Издания под Шедевры ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 15:48  

цитата dare-devil

Двухтомник тоже под ШФ сделан?

Да, под Ш.Ф.
Я себе уже купил, отличное издание:cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 15:53  
ФАНТОМ ВВК Хорошо бы тогда увидеть заявку на внесение издания.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 16:11  

цитата dare-devil

ФАНТОМ ВВК Хорошо бы тогда увидеть заявку на внесение издания.

Дайте не много времени)


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 16:23  

цитата ФАНТОМ

но вроде бы — клон.
предполагаю скоро еще один подсолнух появится:-)))
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)


миротворец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 16:38  
BBK

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено сегодня в 15:48    цитировать   | SOS!
цитата dare-devil
Двухтомник тоже под ШФ сделан?

Да, под Ш.Ф.
Я себе уже купил, отличное издание

И где это купить можно?
Что-то факты опережают инфо.
–––
"Если хочешь насмешить Бога, то нужно рассказать ему о своих планах" «Когда идёт война, наилучшее — просто остаться в живых."


миротворец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 17:07  

цитата vam-1970

И где это купить можно?

vam-1970 , поставьте его себе на полку "куплю" — думаю, Вам ответят. Из Подсолнечника.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 17:10  
Я лично купил сегодня на Олимпе, заросшем Подсолнечниками!


миротворец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2016 г. 17:22  

цитата arnoldsco

Держу в руках двухтомник Гарта Никса "Ключи от Королевства" весь цикл — 7 романов

аналогично.
Брать не стал — не мой автор.
Геммел — другое дело
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 21:06  
Новинка уже вышла .
https://fantlab.ru/blogarticle46054


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2016 г. 22:05  


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 20:06  
Конечно, можно считать, что любительские переводы — пиратские, их можно свободно брать в сети и делать с ними что угодно, но все равно, господа, как-то это некрасиво. Когда обнаруживаешь, что уважаемый alexmaga отпечатал в серии ПодШФ "Сокрушителя Войн ", а команда переводчиков узнает об этом постфактум. Хоть бы разрешения спросил.
Мало того, переводчики в издании даже не упомянуты, кроме В.Зеленкова. Да, мы с разрешения Василия взяли на редактуру его НЕОКОНЧЕННЫЙ перевод. В ходе редактуры фактически перевели роман заново. Желающие могут сравнить, как было и как стало. Убирать его имя из списка переводчиков все же сочли некорректным.
Но для МДФ нет понятия корректно или нет. Да здравствует МДФ и Веселый Роджер!
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 20:14  
Ах, мне тут скинули скан, переводчик там вообще не указан, только МДФ. Ну-ну, успехов вам в пиратских переводах подшофе, Мой Друг Фантастика!
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:04  
Anahitta
Чисто для прояснения вашей позиции и ситуации в целом (без относительно действий «издателя»): вы, надо полагать, спросили разрешения автора на распространение в сети перевода его текста на русский язык?
–––
Вперёд из песни


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:07  
voronas
Чисто для прояснения вашей позиции и ситуации в целом — а Буктран с кого то деньги просит за чтение их переводов?
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:10  
До кучи, нужно еще получить ответ на такой вопрос: если бы Буктран был в доле, пиратить — это норма?

Хотя понимаю Anahitta, неприятная ситуация.
–––
epic fantlab moments


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:15  
SeverNord
Странно, что вы спросили.

цитата

Мы тратим кучу времени, сил и денег на переводы, ведение группы ВКонтакте и работу сайта. Если вы хотите отблагодарить нас и поддержать проект, а также заработать плюсик в карму, пополните наш кошелек:
–––
Вперёд из песни


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:15  
Мы не берем деньги за наши переводы, мы ничего не имели с самиздатовских Слов сияния, даже ни одной книги нам не подарили, но там с нами сотрудничали и советовались перед изданием. И не присваиваем авторство перевода. А сейчас какая -то очень некрасивая ситуация выходит. Издатель без смущения тырить переводы и пишет, что издание целиком и полностью подготовлено МДФ.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:19  
Ах, вы про кошелек? Вы серьезно считаете, что мы там много накопили за несколько лет? Даже на пару малотиражек не хватит.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:22  
Выложить данные электронного кошелька — ещё не значит требовать денег за скачивание. А малотиражку вам бесплатно никто не подарит.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 21:25  

цитата Anahitta

что мы там много накопили за несколько лет
А это неважно. Или, если малотиражники напишут, что ничего не заработали на ваших переводах, вопрос будет исчерпан?
Малотиражники вот тоже пишут:

цитата

Некоммерческий сувенир, не предназначено для продажи

И не продают а только «исключительно собирают пожертвования». Предлагаю малотиражникам писать в книгах:

цитата

Мы тратим кучу времени, сил и денег на подготовку и издание наших книг. Если вы хотите отблагодарить нас и поддержать проект, а также безвозмездно получить один из экземпляров, пополните наш кошелек
–––
Вперёд из песни
Страницы: 123...112113114115116...139140141    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

 
  Новое сообщение по теме «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

тема закрыта!



⇑ Наверх