автор |
сообщение |
Корнеев
авторитет
|
7 июля 2015 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа. Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики». Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии: Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика
Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".
Страницы серии: "Мир фантастики" «Мир Фантастики. Коллекция делюкс»
Страница серии на сайте издательства: Мир фантастики Мир Фантастики. Коллекция делюкс
|
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
greenrus07
магистр
|
4 февраля 2016 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred И если автор в последующих версиях что-то специально исправил или выкинул — издательство никак не может этот фрагмент вернуть.
Это понятно, вполне так может быть. Просто смутило слово "неурезанный вариант книги" (вместо чего-то вроде "финальный вариант" или "с поздними авторскими правками") и при этом отсутствие некоторых, пусть мелких, кусков текста. Поэтому и удивился. Надо будет получше вчитаться в обе версии и найти, что есть в версии "Мира фантастики", чего не было в предыдущих изданиях.
|
––– The spice must flow |
|
|
Vyvert
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 февраля 2016 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Александр Кенсин получает предупреждение от модератора Провокация оффтопика в особо крупном размере и его дальнейшее развитие. В серии "Мир фантастики" Шекли не издавался.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 февраля 2016 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
greenrus07 kgn =Д=Евгений Вы категорически невнимательно читали анонсы. "Люди как боги" в ОО и в МФ идентичны, что и было заранее сказано. Поэтому, чтобы понять, откуда там что взялось, достаточно прочитать предисловие к томику Снегова в ОО, которое я уже цитировал. Вот оно полностью: http://lkb-snegov.livejournal.com/47497.h...
цитата Мы сделали всё это в нынешнем издании: восстановили часть сокращений, внесли правки, которые Снегов сделал для предыдущих публикаций — и которые по какой-то причине не были учтены, убрали посторонние добавки, вернули испарившиеся в процессе печати абзацы и предложения. Нельзя сказать, что этот текст максимально приближен к какому-нибудь конкретному изданию, — но он максимально близок к авторскому варианту, к той версии, которая — в силу разных причин — до сих пор так и не увидела свет.
Отличия же "Диктатора" в ОО и в МФ в том, что после ОО наследники Снегова вносили ещё правки в текст. И приведенная в качестве примера — это очень заметная стилистическая правка. Весь роман построен именно на подобных безличных конструкциях: "Спрашиваю: как это вам понравится?"
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
5 февраля 2016 г. 00:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я заранее приношу свои извинения за то, что нарушаю правила форума (пишу по вопросу, который уже закрыт модератором), но я немного раньше отправил емайлом Александру Жикаренцеву вопрос о "Люди как боги" и сокращениях в этом романе и хочу процитировать ответ:
цитата Alexander Zhikarentsev Это действительно полный неурезанный вариант. После того как вышел данный вариант в ОО, наследники продолжали работать с ним и, видимо, какие-то фрагменты все же выкинули. Понятия не имеем, чем они руководствовались: возможно, какими-то авторскими рукописями. Так или иначе, именно этот текст мы получили от наследников (в виде файла, мы не пользовались ни одной из существующих книг), именно этот текст нам велели воспроизводить, и именно его мы напечатали. Поэтому до следующего переиздания, в котором, возможно, появятся еще правки (см. историю публикаций братьев Стругацкий), данный вариант следует считать каноническим.
Ответ А. Жикаренцева публикуется с его согласия.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 февраля 2016 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Тут какое-то недопонимание, вроде же не было цитат подтверждающих несовпадение ОО с МФ в части романа "Люди как боги"? Цитаты были сравнения МФ с какой-то абстрактной электронной версией.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
5 февраля 2016 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Я не знаю, я отправил Александру ссылку вот на этот пост. Наверное, он понял его как подтверждение того, что текст сокращался именно после ОО. Я знаю его занятость и уверен, что он пробежал сообщение глазами наискосок, не вчитываясь. Совсем не факт, что эти же сокращения не были сделаны до ОО. Я процитировал его письмо просто как факт, подтверждающий что тексты были получены от наследников и само издательство никаких дополнительных правок в этих текстах не делало, ничего не добавляло и не выкидывало.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
5 февраля 2016 г. 05:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вы категорически невнимательно читали анонсы. "Люди как боги" в ОО и в МФ идентичны, что и было заранее сказано.
Да внимательно читали и верили, но проверили
цитата убрали посторонние добавки
А вот это вполне допускаю!!!
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
greenrus07
магистр
|
|
ArchieG
философ
|
5 февраля 2016 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew "Люди как боги" в ОО и в МФ идентичны, что и было заранее сказано.
Тут есть сомнения. Можно проверить. У кого есть томик ОО, посмотрите пожалуйста самое начало:
цитата Лусин работает в Институте Новых Форм – ИНФе – и не устает хвастаться, что у них создают живые новообразования, до каких природа не доберется и за миллиард лет. Кое-что, например говорящие дельфины, у них и вправду получалось неплохо. Дымящий, как вулкан, змей не показался мне красивым. Правда, летает он эффектно, этого отрицать не буду.
И пегасы, и драконы в воздухе чувствуют себя хорошо.
Лусин объяснял, что при работе мышц у них развивается антигравитационное поле, отчего они теряют добрых девять десятых веса. Но мне все равно странно глядеть, когда такие массивные животные легко устремляются вверх. Драконы обычно довольно медлительны. А у этого мне не понравился дым, хотя Лусин сказал, что и дым, и пламя у него лишь для красоты, вроде как оперенье у павлина: и не жжет, и не пачкает.
Есть ли в ОО выделенный жирным абзац?
|
––– Саратов |
|
|
Yelin
миротворец
|
|
kgn
философ
|
16 февраля 2016 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос: Что планируется в серии Мир фантастики в марте и апреле?
Ответ: Ле Гуин "Левая рука тьмы", Гамильтон "Звездные короли", Берроуз "Марсианская трилогия"
- из группы ВК.
Похоже, второй том Хайнского цикла получил новое название. Быстро они планируют выпускать, больше, чем книга в месяц. В конце февраля ещё две книги сразу должно выйти.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 февраля 2016 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а чьи переводы будут у ле Гуин? Тогоева и др. или есть надежда на перевод Рыбкина "Планеты Роканона", и ост.? )
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
16 февраля 2016 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Левая рука тьмы" еще будет и с отличными новыми иллюстрациями... А если учесть, что и в Гамильтоне есть иллюстрации, а про Берроуза я и не говорю — то начинается время иллюстрированных "Миров фантастики"...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 февраля 2016 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred иллюстрации — это хорошо. а переводы-то чьи? если "Левая рука" в Тогоевой — то ради иллюстраций смысла брать нет. и если не будет "Планеты" в Рыбкине. ( всё же текст интереснее. а иллюстрациями, если Шикина, то не удивить. а вряд ли кто другой будет, или будет?
и да — Берроуз в новых переводах?
а Гамильтон... эх... взял бы с иллюстрациями Авотина в цвете.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|