Глен Кук Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Глен Кук. Обсуждение творчества.»

Глен Кук. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2015 г. 23:08  
Спасибо,
Randon, за линк. С удовольствием вспомнил отличных героев :cool!:

Пусть и есть недостатки,
Госпожу (сколько ей было по книге?) и Душелова я представлял в образе 29-31 год, но в целом всё здорово, автор, чувствуется, талантливый. Пожелаем ему творческих побед и пусть набирает популярность, с тем, чтобы были ещё рисунки и зарисовки.
–––
Αλέξανδρος Αμπέλις


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 01:53  

цитата Дикий Брюс

у ее сестры Душелова/Ловца Душ... всё просто идеально


Нет, она вышла слишком женственной в своих доспехах: грудь явная, талия узкая, бедра широкие. Между тем, Костоправ подчеркивал, что признаки женственности у Душелова скорее угадывались при внимательном рассмотрении, если знать, что трое Взятых — женщины. Тем не менее, он не был уверен в том какого она пола до известных событий. В первых частях ЧО, когда отряд в первый раз сталкивается с Душеловом мысль о том, что он может быть женщиной никому не приходит в голову. На рисунке же пол очевиден.


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 02:23  

цитата Дикий Брюс

Душечка описывается как "бой-баба" с лошадиной челюстью и совсем не красавица,так что,тут тоже мимо.


Во время событий второй книги Душечка — юная миловидная девушка-официантка привлекающая заинтересованные взгляды посетителей гостиницы. В бой-бабу она превращается в промежутке между второй и третьей.

"Черты лица Душечки правильны, нет в них ничего выдающегося", — отмечает Костоправ описывая ее внешность, — "Но цвет ее юности уже
облетел. Суровые годы громоздились на не менее суровые. Женственного в ней не много — не было случая развиться в этом отношении".

"Квадратную челюсть" в ней замечает один только Боманц, но это легко списать на его недовольство и раздражение: "Лет двадцати пяти, голубоглазая блондинка, пять футов и шесть дюймов ростом. У нее были водянистые глаза и квадратная челюсть, а бестолковая манера держать себя иногда заставляла сомневаться, все ли у нее дома". Старику Боманцу вообще никто не нравится в этой жизни, а уж тем более после
того как он видел Госпожу, неудивительно что прочие женщины кажутся ему уродинами...

С другой стороны Кейс/Кожух описывает внешность Душечки во время тех же событий, как ничем не примечательную "деревенскую девку". Очевидно, она вовсе не уродина, но и не красавица, просто непримечательна с точки зрения женственности.


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 10:37  
JackCL Завидный анализ!


миротворец

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 14:38  
SGRAY
А есть ещё переводы рассказов Кука?
–––
Remember: you will die


новичок

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 16:15  

цитата JackCL

Старику Боманцу вообще никто не нравится в этой жизни, а уж тем более после
того как он видел Госпожу, неудивительно что прочие женщины кажутся ему уродинами...

Он просто единственное не заинтересованное в Душечке лицо,к тому же он был женат 30 лет.
–––
На свете есть, кто может съесть
Всё, что на свете ни на есть.


философ

Ссылка на сообщение 18 октября 2015 г. 20:51  
tapok
Если будут, сразу кину сюда.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 18:32  
SGRAY
Просто ваши слова я понял так, что помимо Стремнины и это рассказа есть ещё какой-то. Увы.
–––
Remember: you will die


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 18:51  
Есть, он выходил на английском в лимитке (см.библио здесь сайте).


философ

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 10:44  
tapok
Есть группа в вконтакте там выложили этот рассказ, Bone Candy. Это часть романа Port of Shadows, как и Стремина Эльба. Если что то выложат, я разумеется скину сюда. Там же был разговор, о том, что перевод Smelling Danger в процессе. Сам рассказ я не читал, ничего не могу сказать о качестве. Сам читаю Гаррета с начала, уже дочитываю "Божков". Пока не окончу цикл, ничего смотреть не буду 8-)
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 11:18  

цитата SGRAY

Сам рассказ я не читал, ничего не могу сказать о качестве.


Я как раз читаю -- а весьма недурно! :beer:


философ

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 16:56  
С Куком знаком только по первым романам про Гаррета.
Сейчас взялся в свете последних изменений и приобретений перечитать, Гаррет очень хорош. Изредка оставляю свои коменты на романы цикла, пока добрался лишь до 6.
Первый том от Азбуки тоже купил, как и сборник рассказов, вышедших у Эксмо в "Черной фэнтези", но отложено в "долгий ящик".
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


новичок

Ссылка на сообщение 1 ноября 2015 г. 14:00  
Прочитал последнюю книгу о Гаррете.Вроде бы все достаточно понятно закончилось.Однако возник один вопрос по поводу Покойника.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Умер ли он окончательно?В тексте присутствует фраза Гаррета."Это было его последнее слово". Дальше по тексту о судьбе Покойника ни слова,было лишь предположение,что он впал в очередную спячку,однако ничего конкретного.


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:14  

цитата qullyne

Однако возник один вопрос по поводу Покойника.


Целиком зависит от того напишет ли Кук еще одну книгу про Гаррета 8-)


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:34  
мне кажется, вряд ли Кук возьмется за новый роман о Гаррете -- в 70 лет с крупными вещами туговато -- и по силам, и по объемам
а вот рассказ-другой вполне может
я бы почитал о том, как безобразничают отпрыски Гаррета
да, и отпрыски Пулар!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:38  
А на мой вкус, было бы интересно дать рассказ с точки зрения самого Dead Man, как все отражается в его восприятии, тут можно было бы очень вкусно поиграть с подачей материала.


новичок

Ссылка на сообщение 4 ноября 2015 г. 10:20  

цитата senso_inglese

А на мой вкус, было бы интересно дать рассказ с точки зрения самого Dead Man, как все отражается в его восприятии, тут можно было бы очень вкусно поиграть с подачей материала.

Это да.К тому же ни в одной книге не упоминается как именно познакомились Гаррет с Покойником.Вот по этому можно было бы написать рассказик,ведь по сути,это очень важный момент.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2015 г. 13:17  

цитата qullyne

ни в одной книге не упоминается как именно познакомились
В "Сладкозвучном серебряном блюзе" упоминается. Консультировал Гаррета Покойник, консультировал, как любого другого а потом тот купил дом на Макунадо. Вместе с нежильцом.:-)

цитата senso_inglese

тут можно было бы очень вкусно поиграть с подачей материала.
Вряд ли. Безвыигрышная позиция.
Нечеловеческое мышление — оно хорошо в микродозах и снаружи. Изнутри — мгновенное пресыщение.
Было бы интереснее, выберись Гаррет снова из города. Острова, Кантард. Север.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2015 г. 13:53  

цитата ааа иии

Было бы интереснее, выберись Гаррет снова из города. Острова, Кантард. Север.


Мне тоже кажется, что это лучший вариант. В Танфере ему слишком комфортно стало: связи, влияние, триста штук друзей-соратников на подхвате в любой момент.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 ноября 2015 г. 15:05  

цитата ааа иии

Вместе с нежильцом.
Там вроде Покойник не жил? Или я путаю? Но вроде Покойника туда перенесли, когда Гаррет купил дом?
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
Страницы: 123...9899100101102...170171172    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Глен Кук. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Глен Кук. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх