительно, зачем? Как минимум, должен прилагаться комментарий, оправдывающий необходимость такого цитирования. Хотя, бывает, что одна цитата может выразить суть произведения и вызвать желание его прочитать ... но не как правило!
|
|
|
G.RIB
философ
|
28 мая 2008 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
все же, скажите пожалуйста, мы пишем отзывы дя того чтобы поделиться своим мнением, или проинформировать нечитавших? И еще не все,имхо, отзывы в одну строчку стоит минусовать.На пример отзыв на ВК пипа "Это просто шедевр,читайте ВСЕ".А что человек может написать не повторившись, а высказаться хочется?
|
|
|
Kurok
магистр
|
28 мая 2008 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата G.RIB На пример отзыв на ВК пипа "Это просто шедевр,читайте ВСЕ
Для этого достаточно проставить оценку 10. Смысл тот же, а в отзыве можно пояснить, почему шедевр. А просто дубляж оценки не нужен.
|
|
|
benommen
магистр
|
28 мая 2008 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yazewa И еще не все,имхо, отзывы в одну строчку стоит минусовать.На пример отзыв на ВК пипа "Это просто шедевр,читайте ВСЕ".А что человек может написать не повторившись, а высказаться хочется?
Согласен с доводом, но пример неудачен, есть другиекниги на которые просто невозможно расписать больше, так как будет спойлер или что-нибудь хуже. Считаю нормальным отзыв хотя бы в 2 строчки, иногда бывает написано очень правильно и точно, а иногда 2 строчек явно достаточно что б обьяснить в общем на чем построена книга: " Класическое фэнтези с довольно закрученым сюжетом, мир проресован нормально и герои достаточно реальны. Читать интересно, сло приятный. Мне эта книга пришлась по вкусу"- частенько использую как зарисовку, так как этим типом практическ можна описать всю книгу, ну и добавить отдельные моменты в зависимости от книги конешно... Этот отзыв, как на меня, отображает практически всю нужную информацыю о книге, ну и минус за этот отзыв ставить уж никак думаю нельзя...
|
|
|
aznats
магистр
|
29 мая 2008 г. 01:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата benommen " Класическое фэнтези с довольно закрученым сюжетом, мир проресован нормально и герои достаточно реальны. Читать интересно, сло приятный. Мне эта книга пришлась по вкусу"-
Ну и о чем такой отзыв говорит? И кому ( читавшим или нечитавшим)? Это я не ругаюсь, просто понять хочу
А вообще избегание спойлерства доходит до паталогии — ну невозможно искренне писать отзыв, ежесекундно пытаясь не проговориться не дай бог о чем-нибудь! Вот и получаются отзывы вообще
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
irish
магистр
|
29 мая 2008 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата benommen Класическое фэнтези с довольно закрученым сюжетом, мир проресован нормально и герои достаточно реальны. Читать интересно, сло приятный. Мне эта книга пришлась по вкусу
Едва ли не худший вариант отзыва. Ибо совершенно безликий.
|
––– Лентяи и нытики будят во мне сержанта Хартмана (причем сразу в правильном переводе). |
|
|
armitura
миродержец
|
29 мая 2008 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спойлер спойлеру рознь. Вы же согласитесь, что когда в отзыве по "Буре мечей" (который я прочитал ДО ТОГО, как начал читать роман) прямым текстом говорится, что скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Робба Старка в этой книге убьют , или когда я узнаю, что у Иэна Бэнкса в "Осиной фабрике" скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) главный герой на самом деле девочка (хотя прочитал еще только треть книги), то просто руки опускаются. Вот за такие жестокие спойлеры хочется минусовать нещадно и призывать проклятия на голову тех, кто писал отзывы...
|
|
|
WiNchiK
магистр
|
|
DemonaZZ
философ
|
29 мая 2008 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я в отзывах, вообще стараюсь сюжета не касаться, и пробую оговорить только основную фабулу(где это необходимо), хочется лишь передать свои "вкусовые" ощущения от книги
|
––– Make love, not war |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
29 мая 2008 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aznats Ну и о чем такой отзыв говорит? И кому ( читавшим или нечитавшим)? Это я не ругаюсь, просто понять хочу
Это говорит: 1. Книга относится к классической фэнтези, а не как то героическая, романтическая, темная и т.д. 2. По мнению автора отзыва, автор книги не поленился и мир романа грамотно создан, отсутствуют бросающиеся в глаза в первую очередь несуразности. 3. По мнению автора отзыва, герои адекватны и последовательны в своих действиях. 4. Автор владет русским языком на приемлимом уровне. 5. Сюжет извилистый и характеризуется неожиданными поворотами. Понятное дело, что мнение может не совпасть (с автором отзыва), но тем не менее читатель уже получает хоть какое-то представление.
|
|
|
swgold
миродержец
|
|
armitura
миродержец
|
29 мая 2008 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK Чтоб не напороться на спойлеры — и если меня книга заинтересовала- открываю отзывы — и читаю, только некоторых людей, котоые никогда не позволят себе портить чтение другим...А они есть и мы их знаем — спасибо им!
цитата Огласите весь список, пожалуйста...
:)))
|
|
|
WiNchiK
магистр
|
29 мая 2008 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата armitura Огласите весь список, пожалуйста...
...ну мне прям неудобно, даже........ Ну мой список — вот (указаны не все — те кого смотрю в первую очередь):
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) baroni, suhan_ilich, Claviceps P., kkk72, Nog, PetrOFF…. .......я всегда уверена, что они не позволят себе лишнего...отзывы максимально развернутые, обоснованные и касаясь сюжета не раскрывают его — только разжигают интерес....
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
JuicyJ
миродержец
|
29 мая 2008 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Смешно. Это какая-то двухэтажная хохмочка
По-моему, совсем не смешно, а грустно. Очень часто писатели используют слэнг и полуграмотное бормотание в своих книгах совсем без повода и какой-либо творческой цели, раз, используют понятия (технические, научные и пр.) о которых даже представления не имеют и даже называют их совсем не так как их принято называть (на русском, тоже), а когда пытаются их еще скомбинировать вот тогда наступает полный ужас, два, используют постоянно одно и тоже слово на протяжении короткого куска текста словно синонимы отменены, а словарный запас пропал, три, да и в конце концов не умеют нормально излагать свои мысли как положено в любом языке. Это только малая доля того, что может ожидать читателя на страницах книг. Например, в каком-то "русском детективе" встретил (речь идет о здании): автор пожарные краны назвал гидрантами, телефонную канализацию назвал канализационной прокладкой.
|
|
|