автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
3 марта 2013 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям: 1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий. Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами. 2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве. Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1). 3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению. *** P.S. 7 дек.2020: 4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.
|
|
|
|
Gourmand
миротворец
|
29 сентября 2014 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev будет своеобразной лакмусовой бумажкой, как принципиально относится к подобным малотиражным изданиям в широком смысле слова
А чего уж заодно и не ко всем переводчикам, писателям, читателям, роду людскому, жизни на Земле, далее без остановок? Конкретные люди, конкретная ситуация, к чему обобщать?
цитата А практически. Я же не могу всех опросить на предмет джентльменских соглашений, и все издания проверить.
Всех и не надо, но обобщение строится хотя бы на двух точках-примерах. А по-хорошему, на серии опытов. :) Именно практически, то есть эмпирически в данном контексте. 2-3 случая как минимум.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
bvelvet
миродержец
|
29 сентября 2014 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev не могу всех опросить на предмет джентльменских соглашений, и все издания проверить.
Я обнаружил в разделе малотиражек совсем уж веселую вещь — А. Вироховский заказывал из дальнего зарубежья заказывал у издателей из недальнего зарубежья книжку с собственным же переводом "Воина Сидона"! Какие уж тут соглашения...
|
|
|
isaev
магистр
|
29 сентября 2014 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Andr А как относится малотиражникам, когда они попадают в такую ситуацию? Спрашиваю без претензий и ёрничества.
Понимаете, в чём дело, есть издания в 300 экз. которые умудрились и с автором договорится и с переводчиком (по крайней мере, я думаю, что знаю такие) и оформление уж совсем явно не копировать. Есть под ШФ, которая принципиально не может быть легальной. То есть права на оформление достать не смогут, авторам заплатить тоже не смогут. А вот с переводчиками и художниками им вполне под силу договориться или хотя бы уведомить при объявлении издания, что оно не согласовано ни с кем. Совсем. В этом я, вполне возможно, не прав. И что глупо договариваться с кем-то одним. Но тут вопрос ещё не в оплате, а во взаимодействии с переводчиком, а значит отчасти и в качестве самого издания.
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
isaev
магистр
|
29 сентября 2014 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Всех и не надо, но обобщение строится хотя бы на двух точках-примерах. А по-хорошему, на серии опытов. :) Именно практически, то есть эмпирически в данном контексте. 2-3 случая как минимум.
Один пример будет. У всех перед глазами, а значит, возможно, будет и второй и третий. Я ведь что тут так разошёлся, как на комсомольском собрании. Чтобы они были, эти примеры. А я, вроде, чуточку в теме и в контакте. А вы меня сейчас воспринимаете слишком буквально.
Сергей Ильин
цитата Снимаю шляпу -- это я про Львов и Харьков.
Я вот про это.
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
alex2
философ
|
29 сентября 2014 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bvelvet Я обнаружил в разделе малотиражек совсем уж веселую вещь — А. Вироховский заказывал из дальнего зарубежья заказывал у издателей из недальнего зарубежья книжку с собственным же переводом "Воина Сидона"! Какие уж тут соглашения...
Прежде чем писать такое, вы бы у самого Вироховского сперва спросили, как с этим дела обстоят.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
29 сентября 2014 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
isaev Получается, что совсем не в теме, судя по тому, что вы пишите (даже сейчас). И незачем было бурю начинать, когда можно было договориться со всеми в ЛС. Впрочем, как и по "С-З". /но это совсем другая тема, хотя новый "С-З" теперь ничем от малотиражек не отличается и даже им проигрывает, про права, качество издания, переводов и т.д., не будем/.
Veronika, цитата:
цитата
Вот и славно. И показывает, что охотно идут все навстречу.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Alex Andr
активист
|
|
bvelvet
миродержец
|
|
isaev
магистр
|
30 сентября 2014 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин когда можно было договориться со всеми в ЛС
Вы противоречите сам себе:
цитата Получается, что совсем не в теме, судя по тому, что вы пишите (даже сейчас).
Я в этой ситуации никого не знаю, точнее теперь, не знал, кроме Ильина. Изредка почитывал тему форума и авторские колонки по малотиражкам. А конкретно это издание вообще пропустил. Увидел уже гневную запись в фейсбуке.
Нынешний С-З очень непросто воспринять, но про это я уже писал, тоже излишне резковато: http://szfan.ru/szizdat
цитата И незачем было бурю начинать
Как показывает мой личный опыт, который опять таки индивидуален, узкоспециализирован и прочее прочее, лучше поднять бурю (такую, которую можно прекратить): быстрее всё как-то происходит. Почему-то
В общем, всем спасибо за воспитание. Ура -- результату. Издатели-сувенирщики в этом случае молодцы.
razrub Пока, за неимением статистики, примем его за инцидент, экстраполируем этот случай, опыт, на всех остальных. Ждём других прецедентов
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
30 сентября 2014 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev razrub Пока, за неимением статистики, примем его за инцидент, экстраполируем этот случай, опыт, на всех остальных
Ура-ура, всё быстро, благополучно и счастливо разрешилось к всеобщей радости!
P.S. И всё-же, имхо, экстраполяция здесь не подходит, даже если накопится статистика. Предположим, водитель красного "Запорожца" проехал на красный свет. Но разве из этого следует, что и остальные водители красных "Запорожцев" не признают сигналы светофора? Или прохожий в очках и шляпе хотел кинуть окурок в урну, да попал мимо. Окурок прохожий подобрал и переместил в урну. Означает ли это, что все, носящие очки и шляпу, никогда не кидают окурки на тротуар? :-) Такая вот экстраполяция, понимаешь... :-)
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
30 сентября 2014 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub Означает ли это, что все, носящие очки и шляпу, никогда не кидают окурки на тротуар? :-)
Имхо, проблема решается элементарно: в "пресс-релизе" к каждой "распечатке" (с) сообщать в том случае, если с переводчиком/автором/художником велись переговоры. "Издаётся с ведома и согласия" -- отличная же формула.
И карму значительно улучшает, и какая-никая дополнительная плюшка для отдельных коллекционеров.
|
|
|
isaev
магистр
|
30 сентября 2014 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy И карму значительно улучшает, и какая-никая дополнительная плюшка для отдельных коллекционеров. ;-)
Я вот про тоже. А как предварительная договорённость и малое количество экземпляров может повысить вероятность появления книг с автографами Или даже с эксклюзивным вариантом перевода. Потому как кто-то, возможно, вероятно, предположительно, будет эти книжки им передавать.
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
30 сентября 2014 г. 01:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev вероятность появления книг с автографами
Да даже банальный ход -- написанное и сосканированное доброе пожелание от автора/переводчика, если его вставить в книгу, -- уже придаёт ей некий шарм.
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
30 сентября 2014 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата The deepest OST не думаю , что у людей , сделавших Бигля много денег в карман упало , это не начало 90 , когда были стотысячные тиражи .
Немного, от 20 до 100 тысяч, насколько я представляю экономику малотиражек.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
30 сентября 2014 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev Пока, за неимением статистики, примем его за инцидент, экстраполируем этот случай, опыт, на всех остальных. Ждём других прецедентов
Для статистики: в ряде случаев издатели малотиражек (Сергей Соболев, например) не просто получаются разрешение переводчика, но и оплачивают перевод "с нуля". По ставкам, которые устраивают переводчиков больше, чем гонорары в некоторых "больших" издательствах.
К сожалению, случаи, когда "малотиражники" договариваются еще и с западным автором, можно пересчитать по пальцам. Но "Фавориту", например, удалось законтачить с Джоном Ширли, так что его книги выходят у нас абсолютно легитимно.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
ArK
авторитет
|
|
EXdion
новичок
|
|
ArK
авторитет
|
|