автор |
сообщение |
bbg
миротворец
|
13 апреля 2015 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc И зачем ее менять? ???%-\
Потому что видеть в тексте вместо"ёлка" "елка" — невыносимо.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Славич
миродержец
|
|
Mierin
гранд-мастер
|
13 апреля 2015 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня свои счеты с буквой Ё, связанные с моей девичьей фамилией. Это был кошмар с документами, ставить — не ставить, точки в паспорте, из-за чего, столкнись я ближе с бюрократией, мне пришлось бы доказывать, что я дочь своих родителей, диплом о высшем образовании (как и аттестат о среднем) получала я, а не девушка с похожей фамилией, что это именно я имею право на долю в квартире и прочая. При том, что в свидетельстве о рождении никаких точек не было. К счастью, в загсе нам пошли навстречу, и с тех пор умлауты канули в лету, а я вспоминаю Ё как страшный сон. Так что я за то, чтобы без точек. Из контекста вполне все понятно.
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 апреля 2015 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Потому что видеть в тексте вместо"ёлка" "елка" — невыносимо.
А "мОлОко" вместо "мАлАка" — это выносимо? Не смотрите, не читайте, закройте глаза тогда. Или читайте только ёфицированные тексты.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
bbg
миротворец
|
13 апреля 2015 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Не смотрите, не читайте, закройте глаза тогда. Это сильно.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
groundhog
активист
|
13 апреля 2015 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто напоминает про "малако" или "карова" забывает, откуда появилась буква ё. Произношение буквы о как а в подобных случаях не имеет ничего общего с заменой ё на е.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 апреля 2015 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Произношение буквы о как а в подобных случаях не имеет ничего общего с заменой ё на е.
Все точно также. Произносим один звук, а букву пишем другую.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
groundhog
активист
|
13 апреля 2015 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фонетически и лингвистически это две разные ситуации. Перечитайте ещё раз историю буквы ё. "Корова" всегда писалась через о (старославянское "корва"), произношение менялось. Когда была введена буква ё, она пришла на замену буквосочетания iо (слiозы — слёзы). Так что замена ё на е, как в слове слёзы, на слезы — это равноправно замене написания слова корова на кырова.
|
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
13 апреля 2015 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Все точно также. Произносим один звук, а букву пишем другую.
Хоть кто-нибудь способен внятно объяснить (без ссылки на странные правила, которые только создают проблемы двойственности — понятно, что были бы Е и Ё обязательны к применению, то НИ У КОГО бы не возникало сомнения как пишется та или иная фамилия/слово) почему надо использовать другую букву для обозначения звука, которому в азбуке соответствует легальная буква? Понятно, что изначально за это надо "благодарить" Кирила и Мефодия, которые не посчитали нужным сопоставить звуку, которого не было в библии на греческом, отдельную букву...
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 апреля 2015 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Перечитайте ещё раз историю буквы ё. "Корова" всегда писалась через о (старославянское "корва"), произношение менялось. Когда была введена буква ё,
И что? Какая разница когда, что и как писалось? Разговор про здесь и сейчас.
цитата SergUMlfRZN почему надо использовать другую букву для обозначения звука, которому в азбуке соответствует легальная буква?
Наверно потому, что это естественно и так проще в данном случае.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
13 апреля 2015 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN ку-ку-ку-ку-ку-у
А что-нибудь внятное по теме сказать?
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
AEA
авторитет
|
13 апреля 2015 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew § 10. Буква ё пишется в следующих случаях: ... 3. В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
К сожалению ситуация не так однозначна. Не так давно ребёнок участвовал в "игре по естествознанию", после подведения итогов принёс опросник домой, так там нет ни одной Ё (а задания для 1-2 классов). Я понимаю, что это не "учебник русского языка", но это текст для школьников 1-2 класса и они ещё не "подставляют автоматически" Ё там где нужно, "исходя из контекста". Мы, взрослые, уже настолько привыкли к "факультативности" буквы Ё, что уже начинаем переносить эту необязательность и на тексты предназначенные для детей. Всё же надо себя дисциплинировать и писать Ё, а то дети рискуют остаться не информированными где она есть вообще.
|
|
|
groundhog
активист
|
13 апреля 2015 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ещё эта дискуссия также мне напоминает факультативность (а на самом деле ошибочность) использования в итальянском апострофа вместо акцента (грависа). Тоже, кстати, из-за якобы неудобства. То есть, например, вместо più пишут piu' или, что ещё хуже piu`. Это не есть нормально. И в русском тоже нужно писать ё, а не заменять другой буквой.
Вот это неправильно:
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
13 апреля 2015 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN Ку
цитата SergUMlfRZN ку-ку-ку-ку-ку-у
сообщение модератора Это последнее устное замечание за флуд, троллинг, провокации и вызывающее поведение для всех участников дискуссии. Далее предупреждения будут выноситься немедленно.
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
Ursin
философ
|
13 апреля 2015 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Когда была введена буква ё, она пришла на замену буквосочетания iо (слiозы — слёзы).
Не совсем так.
цитата И. Изместьева, М. Сарапас Нужно отметить, что знаки о, ьо, iô, ió, ио не получили официального закрепления в графике, они использовались нерегулярно, в русских грамматиках служили для передачи транскрипции
цитата А. Х. Востоков, 1831 г. Для изображенія звука іô, слышимаго въ просторѣчіи вмѣсто е, введено начертаніе ё; но употребленіе сего начертанія не одобряется просвѣщеннѣйшими судіями языка, будучи признаваемо излишнимъ тамъ, гдѣ можно писашь е, напр. ежъ, ледъ, хотя бы и произносили іôжъ, ліôдъ, точно такъ какъ пишутъ о, произнося а: огонь, вода, а не агонь, вада
Так что сравнение с "коровой" вполне оправдано.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Мух
философ
|
13 апреля 2015 г. 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Но это правило чётко понятно и без дополнительной иллюстрации.
И почему тогда ошибка повторяется с такой регулярностью?
цитата groundhog То есть, на печатной машинке ё нет, ну тогда её необязательно использовать.
Во-первых, факультативность Ё — родом из 1918 г., и тогда большевики, декларируя новую орфографию, меньше всего думали об удобстве барышень-пишмашей. Во-вторых, насколько я помню, у меня на "Москве" 34-го года Ё вполне себе присутствовала. И в-третьих, а по правилам орфографии дореволюционной непростановка точек над Ё как, считалась ошибочной? UPD: Ursin, спасибо, как раз в тему.
цитата SergUMlfRZN без ссылки на странные правила
И то: ну зачем нам какие-то правила? Мы сам с усам.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Massaraksh
философ
|
13 апреля 2015 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня были сомнения насчет нужности буквы "ё", пока в Win7 не ввели возможность вешать на эту кнопку функцию переключения языковой раскладки. Больше у меня сомнений нет))).
|
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
13 апреля 2015 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin цитата А. Х. Востоков, 1831 г. Для изображенія звука іô, слышимаго въ просторѣчіи вмѣсто е, введено начертаніе ё; но употребленіе сего начертанія не одобряется просвѣщеннѣйшими судіями языка, будучи признаваемо излишнимъ тамъ, гдѣ можно писашь е, напр. ежъ, ледъ, хотя бы и произносили іôжъ, ліôдъ, точно такъ какъ пишутъ о, произнося а: огонь, вода, а не агонь, вада
цитата Мух UPD: Ursin, спасибо, как раз в тему.
тогда уж это Все, ратующие за эволюцию языка — появление новой фонемы привело к добавлению новой буквы в азбуку. Это чистой воды развитие живого языка, так почему, используя этот же аргумент, вы ратуете за возврат к фонетическим нормам трёхсотлетней давности?
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|