автор |
сообщение |
newcomer
гранд-мастер
|
15 июня 2008 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне вот "Иди куда хочешь" Олди вообще мама подарила. Она в жанре не понимает ничего и за новинками вообще не следит. Просто она знала, что я читаю толстые книги (350-400 для нее — целый том ), а купилась на обложку красивую... Начало не особо понравилось, так я прочитал глоссарий имен, а потом мне тало интересно — смогу я их выговорить или нет? Минут через 20 выговорил-таки! И теперь вот потихоньку прикупаю все вещи Г.Л.О.
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
antc
философ
|
15 июня 2008 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из-за трудного детства читал всё, о чего мог дотянуться не разбирая хорошо или плохо, процентов 80 книг того времени я просто не помню, но одно знаю точно — хотя мне действительно не нравилось 4 книги из 5, дочитывал всегда все, да и сейчас дочитываю. Не дочитал всего 2-3 книги за всю свою жизнь — названий сечас уже и не помню, но одна точно была Вера Камша и кажется что-то из Дюны (Арракиса). цитата Надежда что значит дурным языком? Дурным — ну если взять сочинение третьеклассника, почти не знающего русский, перевести на английский (с помощью плохого переводчика), потом с английского на русский (желательно переводчика взять ещё хуже или просто загнать в Лингво) — вот тогда получится что-то отдалённо напоминающее дурной язык. Того же эффекта можно достичь, придя в магазин фантастики, закрыть глаза и наугад ткнуть в книгу...
|
––– ...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому |
|
|
dokont
авторитет
|
15 июня 2008 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата irish Зависит от автора. Если писатель из числа тех, кого я уже знаю по другим произведениям, к кому испытываю интерес и симпатию, тогда, вероятно, постараюсь дочитать или перечитать через некоторое время — действительно, возможно, дело в неподходящем настроении. А если совсем незнакомый, то, когда чувствую потерю интереса, пролистываю страниц 40-50 — и если уж и после этого не пойдет, значит, не мое и читать его незачем.
Вот она где прячется — истина. Чтобы понять написанное — следует знать автора. Он тот же человек, тоько болтает вместо молчать. Когда автора знаешь ( я не имею в виду знакомство личное), легче воспринимаешь любое его слово, как и то, что за ним (словом) стоит. Неинтересность книги — вина автора. Чем классика до сих пор держит мир? Я думаю — силой искренности. Это, господа, вневременная категория. Современная нам беллетристика лжива в меру лживости автора, лживости описанного им мира, лживости самих читателей. Согласитесь, что популярен не тот, кто хорошо пишет, а тот, кто — моден. Эта мода диктует спрос и (якобы) отражает уровень современной литературы. А она — штампованная, под моду штампованная... И цена ей — грош в хороший базарный день. Маркес Нобиля заработал. А кто заработал после него? Получали — да, не спорю. Но где оно, качество, господа? Почему никто из наших мэтров не борется за этот приз? Отсюда и наши неинтересные книги: читатель не ищет качества, автор его — не даёт.
|
|
|
Kurok
магистр
|
15 июня 2008 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duke 9 из 10 — это еще оптимистичная оценка. Но она имеет смысл, когда ты тупо все подряд покупаешь в рамках жанра. А чтобы этого не происходило, мы и находимся на фантлабе.
Не знаю. Фантлаб — это хорошо, но мне в любом случае надо пощупать, повертеть, надкусить. Обязательно самому. Кроме того, являясь всеядным потребителем фантастики, я в каждый момент времени предпочитаю конкретный жанр-направление. Сегодня классическую фентези, завтра боевик, послезавтра производственную и т.д.. И то, что не идёт даже со скрипом сегодня, со свистом полезет завтра, или позже. А вот этот принцип — "9 из 10" говорит скорее о жёстких рамках Ваших предпочтений. То есть в произведении должно быть то, то и то, без вариантов. Тогда да, большая часть фантастики Вам не подойдёт и для Вас она макулатура. Но это не говорит об её качестве.
|
|
|
glupec
миротворец
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
16 июня 2008 г. 04:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первые три варианта. Иногда дочитываю из чистого упрямства, деньги ведь все же потратил, надо хоть какую-то пользу с них получить, да и вдруг все не так плохо окажется и автор в финале какой-нибудь сюрприз подготовил. Второй и третий варианты более часто применяются, как правило, все же отложенную книгу начинаю читать заново. А вот крест ставил очень редко, за всю читательскую жизнь, наверное, всего раз пять-шесть, да и то еще не окончательно – всегда есть вероятность, что к этим книгам когда-нибудь вернусь. :)
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Sawwin
миротворец
|
16 июня 2008 г. 06:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Надежда что значит дурным языком?
Штампы, красивости, канцелярит... члены предложения не согласованы друг с другом, употребление слов, значение которых автору неизвестно... пегруженность текста вспомогательными и паразитными словами -- достаточно?
Если мало -- могу добавить в список: паразитный ритм, паразитные рифмы, паразитная звукопись, неоправданные, а зачастую -- паразитные рефрены, сдваивание служебных слов...
Большинство этих ляпов элементарно убираются в процессе вычитки рукописи, но, к сожалению, значительная часть авторов не желают заниматься черновой работой и, либо сбрасывают её на редакторов, либо так и публикуют сырой полуфабрикат. А некоторые худосочные гении попросту не подозревают о существовании стандартных ошибок.
А я полуфабрикатов не ем.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Sawwin
миротворец
|
16 июня 2008 г. 06:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok А вот этот принцип — "9 из 10" говорит скорее о жёстких рамках Ваших предпочтений. То есть в произведении должно быть то, то и то, без вариантов.
Э, нет! Я и фэнтези люблю, и НФ, и от боевичка не прочь, при единственном условии, если это написано хорошим или, по меньшей мере, пристойным языком. Скажем, Перумов, пишет без изысков, простенько. И я его читаю не без удовольствия, хотя и не фанатею и специально за его книгами не рвусь. От стиля удовольствия нет, но и за сюжетом следить, стиль не мешает. А вот на Панова дважды ходил с шашкой на замахе, но так и не сумел прорваться сквозь деепричастные обороты, рассогласованные с глаголами. Это уже не чтение получается, а проверка домашнего задания, выполненного матёрым троечником. Верю на слово, что у Ппанова имеются расчудесные приключения, но потреблять их в пановском исполнении, всё равно, что есть суп из поганого ведра. Брезгливость одолевает уже на первой странице.
Есть авторы, которые отлично владеют словом, но кажутся мне неинтересными (вообще, концепт "интересное" -- сугубо индивидуален, что мне кажется скучным, другому интересно). Для меня это, скажем, "Укус ангела" Павла Крусанова. Такие книги я обычно дочитываю, но к этому автору редко возвращаюсь.
И есть авторы любимые, которые владеют языком и интересны мне. Таких читаю и перечитываю. Лукин, Дяченки... а из старых- Стругацкие, Шефнер... Как видим, никаких жёстких рамок в тематике и антураже -- нет.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
albori
магистр
|
16 июня 2008 г. 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin А вот на Панова дважды ходил с шашкой на замахе
Вот что значит быть троешником по русскому в школе (это я про себя :), для меня стиль Панова очень понятен и даже приятен глазу :)
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
16 июня 2008 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата albori Вот что значит быть троешником по русскому в школе (это я про себя :), для меня стиль Панова очень понятен и даже приятен глазу
У меня тоже в школе была тройка по русскому, да и сейчас я склонение от спряжения не отличаю. Но ведь должно быть чувство языка, которое вырабатывается, если много читать хороших книг и почаще обращаться к поэзии. А то ведь стыдно, быть русским и не чувствовать русского языка.
Как-то я прочёл у одного самопального автора: "Ужасный удар обрушился на меня. По крайней мере одна конечность была сломана". Так и представляется персонаж, который вопит: "О, у меня сломана конечность!"
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
antel
миротворец
|
16 июня 2008 г. 08:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата albori Вот что значит быть троешником по русскому в школе (это я про себя :), для меня стиль Панова очень понятен и даже приятен глазу :)
Я в школе по русскому языку была отличницей, склонения и спряжения различаю до сих пор, но стиль Панова мне нравится и за "расчудесными приключениями" героев следить не мешает. Да, не идеал, конечно, но бывает хуже.
|
––– Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности! |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
16 июня 2008 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вариант 4. Большинство новых книг читаю с экрана (пусть это только усгубляет ситуацию. Тот же "Пентакль" Олдей с экрана мобильника совсем не пошёл, а распечатки — за милую душу, хотя и остался далеко не в восторге — так-что первое впечатление оказалось верным!), а если книга и куплена, то всё равно не раздумывая отношу её в ближайшую (читай — сельскую) билиотеку, так что бумага не пропадает.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Kurok
магистр
|
16 июня 2008 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin при единственном условии, если это написано хорошим или, по меньшей мере, пристойным языком
Всё правильно — это одно из "то" для Вас.
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
16 июня 2008 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antel albori Я вот что подумал... Наверное, восприятие стилей зависит от манеры чтения. Я читаю очень медленно, на страницу уходит примерно две минуты. Читаю с чувством, толком, расстановкой, проговаривая в уме каждое слово, интонируя речь персонажей, вживаясь в их психологическое состояние. Читая описания, непременно представляю себе пейзажи или обстановку помещений. Именно поэтому я так болезненно отношусь ко штампам и красивостям. Ходульный персонаж в картонных декорациях -- ужас, ужас, ужас!
А если человек проглатывает страницу за полминуты, то все словесные буераки пролетают мимо, точно также, как мимо пролетают истинные красоты.
Попробуйте почитать Панова вслух, особенно диалоги. Разговора там не получается, получается, в лучшем случае, декламация персонажей, взгромоздившихся на котурны.
Впрочем, повторюсь: слишком мало читал этого автора. Держал в руках две книги (названий не помню), в каждой прочитал полторы страницы в начале, потом открывал наугад в середине, прочитывал ещё странички полторы и закрывал с отвращением. Примерно такие же ощущения вызывает у меня проза Головачёва, просто этого автора держал в руках больше.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
|
albori
магистр
|
16 июня 2008 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin А то ведь стыдно, быть русским и не чувствовать русского языка.
Что в Вашем понятии "чувство языка"? По мне так Панов его прекрасно чувствует, а вот многие "раскрученные" авторы — нет.
цитата Sawwin Попробуйте почитать Панова вслух, особенно диалоги. Разговора там не получается, получается, в лучшем случае, декламация персонажей, взгромоздившихся на котурны.
Я всегда читаю текст очень внимательно (хотя и быстро), особенно мне нравится описание природы/пейзажей/людей/мира. Попробовал почитать сейчас на пробу вслух Панова — прекрасно получается, картинка как живая стоит.
цитата Sawwin Впрочем, повторюсь: слишком мало читал этого автора. Держал в руках две книги (названий не помню), в каждой прочитал полторы страницы в начале, потом открывал наугад в середине, прочитывал ещё странички полторы и закрывал с отвращением. Примерно такие же ощущения вызывает у меня проза Головачёва, просто этого автора держал в руках больше.
Ну на это сказать нечего — просто не повезло с открытыми страницами :)
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
16 июня 2008 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата albori Ну на это сказать нечего — просто не повезло с открытыми страницами
Ладно, сейчас не будем понапрасну воздух сотрясать. Соберусь с духом, прочту что-нибудь целиком и устрою показательный разбор стиля.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
16 июня 2008 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю до конца, надеясь на лучшее. Упираюсь. Единственная, где сдох до 100-й страницы — "Посмотри в глаза чудовищ" Лазарчука и Успенского. А начало мощное, Гумилёва люблю. Пожелал бы авторам судьбу из предпоследней строчки из того же стихотворения, разумеется, без летального исхода.
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
getoutaway
философ
|
16 июня 2008 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мой ответ "Другое", обычно в таких ситуациях я или дочитываю книгу до конца через силу, или же читая её начинаю читать ещё что нибудь так сказать распараллеливание процессов
|
|
|