11 ая фантЛабораторная работа ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс»

11-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 18 апреля 2016 г. 21:33  

Площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 11. Внеконкурс".

В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.

В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид".
Основное конкурсное состязание обсуждается в отдельной теме.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ

Тема конкурса (от Альетт де Бодар): "Stars of Blood"
Официальный перевод: а не будет официального перевода.

Оргкомитет:
Евгений Ступников (Мартин) — главный по конкурсу
Иван Сенников (iwan-san) — координатор
Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы
Илья Суханов (suhan_ilich) — общие вопросы
Андрей Малышкин (Kons) — общие вопросы

Состав жюри: вот.
Правила конкурса: полная версия.
Сроки конкурса: с 20 апреля по 30 июня.
Приз: Победитель получает любую книгу автора темы на выбор, а также возможность публикации в журнале "Мир фантастики".

Колонка конкурса: здесь.
Поступило работ: 31
Тексты: здесь
Библиографические карточки здесь.
В финале:
1. Звездокровь — 1 место
2. Сивые и бурые
3. Прививка — 2 место


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 12:21  
Г у д в и н а гарантия?
–––
Где есть воля, там и путь.


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 12:42  

цитата Apiarist

а гарантия?


–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 12:43  
Г у д в и н ^_^ уговорила!
–––
Где есть воля, там и путь.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 12:44  

цитата Г у д в и н

Тот, кто внекс весь прочитает,
Силой джедаев заобладает!

цитата Apiarist

а гарантия?

Как в магазине выдадут на руки. Но внимательно читайте мелкий шрифт:-[
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:19  

цитата Evil Writer

Но внимательно читайте мелкий шрифт
всё равно обманут...

Собирался читать по порядку, но освежения темы ради решил прочитать какого-нибудь малька: быстренько отзовусь и вновь к работе.
Эти кровотончики
Написано прилично. Если убрать мелкие огрехи (вроде соединения в одном предложении причастного и деепричастного оборотов, сомнительного использования некоторых слов в корреспонденции с другими в предложении), то к языку нареканий мало. Основное — невычищенность от лишних и сомнительных слов, стилистическая невыверенность. Особенностью стиля (однозначно, не лучшей) является злоупотребление всякими цветастыми прилагательными и прочими словами, создающими экспрессию. Тут большой перегруз. В рассказе мало того что не задана система координат (кто, что, где и т.п.), и читатель, вбулькнутый в океан текста, как-то пытается загрузить в себя смысл и картинки, так это всё еще и пестрое, яркое, прыгающее, скачущее. Слишком мало понятно; слишком много отдано на воображение читателю; слишком мало объема, чтобы в историю въехать; слишком много красочности. В итоге — конкурсный экзерсис, работающий на количество работ и настроение.
Автору спасибо за пёстрых красок карнавал.
–––
Где есть воля, там и путь.


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:25  

цитата Apiarist

Собирался читать по порядку

Дык можно читать попорядку и с конца :-)))
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:27  

цитата Г у д в и н

Дык можно читать попорядку и с конца

И точно! :-))) Открыл "Холст" — а его читать нечего. Щас будет отзыв!
–––
Где есть воля, там и путь.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:28  

цитата Apiarist

Открыл "Холст" — а его читать нечего.

Там еще несколько таких:-)))
См. файлики с наименьшим объёмом.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


миродержец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:30  

цитата Г у д в и н

можно читать попорядку и с конца


именно так и планирую выдвинуться в самое ближайшее время! :beer:
–––
- Мы безоружны, - сказал волшебник, похохатывая…
Глен Кук. Тьма всех ночей.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:33  
"Прикладная космонавтика"
Написано нормально. Огрехи мелковаты, так как предложения выстроенные автором очень просты и понятны рядовому полка читателей. В принципе, картинка ничего так: любопытная, уютная, но без всякой изюминки. Финал странный, вроде можно додумать, но ничего на ум не идет. Исполнение автор не вытянул на все 100%. Но было неплохо. После рассказа правда осталось чувство пространности и потери чего-то важного. Может времени? Навряд ли.
Вердикт: более менее приятная, но все же безделушка.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:34  

цитата видфара

именно так и планирую выдвинуться в самое ближайшее время!
:beer:

А я буду в разброс >:-|
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:37  
Холст
Блестяще! Ни одного не имею нарекания к языку. Грамотность безупречна. Стиль выдержан «от» и «до». Редко когда встретишь такую гладкую и опрятную работу на конкурсе. Автору – уважуха за «технику»! Теперь о содержании. Оно, знаете ли, очень претенциозно. Насилие над холстами – это ж очень серьезно. И в работах по этой теме надо всё очень тщательно продумать и концентрированно воплотить. Но здесь – стоооолько воды налито, что тема растворилась почти полностью. Ну как так?!
Автору спасибо за хокку (?).

цитата Г у д в и н

А я буду в разброс
прочитай мой, отзовись, а потом читай хоть Радищева;-)
–––
Где есть воля, там и путь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 13:51  

цитата Evil Writer

См. файлики с наименьшим объёмом.
ага, вижу.
Тогда и еще один отзыв.

Финал

цитата рассказ "Финал"

Мир кончался
— ну и то хорошо! Даже прелестно. Ибо искал, чем же закончить очередной свой ненаписанный опус. Вот же! Во фразе — сама соль сути вещей. Полная скрытого оптимизма, фраза рушит скрепы увязшего в мажорности буден сознания обывателей. Эти два слова вселяют в меня надежду, что выйдет не только "Терминатор-6", но и 16. И непременно с вечно молодеющим Арни.
Автору спасибо за надежду.
–––
Где есть воля, там и путь.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 14:03  
"Тайны приюта Даркнесс"
Текст еще слабоват. Не хватает темпа. Предложения либо слишком короткие, без всякого на то уточнения, либо наоборот усложнены. Конечно, сильного веса, данное качестве тексту не к лицу.
Например:

цитата

Некогда прославленная светская львица, а нынче властная, с изрядными причудами, хозяйка приюта. Приюта для бастардов.

Уточнение лишнее. Стоило сразу писать: "Некогда прославленная светская львица, а нынче властная, с изрядными причудами, хозяйка приюта для бастардов". А так, выглядит более чем нелепо.

цитата

Древняя старуха, помешанная на соблюдении правил. Она давала хорошее образование и воспитание, но в последнее время всё больше учеников не доживало до выпуска. Герцог уже потерял сына и дочь в приюте, и там же обучались ещё четверо его отпрысков, судьба которых Лорела беспокоила.

Неубедительно и слишком искусственно. Атмосфера рассказа сразу разрушилась в моих глазах. Еще и выстроено не ах.

цитата

Лорел смеялся собственной шутке как полоумный.

Предлог где?
Впрочем, дочитывать, никакого желания уже нет, слишком много косяков. Напомнило, кстати, мою собственную работу с прошлого ФЛР. Так же не вычитано и криво, такая не дотянутая готика. Криво выстроены фразы, криво написано, ошибок различного пошиба. Читать более не хочется, ибо невкусно и неинтересно. Атмосфера полностью убита, неадекватностью русского языка.
Вердикт: типа готика, типа атмосферно, типа круто, но на деле даже построение фраз работает против всех не очевидных плюсов. Автору еще учиться и учиться. Не в обиду.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:00  
И все-таки продолжу по порядку с начала.
18+
Уф! Рассказ провокативен, хулиганист и крут.
С возрастным ограничением рассказ не обманул. Вышел он задиристым, в-лоб-прямым, как палка, и неоднозначным. Это последнее – начиная от подачи текста и заканчивая, понятно, содержанием. Постмодернистские штучки (обращения к автору, к читателю) вызывают двоякое впечатление: с одной стороны, работают на характер ГГ и самым непосредственным образом «оживляют» персонаж; с другой стороны, это всегда как-то прям нарочито само по себе. Здесь, пожалуй, не чрезмерно; если б больше, то явный перехлест, и тогда не помогла бы никакая «идейность», тем более которая тут, что называется, на грани. О содержании: открыто и лихо рассказ бьет по больным местам общественной морали. Собственно, надо полагать, именно в этом и состоит конфликт рассказа. Исполнение гладкое. Темосоответствие: детектед.
Автору спасибо за смелость.
–––
Где есть воля, там и путь.


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:14  
Холст
Превосходный рассказ. Лаконично и точно вскрыта извечная трагедька маленького чеховского человечка. Кем бы он ни был, как бы ни самообзывался – но всегда в его малюсеньком мозгу соществует кто-то или что-то, что мешает ему достичь его малюсенького счастьица. Будто то агонизирующий холст, будь то подрамник, будь то переделанный из пылесоса пульверизатор
И в то же время автор поднимает глубочайший философский вопрос: действительно ли антагонизируют антагонисты? Казалось бы, мучителем холста выведен онлайн-художник, и в достоверности этого образа сомневаться не приходится, и сопротивляется холст именно бездарным попыткам героя уничтожить его белизну. Но! Буквально капнув на экран чёрной закорючкой, автор переиначивает привычное читателю устройство конфликта – и вот уже не художнику противостоит холст, а неведомым силам, которые его «несут». Глубина рассказа завораживает

Финал
Чудесно! Смелыми, широкими мазками показаны конвульсии мирозданья. Вскрыт, разъят на составляющие и показан ответ на извечный вопрос, который веками мучает человечество: «Чё те надо?» Земля, вода, небо и звёзды – вот что составляет ваш мир, отвечает автор, вот что аукнет вам с приходом Кондратия
Единственно, вынужден указать автору на ограниченность познавательного ряда. Не всякий читатель способен проникнуться произведением, основываясь только на зрении и слухе, при мировых катаклизмах всенепременнейше нужно вводить в текст всякий смрад, ведь даже само слово – ката-клизма – намекает на этот творческий приём. Вкус, осязание и «жопойчую» — на усмотрение автора, но смрад – обязательно
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:19  
Превратности судьбы
Очень тонко подметил автор изумительный нюанс – и в некотором смысле кокетство – современной астрономии. Поразительно, но когда мы говорим о сверхновой звезде, мы подразумеваем, что бамкнула звезда сверхстарая. Парадоксально? Конечно, но не более чем любовь, отвечает нам автор. Предположу, что это пронзительное произведение писано Максимом Алкиным

Восход звезды
Защемительный рассказ. Ударом точным, как разрез скальпелем, автор показывает флуктуационную относительность нашего мира. В первом же предложении он ставит неразрешимую диллему понимания, вторым вводит в сюжет глобальный конфликт, поражающий глубиной и беспросветностью, и тут же – в третьем – даёт извечную надежду на любые оправдания внешними факторами
Однако вынужден заметить, что на фоне повального увлечения китайцизмами, авторы ещё недостаточно уверенно пользуются иероглифической палитрой. Во-первых, досадная опечатка: «ли» пишется с большой. Во-вторых, в китайском обратный порядок написания имени-фамилии, потому правильно не «Моей Ли», а «Ли Моей», а крайнем случае, если пользуетесь манчжурским диалектом (плохо приспособленным для литературных произведений), то – «Лимоей»
Рекомендую и желаю автору всяческих успехов в изучении кантонского разговорного!
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:19  

цитата A.Ram

Превосходный рассказ.

цитата A.Ram

Чудесно!

Завидую. Ты во сколько раз перекрыл рецензируемый текст? Мне больше чем в два не удалось.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:20  

цитата bbg

Ты во сколько раз перекрыл

понедельник день тяжкий:-)))
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2016 г. 16:39  
A.Ram, :-))) после таких отзывов, рассказики хочется сразу распечатать и повесить на стеночку!
–––
Жизнь не бывает черной и белой, она разноцветная...
Страницы: 123...1314151617...818283    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс»

 
  Новое сообщение по теме «11-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс»

тема закрыта!



⇑ Наверх