Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 22 июня 2017 г. 16:47  
у любого -- трижды разгениального писателя есть никакущие вещи. Причем чем автор плодовитее, тем больше опасность их возникновения.
Толстой? -- некоторые вымученные рассказы
Шекспир? -- по-моему, его исторические хроники
Дюма? Жюль Верн? 2/3 творч-ва, не менее
И Кинг некоторые романы писал совершенно напрасно, они... серенькие. + Кое-какие необязательные рассказы. Дьюма-Ки. Можно еще найти...


философ

Ссылка на сообщение 22 июня 2017 г. 17:58  
В чем только не обвиняют инакомыслящих... :-) Когда я однажды обмолвилась о том, что мне не понравился "Парень из Колорадо", мне "объяснили" в чем причина: я, дескать, привыкла к тому, что Кинг в других своих произведениях все разжевывает и в рот кладет, а если самой нужно думать, то это мне не по плечу. :-))) Только вот о чем там думать, объяснить не смогли.


магистр

Ссылка на сообщение 22 июня 2017 г. 18:06  
Мне у Кинга всегда нравилось его описание американской жизни, особенно небольших городов или островов, поэтому "Парень" хоть и необязательный роман, тут я соглашусь, но я с интересом прочитал. "Дьюму-Ки" я считаю очень удачным произведением, а вот "Блейз" лучше бы остался в форме рассказа. Все на любителя, есть люди, которым и "Мертвая зона" не нравится. А с постоянным переводчиком нет смысла спорить, он один и тот же аргумент приводит уже скоро как 2 года, с момента выхода "ММ1".


магистр

Ссылка на сообщение 22 июня 2017 г. 21:05  

цитата maxximec

А с постоянным переводчиком нет смысла спорить, он один и тот же аргумент приводит уже скоро как 2 года, с момента выхода "ММ1".

Битва ПЧ (Постоянного читателя) с ПП (Постоянным Переводчиком) = кто кого :-)
Я решила больше не спорить с "авторитетным мнением" так как на любой мой аргумент есть неоспоримое ИМХО господина переводчика


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 07:07  

цитата

Да что Вы говорите, понятие качества написанного не менее субъективно.

Уважаемый Velderet!
Вынужден Вас разочаровать. Понятия "плохая книга" и "плохо написанная книга" — это две большие разницы. Судя по Вашим постам, Вы этого не понимаете, поскольку в качество написанного у Вас тут же влезают оценки "Парня". Да, могут они быть от 2 до 10, потому что это субъективное мнение читателей, совпадение или несовпадение их взгляда на книгу с авторским.
У меня такого разброса нет, поскольку я следую за автором и стараюсь видеть книгу его глазами, только на другом языке.
И занимает меня только одно, как написана книга, хорошо или плохо. И тут все очень даже объективно. У Стивена Кинга плохо написанных книг нет. Он — прозаик высочайшего уровня. А если читатель не понял, о чем книга, или ожидал другого, или взялся за книгу в плохом настроении, так это проблемы не писателя. Тем более, что автор положенное получил (если, конечно, читатель книгу не украл). И деньги читатель отдавал добровольно, а не под дулом пистолета:-))).


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 07:12  

цитата

"Парень" хоть и необязательный роман, тут я соглашусь

Это тоже важный момент. У читателя есть необязательные романы, а у переводчика — нет. Переводишь то, что заказывают. И это ужасно, когда приходится тратить время на плохо написанную книгу. А вот с Мастером такого не бывает, и я говорю: "Спасибо, сэй".


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 07:39  
Виктор Вебер Вынужден Вас разочаровать, я понимаю о чем Вы говорите, только вот Вы понять не можете, что читателю в первую очередь интересен сюжет, а потом уже качество написания, при общей унылости, никакой "высокий слог" не спасет. Вы упорно твердите, что если книга хорошо написана, она обязана нравится, а если не нравится, значит читатель невежда. Приведу пример не из литературы, допустим Вы не любите, просто ненавидите, рыбу, но повар, обладатель всевозможных регалий, мишленовских звезд и прочего, приготовил ее отлично, красиво украсил, но вот незадача, пересолил, но утверждает что именно так и надо, нужен именно 1 кг соли, означает ли это, что Вы унылый профан, и ничего не понимаете в еде? Вы привыкли есть только картошку, а рыба слишком сложна для Вас, она только для тех кто понимает и разбирается. Естественно нет.
Ну или возвращаясь к литературе, возьмем Ваши переводы, Вы считаете, что они все как на подбор, потрясающие, и передают дух и суть книги именно так, как задумывал автор? А те кто не согласен, ничего не понимают, понять могут только переводчики?

цитата Виктор Вебер

А если читатель не понял, о чем книга

А, Вам не кажется что задача писателя, донести до читателя суть книги, донести всеми способами. Кинг не пишет специализированную литературу, требующую определенных знаний и навыков, он все же работает в развлекательном жанре. Если его не будут понимать, это сразу же скажется на его заработках. И да, как уже говорилось несколькими постами выше, Парень.... не та книга, над которой нужно размышлять, и что-то понимать, она не сложна в восприятии, она просто неинтересна (да, это мое субъективное мнение, но судя по всему, его разделяют множество людей, которые конечно же ничего не смыслят в хорошей литературе, и читают только "ужастики").


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:09  

цитата Velderet

она обязана нравится, а если не нравится
она обязана нравитЬся, а если не нравится. Прошу не делать ошибок, второй раз уже не стерпел. Хотя бы минимальная грамотность.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Допустим я ошибаюсь, и существует некий эталон качественной литературы, в таком случае получается что по-Вашему, если такая книга попадает под это определение, то она обязательно должна нравится,
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:09  

цитата Velderet

Вы считаете, что они все как на подбор, потрясающие, и передают дух и суть книги именно так, как задумывал автор?

Да.

цитата Velderet

А те кто не согласен, ничего не понимают, понять могут только переводчики?

Нет. Переводчики тоже ничего не понимают.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:44  
VIAcheslav Пишу быстро, так что прошу воспринимать это досадное недоразумение как опечатку))) Не нужно найдя одну орфографическую ошибку, указывать на минимальную грамотность, было бы их множество, то принял бы к сведению, а так, создается впечатление, что Вы их специально выискиваете, уж простите за резкость.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:44  
penelope Ну в таком случае вопросов нет))


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:51  

цитата Velderet

Пишу быстро, так что прошу воспринимать это досадное недоразумение, как опечатку)))
Просто во второй раз. Я часто на литературном сайте вижу эту простую ошибку — очень "бьёт" по глазам. https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:53  
VIAcheslav Видимо в пылу спора просто не обратил внимания, учту))


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 09:54  
Спасибо %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 10:54  

цитата Виктор Вебер

У Стивена Кинга плохо написанных книг нет. Он — прозаик высочайшего уровня. А если читатель не понял, о чем книга, или ожидал другого, или взялся за книгу в плохом настроении, так это проблемы не писателя.

Полностью согласен, у меня, ИМХО, ощущение, что книги Кинга с не совсем удачными переводами тоже в обойме и читаемы...
–––
... Не найти покоя
Потому что я бессилен склеить Вдребезги разбитый мир


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 11:03  

цитата Виктор Вебер

У Стивена Кинга плохо написанных книг нет.

Ух! Сам автор куда как более скептично относится к своему творчеству, нежели его российский переводчик. Впрочем, куда ему, деревенщине...))
Более того, некоторые свои книги Кинг считает просто ужасными (и это не о хоррор-составляюещей).:-))) Однако ж, в СССР секса нет "у Кинга плохо написанных книг нет".:-D
–––
fert fert fert


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 13:15  

цитата

У Стивена Кинга плохо написанных книг нет.

Ладно, внесу уточнение, хотя Сноу это прекрасно известно, но, с другой стороны, почему не косить под новичка. Среди переведенных мною произведений Стивена Кинга плохо написанных нет. Остальные не читал, потому что тот чукча, который не читатель.
И насчет некоторых ужасных хорошо бы примеры в студию. Лично я голословию Сноу не верю.


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 13:25  

цитата Виктор Вебер

И насчет некоторых ужасных хорошо бы примеры в студию. Лично я голословию Сноу не верю.

Из относительно недавнего:

цитата

Да. «Томминокеры» — ужасная книга. Это была последняя книга, которую я написал, перед тем как завязать. Я много думал о ней в последнее время, и в итоге сказал себе: «Там зарыта действительно неплохая книга, под слоями этой псевдоэнергии, которую тебе давал кокаин, и я должен к ней вернуться». В этой книге около семисот страниц, и я думал: «Наверное, там содержится неплохой роман страниц на триста пятьдесят».

«Томминокеры» вам кажутся единственной провальной книгой в вашей библиографии?

Ну, мне еще не особо нравится «Ловец снов».


цитата

Среди переведенных мною произведений Стивена Кинга плохо написанных нет.

Так с этого и нужно было начинать. 8-) На этом фоне ваше безапелляционное заявление про "нет плохих книг" довольно красноречиво и исчерпывающе)
–––
fert fert fert


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 13:45  

цитата Сноу

«Томминокеры» — ужасная книга.

цитата Сноу

В этой книге около семисот страниц, и я думал: «Наверное, там содержится неплохой роман страниц на триста пятьдесят».

Прибедняется Дедушка, чего уж там. "Томминокеры" — одна из самых моих любимых книг у Кинга. Буквально на днях перечитывал.
Вот насчет того, что ее отжать нужно от воды примерно в два раза — соглашусь. Тогда вообще шедевр получился бы.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 13:46  

цитата avsergeev71

"Томминокеры" — одна из самых моих любимых книг у Кинга.

Тут уже вкусовщина. Лично я согласен с автором. 8-)
–––
fert fert fert
Страницы: 123...966967968969970...133513361337    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх