Серия Мир приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Мир приключений" (Азбука)»

Серия "Мир приключений" (Азбука)

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 5 августа 2015 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
В теме обсуждаются книги серии Мир приключений от издательства Азбука.

Серия на сайте издательства


Мир приключений (иллюстрированный)

Издательская колонка

Авторская колонка Edred


Цитата от Edred
цитата
Есть идеи новых книг в серию? Предлагайте. Условий три, все три обязательные:
1. Не «Наследник из Калькутты»;
2. Роман не должен быть забыт, забытые авторы не для МП/МФ;
3. Книга должна быть кем-то ранее хорошо проиллюстрирована.
Наличие/отсутствие имущественных авторских прав не играет никакой роли, надо будет — найдем автора/художника/наследников и договоримся.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 11:24  
цитировать   |    [  ] 
Но вообще информация выглядит очень странной. Сейчас построение книги логично — первая глава начинается с истории Атлантики, и дальше логичный рассказ. Кому (и зачем) могла прийти в голову идея перед исторической главой вставлять главу о современных нефтяных платформах — ума не приложу ???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 13:01  
цитировать   |    [  ] 
Мое личное мнение — эту главу из книги убрал сам автор. Она явно была только в первом издании 1972 года, тогда это была актуальная информация, там по тексту 1966-1972 годы. А фантазия, что "через несколько лет бурить и добывать нефть будут исключительно под водой при помощи подводных лодок" в более поздних изданиях явно выглядела несуразицей — сейчас 2016 год, а скважины с подлодок так и не бурят почему-то.

Все предыдущие издания были без покупки авторских прав, потому что были такие законы, что на зарубежные книги, изданные в первый раз до 23 мая 1973 года, права покупать не надо. Поэтому "Атлантический океан" воспроизводили по переводу именно первого издания. У "Азбуки" первое издание, где покупались права — и неслучайно на обороте титула указано издание омнибуса от 2011 года, это издание (по информации с французского Амазона) было доработанным.

Вполне возможно, что фрагменты этой главы есть где-то далее в тексте книги. Я не могу судить — я это издание пока не читал.

Но все это мои предположения. Посмотрим, что ответит издательство.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 13:09  
цитировать   |    [  ] 
Блона никогда до этого не читал, и если бы на форуме не обратили внимание на отсутствие одной главы, никогда бы об этом и не узнал, глава, как я понял небольшая, но все-же она должна быть, иначе это уже сокращение...


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 13:18  
цитировать   |    [  ] 
За томик Джека Лондона огромное спасибо издательству, читал его очень давно. сейчас с удовольствием перечитываю, когда ждать второй том? и возможно появление еще томов Джека Лондона. на мой взгляд, у него лучших произведений еще как минимум на пару томов хватит


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата havrosh

но все-же она должна быть
— не согласен. Если Edred верно излагает, то зачем она? Устарела да и выглядит как нелепая вставка. Это же не репринт древнего манускрипта, какой действительно сейчас интерес читать про бурение с подводных лодок?
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 13:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Magnus

не согласен. Если Edred верно излагает, то зачем она? Устарела да и выглядит как нелепая вставка. Это же не репринт древнего манускрипта, какой действительно сейчас интерес читать про бурение с подводных лодок?

не согласен, если Автор написал данную главу в произведении — не правильно ее самовольно исключать, оправдание может быть только одно

цитата Edred

Мое личное мнение — эту главу из книги убрал сам автор.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 
havrosh
Второй том Лондона будет где-то в начале следующего года. Появление других томов этого писателя возможно, есть кое-какие идеи.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 14:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата havrosh

когда ждать второй том Джека Лондона?

Со времени моего последнего поста на эту тему выяснилось, что еще четыре рассказа для второго тома надо переводить заново — на прежние переводы мы не сможем купить авторские права ввиду неясности вопроса о наследниках. К тому же в библиографиях, в т. ч. и на Фантлабе, да и в самих книгах встречаются ляпы, подчас весьма запутывающие дело. Например, вот этот рассказ: https://fantlab.ru/work183844 де-факто ни Вершинина, ни Ланн не переводили — в указанных изданиях воспроизводится один и тот же перевод 1929 г., принадлежащий анонимному переводчику, которого Е. Ланн только редактировал. Печатать этот текст мы по правовым причинам не можем. Соответственно, сейчас переводим заново. Параллельно делаются сквозная сверка/унификация имен/названий и примечания. Ориентировочно книга будет в феврале, но как пойдет.
Спасибо за добрые слова о первой книжке!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 14:29  
цитировать   |    [  ] 
В серию, на мой взгляд, неплохо бы вписался Рони-старший с его "Дикими временами". Ну Джеймс Оливер Кервуд, конечно. Это я так, может кто из издательства заинтересуется...


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 14:56  
цитировать   |    [  ] 
Edred Если смотреть сканы издания 1993 года, то видно, что по Атлантическому океану в издании "Азбуки" стало на 2 главы меньше (9 вместо 11): кроме начальной главы "Небывалые корабли" отсутствует также предпоследняя "Атлантика дала Европе все".


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 15:00  
цитировать   |    [  ] 
У меня есть издание 2002 года + купил новое. Из-за первой главы о добыче нефти никогда не смог дойти до второй.
Новое издание читается влет:)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 17:19  
цитировать   |    [  ] 
Вот ответ старшего редактора Аллы Степановой, в ее редакции готовился Блон:

цитата

я поговорила с редактором двухтомника Ж. Блона.
Все дело в том, что различаются французские источники этой книги: автор вносил изменения в свой текст. Поэтому в нашем издании какие-то фрагменты могут отсутствовать по сравнению с предыдущими русскими изданиями, а какие-то добавились.
Мы работали по тому источнику, который был предоставлен правообладателем.


Она обещала мне прислать сканы первых страниц французского издания, по которому выверялся перевод.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 
Сравнивая издания Ж.Блона "Азбуки и "Эксмо" наткнулся на такой вот образчик "творчества" переводчиков.
Вот как в книге от "Эксмо" на стр. 268, описана гибель Фернана Магеллана:...Магеллан всадил алебарду в грудь туземца, но не смог ее выдернуть. В это время в правый локоть ему попал камень из пращи. Стоявший рядом с Пифагетта был ранен. Тщетно пытался Магеллан достать свою шпагу. Пораженный в левую ногу он упал лицом вниз. Десяток стрел :-[ пронзили его тело.
А вот так это описано в издании "Азбуки" на стр.219-220:...Магеллана теснят, он вонзает алебарду в грудь дикарю, но не в силах ее вырвать. В то же мгновение камень пущенный из пращи попадает ему в правый локоть. Пифагетта тоже ранен. Магеллан безуспешно пытается выхватить шпагу из ножен. Ему подбивают левую ногу и он падает в воду. Его пронзает десяток копий. :-[
Так все таки стрелы или копья ??? Интересно как там было у автора ??? :-D


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Guron

Так все таки  стрелы или копья

А Магеллану уже не все равно?:-)

Раз речь идет о рукопашной, то, видимо, копья.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 
Guron
А что, в "Эксмо" был не А. Григорьев переводчиком? Странно такое различие в текстах.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 19:05  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы увидеть сборник лучших рассазов Киплинга(в т.ч. и непереведенных).
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 19:09  
цитировать   |    [  ] 
Edred
В "Эксмо" как переводчик текста о Атлантическом океане указана Л. Деревянкина.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 19:23  
цитировать   |    [  ] 
Guron
Ясно. По мне так азбучный перевод лучше. Он же был и в первых изданиях.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 
Edred С авторством старых переводов не все понятно. В торрентах можно найти в сканах издание 1993 года от "Славянки". В нем черным по-русски переводчиком обозначен А. М. Григорьев, но перевод этого отрывка (стр. 185 в издании от "Славянки") совпадает с приведенным выше текстом перевода от Эксмо, а не с Азбукой (стр. 219-220). И вообще, даже названия глав в книге про Атлантику отличаются от Азбуки, хотя смысл, несомненно, тот же. Например, "Начало остается загадкой" против "Вначале была загадка" и т.п.


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2016 г. 20:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Edred

По мне так азбучный перевод лучше

честно говоря, предложение

цитата Guron

Ему подбивают левую ногу
мне режет глаз...
Страницы: 123...4647484950...545546547    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Мир приключений" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир приключений" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх