автор |
сообщение |
AEA
авторитет
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
AEA
авторитет
|
23 августа 2015 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
suhan_ilich я человек плохо организованный, вдруг подведу (не со зла) Я лучше по мелочи — например книги в базу помочь занести могу... А вот что-то хорошее и умное по теме написать у меня плохо получается ))) Кстати вопрос, планируется детективный жанр только по книгам охватить или фильмы этого жанра тоже выделим? в смысле охватим ))
|
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
lena_m
миротворец
|
23 августа 2015 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата suhan_ilich спасибо lena_m
Это Вам от меня огромная благодарность — без Вашей помощи у меня бы совершенно ничего бы не вышло...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
lena_m
миротворец
|
23 августа 2015 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем интересантам новинок детективной литературы предложение:
о замеченных новинках детективной литературы сообщайте мне — здесь или в личку
Я проверю и внесу в соответствующий недельный список новинок...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Сноу
философ
|
24 августа 2015 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji О детективах тут лучше всех пишет Ray Garraty, только форум он не читает, да и колонку подзабыл.
Ну, Рэй пишет о довольно узкой жанровой нише. И в основном про вещи старые, пыльные) Не все их ценят и вообще слышали о них. JuicyJ предлагает более широкое полотно и выбор.
|
––– fert fert fert |
|
|
Pavinc
магистр
|
24 августа 2015 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JuicyJ читает в оригинале и думаю, ему глубоко фиолетово, на новинки отечественного книгопечатания. Ray Garraty на администрацию фантлаба сильно обижен и помогать вряд ли будет.
|
|
|
JuicyJ
миродержец
|
24 августа 2015 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc читает в оригинале и думаю, ему глубоко фиолетово, на новинки отечественного книгопечатания.
Я в общем-то не сильно слежу за новинками на русском языке, но когда вижу достойную книгу (по моему мнению) или отмеченную/увешанную наградами у Них, то я обязательно о ней напишу тут. Просто какой смысл писать о книгах, которые не переведены на русский? Ну, напишу я, допустим, о Массимо Карлотто, который переведен на французский и английский, а его на русском не почитать? Или из последних, кто мне понравился: французском "Уэстлейке" и мастере романа об ограблении с черным юмором — Пьере Синьяке; или неплохом старом нуаре от Пьера Курселя; или нуаристе Тьери Жонке; или о странных анти-расследованиях комиссара Уолленса, серийном убийце преступников (по его мнению) от Рафаэля Мажана и т.д.? Или еще что-либо подобное? Очень жаль, что многое из этого не переведено на русский.
|
|
|
AEA
авторитет
|
|
JuicyJ
миродержец
|
24 августа 2015 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я тут порылся и обнаружил, что один из романов Пьера Синьяка перевели! Жемчуг перед свиньями (Des perles aux cochonnes) в престижной Черной серии (и даже культовой) от из-ва Галимар. В общем рекомендую интересующимся ознакомится. Синьяк — один из лучших мастеров нуара и романа об ограблении с черным юмором. (У него, конечно же, есть и просто детективы). На Неназываемом ресурсе есть файлик (сам еще не читал, т.к. прочитал только его книги, которые нашел на французском).
http://bibliopoche.com/livre/Des-perles-a...
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
24 августа 2015 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc JuicyJ читает в оригинале и думаю, ему глубоко фиолетово, на новинки отечественного книгопечатания. Ray Garraty на администрацию фантлаба сильно обижен и помогать вряд ли будет.
Так если уж есть колонка, то там будет не только рубрика новинок. А вот со статьями/обзорами проблема.
цитата Сноу Ну, Рэй пишет о довольно узкой жанровой нише. И в основном про вещи старые, пыльные) Не все их ценят и вообще слышали о них.
Ну так о хороших вещах пишет, я не разочаровывался.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
esaul
авторитет
|
26 августа 2015 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Думаю, что сие в тему... Купил книгу "загадки от Арсена Люпена", якобы, написанные его дочерью. На второй вдруг понял, что читаю точную копию просчитанных в детстве "логических загадок инспектора Варнике". Только рисунки чуть перерисованы пол стройного джентельмена, вместо полного инспектора в клетчатом пальто. Вопрос, кто у кого украл и кто был раньше — Люпен или Варнике?
|
|
|
Avex
миротворец
|
26 августа 2015 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
esaul Арсен Люпен, разумеется
цитата Арсе́н Люпе́н — главный герой романов и новелл французского писателя Мориса Леблана (1864—1941)
цитата Инспектор Варнике — главный герой криминальных задач, публиковавшихся в 1960—70-х годах в журнале Наука и жизнь. Эти задачи представляли собой вольный перевод историй из немецкого журнала Ойленшпигель
и сами же написали: якобы написанные его дочерью
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
27 августа 2015 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата esaul Купил книгу "загадки от Арсена Люпена", якобы, написанные его дочерью.
Книги об АЛ писали (после Леблана) ряд французских писателей (не очень большой и книг, в принципе, немного), преимущественно Буало-Нарсежак.
Что касается дочери Леблана, то она якобы нашла листы с машинописным текстом романа, впоследствии, в 2012, опубликованного под названием Le Dernier Amour d’Arsène Lupin (авторское название — La Dernière Aventure d’Arsène Lupin), в шкафу внутри рубашки (по другой версии — на одной из полок фамильной библиотеке, в серой папке). Роман был (якобы) полностью написан Лебланам и им же была начата первичная корректура и вычитка романа, но закончить это дело он не успел (4/5 по словам дочери он сделал). Она (якобы) его немного подправила и подредактировала — только грамматические ошибки, ошибки в словах и т.д. и т.п., остальное она не трогала!
Но ряд читателей/критиков все равно считают, что этот роман все же был скорее черновым наброском, который Леблан планировал расширить, улучшить, решить ряд вопросов с сюжетом (т.к. в опубликованной версиии он носит хаотичный характер и присутствует много нестыковок и непонятно откуда взвшихся персонажей и т.д.), и лишь потом Леблан планировал его отдать редакторам.
Ничего о собственной писательской деятельности Флоренс Леблан не изветно, книг у нее не выходило.
http://www.paris-normandie.fr/detail_arti...
***
Судя по всему, упомянутая книга, в той или иной степени — подделка.
|
|
|
Victor31
философ
|
27 августа 2015 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JuicyJ Что касается дочери Леблана
... то она не дочь, а внучка, о чем написано даже в названии приведенной Вами статьи.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
esaul
авторитет
|
27 августа 2015 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Avex
Поправлю вас, речь идет не о времени "рождения" того или иного героя, а о том кто придумал и нарисовал за них эти "логические загадки". Стиль рисования, скорее соответствует времени инспектора, чем Люпена.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
JuicyJ
миродержец
|
|