автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
1 декабря 2014 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Судя по фото, суперобложки Сологуба сделаны со вкусом. С другой стороны, "обои" на Т.1 Сологуба — так сказать, памятник эпохи. Добуду новую, а что со старой делать, вот беда. Я ведь не стану избавляться от "Повести временых лет" в 2 тт просто потому, что через сорок лет вышло новое издание ЛП в одном томе, исправленное и дополненное. Вообще это перспективная затея, задним числом менять издательские суперобложки. Невероятный простор для деятельности. Будем ждать новых суперов для "Речей" Цицерона 1962, а то уж больно эти полосчки скучны.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
1 декабря 2014 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч , как говорил мой дядя "Не дождетесь". А наворачивать по несколько суперов на одну книгу — кто помешает. Вон у Аврелия уже три "официальных" варианта суперобложек, и ничего, пипл хавает (но очень-очень вяло). Поэтому и "не дождетесь".
|
|
|
Doerty
авторитет
|
2 декабря 2014 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Картинки первых суперов вряд-ли являются иллюстрациями к конкретным произведениям. Картинка т2 ч1 взята из экслибриса.
kwwk, спасибо! Первый том, если верить Гуглу, украшен некоей Gayle ().
...Ну и дорог нынче Сологуб в алибовском Петербурге, однако. Как ни отнимай нули.
цитата C.Хоттабыч Вообще это перспективная затея, задним числом менять издательские суперобложки.
Кстати говоря, было ли что-то подобное помимо случая Марка Аврелия (не считая постосуперобложивания Бестужева, Унамуно и присоединившейся к ним "Дронапарвы")?
цитата C.Хоттабыч Сузо на АЛИБе пока нет никакого — ни ледерина, ни бумвинила.
Появился
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
2 декабря 2014 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Doerty , тот Сузо что на АЛИБе — бумвинил. Продавец ошибся при выставлении. До питерских барыг (пардон) никто официально не развлекался печатаньем суперов на уже вышедшие книги. Питерцы начали с допечатки "белого" супера к Аврелию с поменянными местами цитатами на клапанах и Сен-Жюста, также ка и Аврелий допечатанного на другой бумаге. Потом были Дронапарва и братья Смиты (как они изящно сформулировали — "для складских остатков тиража"), постепенно очередь дошла до Марлинского, Унамуно и опять Аврелия (старые супера, видимо, "на складах" закончились). Есть еще несколько книг, на этих же самых бездонных складах, к которым они, скорее всего, напечатают супера. Это Радищев, Виньи, Муравьев-Апостол и Фольклор Тверской губернии). Надеюсь на проданные книги они печатать не станут. Это уже совсем шиза. Да и уже напечатанные три "новодела" идут совсем не бойко. Шибко дорого стоят, однако. В принципе, сама идея нормальная, вполне себе рыночная, ведь себестоимость суперов в типографии почти нулевая (кроме работы художника), был бы только выхлоп...
|
|
|
Doerty
авторитет
|
|
Вадимыч
авторитет
|
2 декабря 2014 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чебоксары, однако ("Возвращение Будулая"). Хоть на бумвинил переходи. Дилеры затариваются новинками в Ладомире, готовьте кошельки. Ледериновый Сузо — только у спонсора.
|
|
|
eos
миротворец
|
2 декабря 2014 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На фото бумвиниловый Сузо по текстуре ткани явно отличается от ледеринового Элиота, может в тени это и не заметно, но на свету отличия видны сразу.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
2 декабря 2014 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Хоть на бумвинил переходи. Кстати, на фото бумвиниловый Сузо так же прекрасен, как и Сиенская. Я понимаю, ценность коллекции, все дела.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Doerty
авторитет
|
3 декабря 2014 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Кстати, на фото бумвиниловый Сузо так же прекрасен, как и Сиенская.
А Элиот вот мне что-то напомнил Вирджинию Вулф своим шрифтом- не пожалели краски. Ледерин же выглядит несколько... деревянным?..
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
3 декабря 2014 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Doerty , я и говорю — Чебоксары. И то, что тиснение лучше ложится на нонешний шикарный бумвинил Ладомира, чем на "голландию" мы здесь уже тоже отмечали. Там не краска, а пленка с со слоем "позолоты". Что-то недосмотрят в технологии — вот вам и обильный облой вокруг букв, который легко удаляется обычной деревянной зубочисткой. А ледерин голландский действительно не шибко рельефный, зато очень крепкий.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
3 декабря 2014 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч обильный облой вокруг букв, который легко удаляется обычной деревянной зубочисткой.
Вадимыч , спасибо за ценную подсказку. Похоже, простой, эффективный и, главное, безопасный (над ЛП ведь трясёшься, боишься изуродовать) рецепт. Сегодня же попробую.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
3 декабря 2014 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вспомнилось из советских времен... "По многочисленным просьбам и пожеланиям трудящихся..." или другое — "Опережая время!" А просто — новинки ЛП "от Ладомира" в Олимпийский привезли сегодня. Цены — те же, что и на Алибе.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
3 декабря 2014 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 новинки ЛП "от Ладомира" в Олимпийский привезли сегодня.
Петрович 51 , скажите, пожалуйста, Сузо в Олимпийском в каком варианте? Интересно, ведь из-за нынешнего пике рубля, спонсор может придержать Сузо, как случилось с новой "Рамаяной"? А может, и на "Рамаяну" цену опять пересмотрит?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
3 декабря 2014 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 новинки ЛП "от Ладомира" в Олимпийский привезли сегодня. — да, видел сегодня.
Жаль, опять мимо поэзии...
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
3 декабря 2014 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч, Сузо — в бумвиниле. А спонсор... Спонсор всё может. Благо, забрал — всё, что хотелось. Теперь и делай — всё, что хочется. Пересмотреть цену на Рамаяну в ледерине? Легко! Уже говорил, но — повторю: до Мамонтова с Цветаевым ему — как до Поднебесной пешком шагать. Если кто и помянёт его когда-нибудь — то, отнюдь не шибко добрым словом. Я, конечно, не учитываю здесь счастливого Ладомира. Рассказы же о том, что без него, а точнее — без его денег, десяток книг не увидели бы свет, не принимаются. Увидели бы. Когда? Это отдельный вопрос. Нет ни малейшего желания его обсуждать. Ибо книги, продаваемые издательством по нынешним ценам, для большинства книголюбов — словно и не выходили.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Doerty
авторитет
|
3 декабря 2014 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч А ледерин голландский действительно не шибко рельефный, зато очень крепкий.
Вадимыч, спасибо! Почему-то возник в голове образ царя-плотника на голландских судоверфях...
|
|
|
chipollo
авторитет
|
4 декабря 2014 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Doerty А Элиот вот мне что-то напомнил Вирджинию Вулф своим шрифтом-
Это неудивительно Недавно в Англии ушло с молотка первое издание поэмы Томаса Стернза Элиота «Бесплодная земля», выпущенное в 1923 году издательством Вирджинии Вулф и ее мужа. Вирджиния Вулф была вынуждена набирать текст для первого издания вручную, поскольку Элиот своеобразно оформлял свои произведения. Из-за этого писательнице приходилось применять шрифты одного типа, но разной ширины и насыщенности. Кроме того, значительная часть поэмы набрана курсивом. Сама писательница не была уверена в том, что правильно поняла авторский замысел, однако Элиот результатом остался очень доволен.(http://lenta.ru/news/2013/08/21/wasteland/)
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
4 декабря 2014 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю М. Шелли "Последний человек". Смешная ошибка — "явства" нашлась и здесь (как раньше — в "Виттории Аккоромбонe"). Вроде мелочь, но если повторяется — знамение времени. То ли молодые корректоры, то ли ещё какой-то персонал издательства или типографии, изучавшие русский язык в школе кое-как. Но гораздо интереснее странные фактические ошибки в комментарии — это уже работа составителей. Вот пример. Сноска 127 — Адонис. "Древний культ Адониса (сирийско-финикийского божества...), с центром в финикийском городе Библ (ныне Джубайль в Саудовской Аравии)". Здорово, правда? Божество сирийско-финикийское, город тоже финикийский — и вдруг теперь оказался в ... Саудовской Аравии!? Финикия, побережье Средиземного моря; раскоп древнего Библа и современный город вообще-то в Ливане. Да и в самой серии ЛП есть полезная информация в томике "Древнеегипетсая проза" — "Путешествие Унамуна": из Египта нa север вдоль финикийского побережья и — в Библ! Действительно, современный город Джубайль на месте Библа (ветхозаветная Габала) имеет "побратима" — порт аль_Джубайль (Jubayl) на берегу Персидского залива. Но составители ЛП (пусть и специалисты по английской готической литературе 18-19 вв) должны бы знать, где жили финикийцы (и где была и есть Сирия), а где — нет.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
eos
миротворец
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
4 декабря 2014 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos сколько вы в год прочитываете Литпамятнков в среднем?
eos , последние месяцы действительно много, но этот год не показателен. Просто в этом году я стал активно "навёрстывать" пропущенные ЛП за много лет; а уж раз купил, то любопытно прочесть. Кроме того, большинство из них — вполне читаемы: Сулье, Гюго, Шелли, Готье, Тик, Шекспир, Бана, Вишакхадатта, Скандербег... Другие очень любопытно если и не читать подряд, то хотя бы выборочно (Мистерии, Московский сборник, Сиенская, Экхарт).
цитата eos Создается впечатление, что только их и читаете.
Это не так. Из последних читаных: "Славянские хрoники" РусПан, Угаритский эпос (ППВ, 1993).
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|