Обложки и различные издания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
Виктор Вебер

А кто забудет то оба глаза вон )))

Вы всегда будете стоять на стороне издательства хотя бы потому что они снабжают Вас работой и гонорарами. Что тут не понятного. Но судя по этой ветке у постоянных читателей уже накопилось много претензий к АСТ из-за их пренебрежения к Кингу. Именно пренебрежения. Кто мешает просто качественно выполнить свою работу, просто выполнить свою работу ничего более. Так нет, будем делать ошибки, коверкать. АСТ еще раз в течении многих лет выпускало брак и выпускает сейчас. Даже подарочное издание не в состоянии издать в нормально качестве, даже не в сверхкачестве, а нормальном. Тяп-ляп и сойдет. АСТ считает нас "быдлом" это сразу видно и они это говорят качеством издания. Не считали бы, выпускали нормальные книги и следили за качеством. А зачем старое поминать? За тем, что на полках стоят эти старые издания. Что тут вспоминать-то когда они вот перед глазами. Высокие цены, так за такие цены еще и качество кривое.>:-|


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 
Массовый читатель обычно вообще не в курсе кто переводчик. Также ему безразлично выкинули ли крошечный абзац из "Дорожных работ" или нет, есть послесловие или нет. Это только фанатам интересно, вот у Кинга фанаты достаточно активные, в проектах участвуют итд. А у Шелдона видимо фанатов мало, хотя они наверняка есть и тоже негодуют на переводы и обложки.


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:46  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:50  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 
apin74

Как мне говорили выше на счет Вебера, теперь и я Вам скажу — заслуга в частности фанатов которые вычитывают и выправляют ошибки переводчика уже продолжительное время. За такую работу всегда благодарен Веберу и его команде.

У нас же претензии именно в АСТ. Переводчик здесь вообще не "при делах" ))) За качество издания, обложки, содержания отвечает издательство. Которое постоянно "косячит" Кинга на разный манер >:-|


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 
Мне просто интересно если Кинг узнает как его могут просто переписать, не включить в сборники рассказы, не включить предисловия и вообще вырезать целые куски, как бы сам Стив это воспринял.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 17:55  
цитировать   |    [  ] 
А за название книги "Доктор Sleep" нужно набить лицо и выпускающему издательству, и редактору, который это допустил
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:02  
цитировать   |    [  ] 
Mizantrop

:-D:-))) Это вообще нонсенс с таким названием >:-|

Еще возникает вопрос. Мы отрезаны от писателя, именно русские постоянные читатели, отрезаны от Кинга тем, что когда он узнал какие миллионные пиратские тиражи выпустили наши горе-издательства он рвал и метал и вынес вердикт не отвечать своим русским поклонникам ни на одно письмо. По-моему был единственный случай и то на мероприятии в другой стране спустя много-много лет. Так вот. Почему бы АСТ не сделать такой подарок своим же читателям и подняться в наших глазах. Взять и как-то попробовать объяснить ситуацию, сбавить его гнев. И ради рекламы привезти писателя в Москву или Питер. Можно так сделать? Можно. Надо кому? АСТ не надо. Думаю приезд Кинга даже показа ли бы по федеральным каналам, очень уж популярная он личночть в России. Можно было бы объединиться с прокатчиком фильма, например "Мобильник" и разделить расходы. Отличная и мощная реклама книги, фильма, поклонники счастливы. Но АСТ только и делает, что клепает тома, где нормального вида, где кривые и довольно потирает ручки.


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sekundomer

ради рекламы привезти писателя в Москву или Питер. Можно так сделать? Можно.

Нельзя. Насколько я помню, в прошлом году была инфа, что Кинга пытались зазвать в Россию в ходе его европейского турне, он отказался.


активист

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:05  
цитировать   |    [  ] 
apin74

цитата

А лично вам — совет (надеюсь, воспримите его без обид): старайтесь все же чему-то учиться на основе прочитанного, хотя бы правильному русскому языку.


Ах да,возможно не моя вина,а вина переводчиков,так переводят)
Пс. И Д.Х.Чейз- не считается высокой литературой.


магистр

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Inqvizitor

Нельзя. Насколько я помню, в прошлом году была инфа, что Кинга пытались зазвать в Россию в ходе его европейского турне, он отказался.


Вот-вот %-\ все потому что он обиделся из-за потерянных тиражей. Количество же приличное вышло.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 
Кстати по поводу тиражей, переиздания в серии ТБ выходят тиражом 2500-4000 экземпляров.Не особо верю в эти цифры, претензии налоговиков были к АСТ, в том числе из-за заниженных цифр тиражей.Реальные тиражи намного выше, и все равно раскупаются.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 18:59  

сообщение модератора

apin74, dandi, постарайтесь не переходить на личности


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 20:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Феликс

Кстати по поводу тиражей, переиздания в серии ТБ выходят тиражом 2500-4000 экземпляров.Не особо верю в эти цифры

А почему такое недоверие? Кинга наиздавали полно в разных сериях, у многих на полках он уже давно стоит, смысл еще раз одно и тоже покупать?
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


авторитет

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Высокие цены, так за такие цены еще и качество кривое

Уважаемый Секундомер!
Не надо только свои посты читать, заглядывайте иногда в чужие. К цене книги на полке магазина АСТ никакого отношения не имеет. Пожалуйста, уясните это для себя. Чтобы понять реальный уровень отпускной цены надо заглянуть (или спросить у того, кто заглядывает) на "Олимпийский". Там, естественно, тоже, есть накрутка, но не такая большая. А еще проще, посмотреть прайс-листы издательства. Наверняка в Сети есть. И насчет кривого качества есть у меня сомнения. Где оно в "Стране радости" или "11/22/63"? Там орфографические ошибки надо с лупой искать. "Команда скелетов" — исключение из наметившейся тенденции. Такое случается, это обычный рабочий момент. Если Вы сами, конечно, еще не работаете, то не знаете, но со временем это пройдет.
А насчет старых изданий... Действительно, страна у нас большая, может где-то они и стоят на полках, но ведь покупать их никто не заставляет. Переиздано практически все. Да и Интернет-магазины исправно работают.
В общем, напрасно Вы все валите в кучу. Лучше жить сегодня и смотреть в завтра. А сегодня АСТ работает на хорошем уровне, который со временем наверняка будет только повышаться. Все предпосылки имеются. Прежде всего, высокий уровень продаж произведений Кинга.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

И насчет кривого качества есть у меня сомнения. Где оно в "Стране радости"
про "это не белое", мы с вами уже беседовали
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

А сегодня АСТ работает на хорошем уровне, который со временем наверняка будет только повышаться. Все предпосылки имеются. Прежде всего, высокий уровень продаж произведений Кинга.
в этой теме половина сообщений известного лаборанта только о том какое "АСТ" клевое и суперовое, аж противно читать.Мне сразу вспомнилось произведение великого русского поэта Ивана Крылова:

КУКУШКА И ПЕТУХ

«Как, милый Петушок, поешь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».—
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова...
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою не велички,
А песни, что́ твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички.
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Всё ваша музыка плоха!..»

За что́ же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

P.S. Виктора Вебера уважаю как отличного переводчика,но не надо навязывать коллекционерам и обывателям свое мнение.Не работает АСТ на хорошем уровне,не работает.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Серии разные были, а тираж раскупается. Книг 2-3х летней давности серии ТБ в интернет-магазинах днем с огнём не сыскать. При этом фактический план продаж от заявленного отличается на порядок.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 02:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

Переиздано практически все.


Опять же новое издание "Команды скелетов". Сколько раз говорить что сборник не полный. Где "Темная половина"? Где "Как писать книги" и "Пляска смерти"? Где "Роза Марена"? Где "Черный дом"? Где "Кристина"? Где "Стивен Кинг идет в кино" в полном виде? И тем более долго-долго не будет "Ярости". Где "Плющ" и "Дитя Колорадо"? ) ну последний ладно-ладно готовиться к выходу, ооооо какой короткий срок у "Колорадо", прям сразу же быстрее всех в мире выпустили. Ну а "Плющ" выходил только в электронном виде и не полностью. Так где же практически все? АСТ еще долго пахать, чтобы закончить хотя бы одну серию. Но ЧБ увы УЖЕ накрылась медным тазом.

И за чем мне покупать новое издание, когда у меня есть старое? Вот объясните мне пожалуйста. Если выходит издание исправленное то несомненно покупаю. Опять же при всем желании мне не нужна такая вот новая "Команда скелетов". Давайте возьмем "Мизери" в ТБ, книга рассыпается, увы бракованное состояние. Про серию КНВВ уже много писали, что повторяться не буду. Подарочная дуалогия "Сияния" такие книги дарить стыдно ибо такое фуфло, извините за выражение.

Что Вы нахваливаете АСТ. Не исправились им. И чтобы сказать, что есть динамика исправления пусть в течении минимум полгода, а лучше год выпустят все идеальные книги Кинга. Нормального качества, нормальными обложками ("Мерседес" так один позор), полноценным содержанием и достойным переводом. Вот тогда можно говорить, что АСТ взяли новую линию качества. А так... ну прям халтура одна. А Вы при наглядном примере все равно закрываете глаза, затыкаете уши и продолжаете бормотать какие АСТ молодцы.

На счет еще старых изданий. АСТ уже десятилетиями изгаляется над Кингом, и продолжает это делать по настоящий момент. Если бы сразу изначально контролировало бы качество, не торопилось с кривыми переводами, халтурной работой редакторов то был бы другой вопрос. Теперь вот якобы исправляется и при этом делает себе рекламу на этом "Полный перевод", "Исправленный перевод"... ну смешно в самом деле. Такое ощущение, что сам писатель не додал АСТ кусочки текста.

На счет цены. Не надо козырять "Олимпийским" не все в Москве живут. Покупаю в интернет магазинах, ибо в ближайшем моем книжном магазине "Оно" в ТБ стоит 1200 рублей. Конечно тут больше "вина" самого магазина, а не издательства. Но даже приемлемая цена 400-500 рублей той же "Страны радости" предполагает, чтобы книга была в нормально качестве, чтобы "Мизери" не рассыпалась, тем более подарочные "Сияние" и "Доктор Sleep" были именно подарочного формата, а не на дешевой бумаге и кривыми полями. Я это имел ввиду говоря о дуете цена — качество. АСТ изначально кидает брак в магазине за такую цену. Раз вина типографии ведите контроль за типографиями, делайте заказы туда где типография делает качественно. Есть же норма. А подарочный набор абсолютно весь вышел на дешевой бумаге за дорогую цену!!!! Нельзя было изначально обговорить с типографией о качестве бумаги? Можно было.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 06:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

Становится понятно, сколько накручивают магазины. АСТ продает книги совсем недорого.


А Вы зайдите на официальный сайт издательства "АСТ" и узнайте, как "недорого" они продают свои же книги.
В официальном магазине издательства, цены такие же , как и в других магазинах после накрутки
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
Страницы: 123...8384858687...227228229    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

 
  Новое сообщение по теме «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх