Серия Мир фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  
цитата Dark Andrew
«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии:
Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»


Страница серии на сайте издательства:
Мир фантастики
Мир Фантастики. Коллекция делюкс


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 01:26  
fflop
А ссылку не дадите откуда этот скрин вы сделали? Про сравнение текстов "Эксмо" 1997 года и "Азбуки" 2016 года? Я скину в издательство, но лучше давать им оригинал сравнения, а не кусочки из него в виде картинок.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 05:18  
fflop А эпизод с обучающими деревьями вернули? В Армадовском издании по непонятным причинам его нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 06:20  
Пардон.


активист

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 09:06  

цитата Edred

А ссылку не дадите откуда этот скрин вы сделали?


Я автор сравнение, оригинал тут- vk.com/wall-13887521_756

цитата gleb69


fflop  А эпизод с обучающими деревьями вернули? В Армадовском издании по непонятным причинам его нет.

Ни у Эксмо, ни у Азбуки этого текста тоже нет. Журнальная версия "Сезона туманов" сильно отличается от книжной — разные редакторы были.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 10:13  

цитата fflop

Я автор сравнение, оригинал тут- vk.com/wall-13887521_756


Спасибо, перекинул ссылку ответственному редактору. Если будет готовиться допечатка — ваши замечания обязательно учтут.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 10:36  
у меня такая (2005 год)

текст как в книге 1997 года

у пиратов глянул такую (1982 год)

Так вот там, как сейчас в МФ, вплоть до указанных опечатков

Если это так, получается в Азбуку попал старый текст чтоли ??? :-(
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 10:43  
У пиратов сканы, или распознанный текст?


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 10:46  

цитата Dark Andrew

У пиратов сканы, или распознанный текст?

Текст
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 12:29  

цитата =Д=Евгений

Так вот там, как сейчас в МФ, вплоть до указанных опечатков

Если это так, получается в Азбуку попал старый текст чтоли

Достал с полки издание 1982 года в БСФ. Там все, как в издании Азбуки, полтора миллиона лет и прочее. Но нет опечаток, то есть картина — гасла, цвет — черный.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 12:42  

цитата s-nova

картина — гасла, цвет — черный

Ну тогда ещё хуже — получается взят распознанный текст. Очень странно ???:-(
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 13:40  
=Д=Евгений
Вот я и говорю — похоже на распознанный текст.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 13:47  

цитата =Д=Евгений

получается взят распознанный текст

Ну это у издательств не новость. В этом издании Кинга например http://fantlab.ru/edition45893 в Секретном окне характерных ошибок распознавания куча. Сам то факт использования скана не криминал, ну так вы вычитайте нормально.
–––
Саратов


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 13:52  
Может в Э издательская корректура? Не авторская.
Вот Азбука и взяла изначальный текст. Да, жаль что не точно выверен. :-(
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


активист

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:16  
gleb69
Вам еще известны различия журнальной версии с армадовским изданием?

=Д=Евгений, s-nova
Спасибо, что сравнили!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:18  

цитата Александр Кенсин

Вот я и говорю — похоже на распознанный текст.


Сравнил с изд. 2008 года от "Эксмо". В принципе, всё на своих местах (только опечаток почти нет, видно, корректура еще одна была).
А в "Азбуке", действительно, похоже, распознанный текст. Гуляковский в крайнем интервью говорил, что не перечитывает свои книги и не правит дополнительно.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:21  
negrash
Но по словам выше — сам Гуляковский и прислал этот текст в Азбуку. 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:24  

цитата Александр Кенсин

сам Гуляковский и прислал этот текст в Азбуку.


И? Скачал с сети и прислал. В чем проблема? Или Вы так уверены, что у него сохранились исходники, учитывая, что "Сезон туманов" за него в советские годы переписывали, при всем моем уважении к Гуляковскому (именно поэтому роман такой крутой и получился и так сильно отличается от прочих его произведений). Откуда бы у него эта редакция взялась? Всё равно, сканировать бы пришлось.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:29  
negrash
ну, если так — то да.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 14:50  

цитата fflop

Вам еще известны различия журнальной версии с армадовским изданием?

Кроме того что у журнальной версии отсутствует первая часть, "белые купола реаны"?
Ну и начинается она не с начала второй части, а с 85 стр. армадовского издания. Плюс иллюстрации Стерлиговой :-)
Келер вместо Савицкого. А так все остальное вроде на месте.


активист

Ссылка на сообщение 8 октября 2016 г. 15:26  

цитата gleb69

"белые купола реаны"

Колокола, вероятно?

цитата gleb69

у журнальной версии отсутствует первая часть, "белые купола реаны"?
Ну и начинается она не с начала второй части, а с 85 стр. армадовского издания.
Келер вместо Савицкого.

Ну так это уже получается в деталях другой текст, де-факто иная редакция. И брать из нее в новое издание абзац, опущенный в книжной версии, было бы неправильно.
Страницы: 123...115116117118119...745746747    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх