Р Скотт Бэккер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2016 г. 22:56  

цитата darksorrow


Серва упорно называет нелюдей упырями. Почему? Они правда пьют чью-то кровь?


Ну там не только Серва их так называет. Я думаю для человечества они что то вроде монстров из сказок которыми запугивают непослушных детей.
Само слово ghouls уже часто встречается в предыдущей книги. Но после нашумевшего перевода это слово осталось для нас незамеченным.

цитата

Earthly, Proyas reflected, was not a term many would accord the ghouls.

Земные, задумался Пройас, не означает низкие.

Something about the ghoul's manner followed unexpected lines. For the first time he noticed that the Nonman stood nude beneath the gleam of his nimil hauberk.

Какая-то низость угадывалась в этих непредсказуемых позах. Впервые он заметил, что у Нелюдя под блестящей кольчугой ничего нет.

Proyas had never heard of the Niom. Dagliash, he knew, was the fortress the ancient High Norsirai had raised to guard against Golgotterath. It stood to reason that the ghouls would want some guarantee of success before casting their lot.

Пройас никогда не слышал о ниомейцах. Он знал, что Даглиаш – крепость древних норсираев, которая была воздвигнута для защиты от Голготтерата. Ее оставили нетронутой из тех соображений, что низкие создания потребуют каких-то гарантий успеха, прежде чем отправлять свою помощь.

A concession? Why did he need these inhuman ghouls?

Уступка? Зачем ему нужны эти нечеловеческие создания?

When he asked her whether she was worried about being a hostage, she simply shrugged and said, "The ghouls mean us no harm. Besides, we are children of Fate. What is there for us to worry?"

Когда же он спросил, не волнует ли ее положение заложницы, она только пожала плечами и сказала:
– Эти злодеи нам зла не желают. Кроме того, мы повинуемся судьбе. Поэтому о чем беспокоиться? .


Такие дела. Теперь зато мы знаем как ещё их называют люди и перевод "упыри" может и не так уж плох:-)


магистр

Ссылка на сообщение 18 ноября 2016 г. 23:02  

цитата ziat

Proyas had never heard of the Niom

цитата ziat

Пройас никогда не слышал о ниомейцах.

Блин, какой же это все таки ад
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 00:29  

цитата sanbar

Блин, какой же это все таки ад


Настолько ад, что даже я, далеко не специалист в английском, на таких примерах вижу, что переведено неправильно.


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 22:09  
Хорошая заметка Любарского (кандидат биологических наук, много пишет о философии науки, о проблемах гуманитарных и естественных наук, об общей культурологии, автор нескольких книг на эти темы и в ЖЖ человек известный; с его подачи и помощи на русский переводились самые разные книги по биологии, от современной книги о теории эволюции "Логика случая" Кунина и до биологических работ Гёте) о перемене отношения к эльфам в массовой культуре, в фэнтези.
http://ivanov-petrov.livejournal.com/2017...
А вы как считаете, Бэккер с его кунороями вписывается в эту тенденцию?
Меня сейчас не интересуют надстроенные на это размышления и прогнозы Любарского о желаемом обществе и его отражении в зеркале коллективных фантазий; интересует только: есть это у Бэккера или нет?
На ваш взгляд.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 22:23  

цитата Грешник

есть это у Бэккера или нет?


Нет. Бэккер как в целом далек от того, чтобы проецировать на целую расу свое недовольство по поводу каких-либо аспектов, так и в частности в изображении кунроев нет того, о чем говорится в заметке.
Да, кунрои Бэккера не похожи на эльфов Толкина, но цели культивировать к ним ненависть нет. А вот с задачей показать их чуждость человеку Бэккер справился хорошо.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мне вообще показалось, что автор заметки рассуждает в контексте отечественного фэнтези, но я могу ошибаться


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 22:36  

цитата

Мне вообще показалось, что автор заметки рассуждает в контексте отечественного фэнтези, но я могу ошибаться

Нет, можно найти и зарубежные аналоги. Нечто подобные было, кажется, у Суэнвика. Да и вообще, по-моему, этого много.
Причём давно не секрет, что для полноценного культурного анализа надо брать не только высшие образцы, парадигмы — надо делать соскоб. Тысячестраницая толща фанфиков, выборка из неё, может сказать даже больше, чем одно жанровое произведение, в том числе и произведение породившее эту толщу.

А о Бэккере — мне тоже кажется, что нет. Нет вот именно этого, восприятия как ненавистного злотворного врага, каким являются, например, инхорои.

цитата

в частности в изображении кунроев нет того, о чем говорится в заметке.

Вот этого — нет.

цитата

Бэккер как в целом далек от того, чтобы проецировать на целую расу свое недовольство по поводу каких-либо аспектов,

А вот это, по-моему, как раз есть. Только проецируется не недовольство, а скорее сострадание — и проецируется именно на целую расу: и Мекеретриг, и ГинЮрсис, и Инкариол, и жители Иштерибинта при всех своих различиях рисуются в одинаковых тонах. Это как начинается с самой первой зарисовки, с отдельных реплик Мекеретрига ("утрата — есть вечный, неписаный закон земли. Мы только ещё одно напоминание о нём... пусть и самое значительное"), так и продолжается во всех сценках с их участием, кроме, наверное, сцены посольства.
Была некая великая сила, некое великое знание, культура, жизнь — и теперь всё это мертво, а то что живо — разбито вдребезги и лучше бы умерло. "И глаза мы к небу не подымем, потому что знаем — неба нет". Истребление Кил-Ауджаса описывается сочувственно, умершего Инкариола Акхеймион (при том, что он пытался Акхеймиона убить, а до этого пленил и наркотизировал) сжигает на погребальном костре сообразно его регалиям и рангу, отдавая дань и ему самому и его месту в истории, а не бросает на поклёв воронью...
То есть трагическое изображение, возбуждающее не ненависть, а жалость.

Но мне интересны и другие мнения, если у кого они есть.
Про фэнтези редко пишут что-то умное, а тут попалось, да и тематически весьма близко.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 22:41  

цитата Грешник

То есть трагическое изображение, возбуждающее не ненависть, а сострадание.


Да, это есть. Вот еще пример, очень нравятся эти слова:

цитата

Когда угасает нежность, раскрывается рана. В этой простой реальности — вся трагедия и страшная истина бытия нелюдей. Мекеретриг прожил сотни человеческих жизней — даже больше. Каково же это, думал Ахкеймион, когда все воспоминания — и прикосновение возлюбленной, и тихий плач ребенка — вытесняются накопившимся страданием, ужасом и ненавистью? Чтобы понять душу нелюдя, некогда писал философ Готагга, нужно всего лишь обнажить спину старого непокорного раба. Шрамы. Шрамы поверх шрамов. Вот отчего они безумны. Все.


философ

Ссылка на сообщение 19 ноября 2016 г. 22:58  

цитата Грешник

вы как считаете, Бэккер с его кунороями вписывается в эту тенденцию?
1. тенденции нет, автор некомпетентен.
2. Кунорои Бэккера — не эльфы в смысле этого ЖЖ, уважения к себе не требуют, как народ отсутствуют напрочь.
Для фантастики судьба кунороев вполне типовая. Это у них функция такая, у Предтеч, — исчезнуть. Неважно, как полубоги мифов, феи Киплинга или атланты, выродившись, как гондорские потомки высших кланов Толкина или улетев, как космические пришельцы. Бессмертие как тяжкий груз — и вовсе разменная монета, от Вечного жида до брунненджи из сериала "Лексс".


авторитет

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:09  

цитата sanbar

Реальное — исходное значение слова "упырь" — оживший/живой мертвец. Нежить.

Упыри в значении нежить очень неплохо.
«низость» не подходит, потому что это абстрактный термин
«злодеи» еще хуже, просто детский сад, а не перевод.
Но у слова упырь есть дополнительная смысловая окраска, и если нелюди не пьют кровь и не питаются плотью мертвецов, то она навевает ложные ассоциации.
Может, лучше что-то более нейтральное, например собственно нежить, нечисть, выродки, злые духи или просто духи?

Еще по переводу. Почему Инъйор-Нийяс, а не Инджор-Нийяс, как в первой трилогии?
–––
Жизнь как рояль: клавиша белая, клавиша черная... крышка.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:32  

цитата Грешник

А вы как считаете, Бэккер с его кунороями вписывается в эту тенденцию?

1. Бэккер с его кунуроями — не слишком удачный пример. У Бэккера вообще нет положительных героев, у него все – по своему мерзавцы. Кунурои на общем фоне – далеко не самые ненавистные персонажи, их можно уважать и им можно сочувствовать.
Интересно, кто-то на этом форуме сочувствует инхороям?

2. Тенденция как таковая притянута за уши, потому что сравнение идет в основном Толкиена и фэнтези под Толкиена и современной фэнтези. Выводы про ненависть и социальное неравенство – неверные. Определенная тенденция в жанре все же есть. Далекие от идеалов добра и красоты эльфы, симпатичные орки и всеми обожаемые вампиры – это две стороны одной медали.
–––
Жизнь как рояль: клавиша белая, клавиша черная... крышка.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:48  

цитата Sopor

А вот с задачей показать их чуждость человеку Бэккер справился хорошо.


Согласен. Дело даже не в чревоморе и какими те стали. Еще до катастрофы местные эльфы или атланты отличались от людей нетолько признаками: мудрее, сильнее, прекраснее и жили дольше (до бессмертия где-то четыреста лет) . А то что это различие описано на другом уровне, редкими фразами разбросаными по книгам, вроде той что произносит Серва: "Если люди обожествляют места, нелюди почитают дороги.." К примеру задолго до написания Ока судии, в ранних заметках, автор указывал, что нелюди использовали тотемические образы, выраженные в различных формах, образ волка они изображали в двух и более положениях: сон/бег. Вот мне любопытно есть ли здесь влияние от индейцев:-D


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:49  

цитата darksorrow

Интересно, кто-то на этом форуме сочувствует инхороям?

Ну, вполне, почему бы и нет.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:52  

цитата Грешник

А о Бэккере — мне тоже кажется, что нет.  Нет вот именно этого, восприятия как ненавистного злотворного врага, каким являются, например, инхорои



Раз речь зашла о неравенстве и как следствие о негативном отношении к кунуроям, вполне заслуженном кстати если вспомнить клетки эмвама в Кил-Ауджасе, где люди или точнее эмвама веками жили в условиях не лучше домашнего скота. Эльфы Суэнвика покажутся просто душками. И примечателен тот факт что среди всех Обителей, только в Вири презирали рабство. Когда я читал про это в очерках об истории Эарвы, мне показалось что это могло быть скорее фанфиком, оказалось что нет и видимо неспроста.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:54  

цитата ааа иии

Это у них функция такая, у Предтеч, — исчезнуть.


Зато какими красками описана эта функция. Фраза "Доверяй среди них только ворам" в главах про Иштеребинт раскрыта с более изощренной трагичностью.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 16:57  

цитата darksorrow

Может, лучше что-то более нейтральное, например собственно нежить, нечисть


Хорошо. Тогда как слово нежить или нечисть будет звучать, если обращено не к множественному числу, не в целом к расе, а допустим к конкретному кунорою?

Выродок кстати можно обсудить но кажется это название теряет фольклорную почву.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 17:23  

цитата ziat

Хорошо. Тогда как слово нежить или нечисть будет звучать, если обращено не к множественному числу, не в целом к расе, а допустим к конкретному кунорою?

Выродок кстати можно обсудить но кажется это название теряет фольклорную почву.
Вот формулировал ровно такой же ответ, но прочел Ваш и понял, что добавить нечего. Да — выродок/выродки — ничего, но чересчур общо, а нежить не подходит по синтаксическим соображениям. Нежить приближалась, самый главный из нежити выкрикнул, нежить была одета в хауберк до пят -и.т.п. это чепуха. Еще я рассматривал вариант "мертвяк".
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 17:30  

цитата ziat

эмвама в Кил-Ауджасе, где люди или точнее эмвама веками жили в условиях не лучше домашнего скота. Эльфы Суэнвика покажутся просто душками
Ребята из Сиоля были, как выясняется, ещё более порывистыми:

цитата

Извечная тоска посещает его — или память о ней — его братья- ишрои, врываются в толпу халароев, изморенных голодом матерей, сжимающих своих не менее изможденных детей.

цитата

Он становится свидетелем разрушительной магии — воплощенного зверства, когда мольбы и крики превращаются в жалкое безмолвие, озаренное алыми колдовскими знаками.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


авторитет

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 17:37  
sanbar а что насчёт умертвий? Семантика сходная, но никаких ассоциаций с вампирами.
И, возможно, в таких случаях имеет смысл поиграть со словообразованием: мертводушцы, труподухи, душегнильцы, мертвоходы, душепадаль, смертухи etc.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 17:39  

цитата Jozef Nerino

умертвий?
Вообще, хорошо. Мне нравится. Однако, средний род для обозначения действующих персонажей — не есть гуд. надо с переводчиком советоваться.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2016 г. 18:02  

цитата darksorrow

Почему Инъйор-Нийяс, а не Инджор-Нийяс, как в первой трилогии?
А почему нет? Задачи свести всё, что только можно, к первой трилогии в общем то не стояло. На мой взгляд Инъйор звучит лучше — самобытнее, сильнее подчеркивает чуждость куноройской семантики, способной сломать язык неподготовленному читателю, как, собствеенно, и все зубодробительные имена кунороев. В общем, Инъйор по тем же причинам — по которым Йенифер в переводе Ведьмака не Дженифер.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"
Страницы: 123...219220221222223...386387388    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх