Серия Золотая коллекция ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»

Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 14:48  
Предлагаю обсудить эти две серии, так как идея переиздания мне весьма понравилась, я успел приобрести две книги и очень понравилось в ЗКФ. Вообще огромные омнибусы вышли на ура, красивые обложки, прекрасная бумага и исполнение, да еще суперы. в общем, смотря на огромные томики, впечатления положительные. СКф маленький преемник, мягкая обложка, немного страниц, стоит, думаю любителям читать в дороги самое что ни есть то.
Так вот, что вы думаете вы? Как отнеслись к переизданию классики, и понравились вам серии? Давайте обсудим все "за" и "против".


Страницы серий на Фантлабе:
  1. "Золотая коллекция фантастики":
  2. "Серебряная коллекции фантастики"
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2016 г. 20:04  

цитата Александр Кенсин

Тут его перевод, но название заменили на "Три стигмата Палмара Элдрича".

цитата Александр Кенсин

Зачем это вдруг сделали и кто?
Редактор или переводчик?

цитата Александр Кенсин

Если не переводчик изменил название, то в курсе ли он и согласовывали ли с ним?

На подобные вопросы, очевидно, вам никто отвечать не будет по простой причине — "а вам-то какое дело" — и будут правы.
Пустое любопытство вещь весьма спорная. Если в самом деле любопытно, а не докапыватесь, так и спросите самого Кирилла Плешкова, он на Фантлабе есть.

цитата Александр Кенсин

И вносились ли в перевод другие изменения?

А вот это вопрос вполне разумный.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2016 г. 20:07  
Dark Andrew
Я к тому, что привычное и авторское название переводчика изменили.
Разумеется.

Ну, перевод 90-х, может, Кирилл сам внес какие-то изменения. 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2016 г. 20:52  
Александр Кенсин
Собственно, изначально перевод назывался именно "Три стигмата Палмера Элдрича", название было изменено по согласованию с редактором еще для лениздатовского сборника 1992 года. Так он потом и переиздавался. Ничего не имею против того, что в ЭКСМО поменяли название на более соответствующее оригиналу, хотя в договоре по прежнему стоят "Стигматы" (но сам договор позволяет изменение названия издательством).
Насчет изменений в тексте ничего сказать не могу, поскольку книгу пока не видел.
Надеюсь, на вопрос ответил :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2016 г. 20:53  
kpleshkov
Спасибо. :beer:

Просто подумалось, что вы могли сделать новую редакцию перевода.
Как делал Корчагин с "Человеком в высоком замке", например. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2016 г. 21:02  
Сегодня можно Морриса взять всего за 240 рублей в "Вайлдберриз" (283 — для всех, плюс ищем у них на сайте промокоды на 10 или 15% уже от этой цены).


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 03:38  
kgn, цитата:

цитата

Сегодня можно Морриса взять всего за 240 рублей в "Вайлдберриз" (283 — для всех, плюс ищем у них на сайте промокоды на 10 или 15% уже от этой цены).


–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 06:11  
Александр Кенсин
Поздно. Я же написал "сегодня", т.е. 29 февраля. Я заказал именно по 240. В соседней теме пишут, что даже по два тома назаказывали :-)

Вообще, там иногда интересные акции бывают. Отслеживать надо.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 11:06  
Александр Кенсин


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 19:16  
Как-то, наверно, исправить бы надо, а? К тому Головачева в ЗКФ прилагается ознакомительный фрагмент в форматах pdf и html, дык вот в обоих случаях там значится некто Саша Аранго в переводе с немецкого o_O %-\ :-))) или это аутентичный текст?


философ

Ссылка на сообщение 2 марта 2016 г. 22:34  
Получил Морриса. Вроде все в порядке с книгой, не драная, не рваная, даже не грязная.
Видимо и впрямь Фантастика.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


авторитет

Ссылка на сообщение 2 марта 2016 г. 22:43  
Al_cluw, и я получила, в общем, довольна, в Лабиринте за почти 600 руб. покупала в точно таком же виде, даже с небольшой царапинкой на суперобложке, а тут все чисто. Вот бы такие цены на все остальные книги ЗКФ, хотя бы при том же качестве.;-)


философ

Ссылка на сообщение 2 марта 2016 г. 22:57  
АзБуки ну да, поглядим, может на Дика будут скидки. Из ЗКФ там еще только Говард, но мне он неинтересен, у меня есть его 4томник белорусский, мне достаточно.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


авторитет

Ссылка на сообщение 2 марта 2016 г. 23:14  
Al_cluw, нет, там еще Желязны из ЗКФ остался, но цена тоже пока высокая.


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 22:56  
Господа и дамы, я отметила все ваши пожелания, спасибо всем, кто отписался. Думаю, треть перечисленного вполне реально издать, будем смотреть. Если у кого есть идеи по иллюстрациям — кидайте ссылки на издания в личку, пожалуйста.

Что касается Дика, в данном случае нужной бумаги не было в типографии и ждать привоза пришлось бы слишком долго, поэтому в последний момент пришлось заменить бумагу с писчей на русский тонкий офсет (что в общем-то лучше, чем газетная, но похуже, чем все остальные бумаги). Собственно, редакция не отвечает за использованные при печати материалы. Мы, конечно, ставим желаемую бумагу и проч., но вот в таких ситуациях все решают специально обученные люди из другого отдела. Я понимаю, что читателей эти тонкости не должны заботить, но с бумагой сейчас та еще ситуация... :-(((


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:11  

цитата Aglaya Dore

но с бумагой сейчас та еще ситуация...

Угу.
Никак на все залежи хорошей бумаги Азбука лапу наложила...
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:25  
Качество упало, цена — нет. Томик Дика пропущу, раз чёрти что вышло.

У Головачева как с бумагой?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:34  
tshadrin У Головачева как с бумагой?
Поддерживаю вопрос, сама спросить хотела, но опередили.:-) Если кто-то уже купил том Головачева, отпишитесь, пожалуйста, по качеству. Бумага как в книге Дика или есть улучшения? Если там будет качество нормальное, возьму, наверно. Пусть будет для коллекции.


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:43  
Aglaya Dore

цитата Aglaya Dore

Что касается Дика
Там совсем все плохо?
Дика доп.тираж будет? Наверное сейчас очень сложно об этом говорить. Хотя, Дик — вроде автор Эксмо, так что можно надеяться, или в нынешней ситуации лучше взять то, что есть?
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:45  
А у меня Дик нормальный%-\ Я тогда совсем ничего не понимаю%-\
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 23:49  
igor_pantyuhov Когда начинаются разговоры о бумаге.... Я тоже уже ничего не понимаю :)
Страницы: 123...6869707172...163164165    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх