Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


магистр

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 10:49  

цитата Николаич

я очень сильно разочарован, скорее всего с Кингом заканчиваю.

Кинга много, и он очень многогранен. Откладывать в сторону из-за двух произведений, по меньшей мере, неразумно.
Мне тоже не нравится поздний Кинг, читаю раннего и среднего.
Вот бы еще "Игру Джеральда" допечатали в "Темной башне". В свое время пропустил, теперь локти кусаю. :-(
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 12:02  

цитата avsergeev71

читаю раннего и среднего.


так старое я всё прочитал ) Всё, что до Мобильника, с парой-тройкой исключений и моих личных претензий к романам Противостояние и Оно, очень крутое.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


магистр

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 12:06  

цитата Николаич

так старое я всё прочитал ) Всё, что до Мобильника, с парой-тройкой исключений и моих личных претензий к романам Противостояние и Оно, очень крутое.

Понятно. Ну что тут сказать? Дедушка, конечно, уже не тот, что в юности. Да и сам ли он сейчас пишет — большой вопрос. ;-)
Поклонникам только и остается перечитывать старое-знакомое.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 12:09  
На волне хайпа в связи с новой экранизацией — перечитал ОНО. И очень жалею. Испортил себе светлые воспоминания. Вся линейка с "главгадом" в тоннелях — показалась инородным телом. Графоманией ради графомании. Напыщенность эпитетов, старающаяся задать эпичное ощущение и разбивающаяся о описание борьбы с обычным животным в подбрюшье города, пусть и с некоторыми традиционно-кинговски телепатическими способностями.

А вот описания жизни и быта, с вкраплениями психоделики — заиграли по новому )
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


активист

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 12:23  
Вопрос по поводу сборника "Стивен Кинг идет в кино". В "информации по неполным русскоязычным переводам" указано, что аст выбросил все комментарии СК, кроме первого (к рассказу "1408"). Открываю сборник. Рассказ "1408" предваряет комментарий Кинга, да. Только это комментарий, вышедший в авторском сборнике "Всё предельно".
Вопрос к обладателям оригинала — ведь в оригинале не этот комментарий, да? Там же наверное про экранизацию с Кьюсаком и Джексоном?
Если так, то аст ничего не выбрасывал. Просто не сподобились несколько страничек перевести.
Просто есть стойкое ощущения того чувства, которое словами можно выразить только по-французски. аст уже такое "выдрали-вставили" делал. Выдрали в свое время рассказ "Вещи, которые остались после них" из антологии "Вне закона" вместе с информацией об авторе, да так и вставили в авторский (!) сборник "После заката"


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 12:28  

цитата avsergeev71

Да и сам ли он сейчас пишет — большой вопрос


вот и ощущение, что уехал в отпуск, а дописала жена или сын. Н

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

у что за мальчики-компьютерные гении, что за невротичка эта? Нахрена было убивать сестру Оливии?
Это как в Крепком орешке этот толстый патрульный появился бы под конец, а не в начале, не общался бы по рации с Маклейном, не участвовал бы в действии, а убил бы Ганса самостоятельно, пока Джон доставал стёкла из ног.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 20:28  

цитата Николаич

и моих личных претензий к романам Противостояние и Оно

Интересно, чем не понравились вышеуказанные произведения?
–––
Все эти эльфы, тролли... Чушь собачья... (с) Филип К. Дик "Король эльфов"


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 04:16  

цитата crazyslayer

Интересно, чем не понравились вышеуказанные произведения?


они не не понравились, но у Противостояния дурацкая концовка ... а впрочем у Оно тоже. Да и что за монстр, которого можно победить просто взявшись за руки?
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 04:45  
Николаич прочитайте второй том — Кто нашел берет себе. "Пост сдал" можете смело пропускать.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 07:19  

цитата Николаич

Да и что за монстр, которого можно победить просто взявшись за руки?


Вы же прочли книгу. Объяснение финала в ней.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 07:24  

цитата

я очень сильно разочарован, скорее всего с Кингом заканчиваю.

Попутного ветра. Не забудьте сообщить, когда найдете достойную замену. После Кинга переходить на пупкиных сложно всегда и всем. Помогите упростить людям жизнь. Доброе дело Вам зачтется:-))).


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 07:40  

цитата Виктор Вебер

После Кинга переходить на пупкиных сложно всегда и всем.

Пффф. Я у Кинга прочитал ровно один роман "Оно"(10 из 10), лет десять назад, и спокойно живу без остального его творчества.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 08:08  
Виктор Вебер

я попросил бы выбирать выражения, в интернете очень легко желать попутного ветра. По поводу замены — а зачем она? Есть куча хороших писателей в других жанрах. Без неуемной графомании переживу.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 11:16  

цитата Виктор Вебер

Попутного ветра. Не забудьте сообщить, когда найдете достойную замену. После Кинга переходить на пупкиных сложно всегда и всем.


Сказано немного резковато, не? В хорроре таки и правда есть далеко не только Кинг и пупкины. Дело вкуса, конечно, но лично я даже не напрягая память, назову штук пять аглоязычных хоррор-авторов, которые лично мне горааааааааздо интереснее Кинга.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 12:05  

цитата

назову штук пять аглоязычных хоррор-авторов

Так и назовите. Чего томить? Очень хочется знать, кто это пишет интереснее Мастера. Более того, хочется знать, кто пишет вровень с ним.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 16:18  
Симмонс...если хочет конечно)))
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 17:52  

цитата Виктор Вебер

Очень хочется знать, кто это пишет интереснее Мастера. Более того, хочется знать, кто пишет вровень с ним.


Я не говорил "вровень", я говорил "интереснее лично для меня". Но могу и не томить... Клайв Баркер (не все, но многое), Эдвард Ли, Ричард Лаймон, Ким Ньюман, не говоря уж о нестареющем Лавкрафте. К Кингу, особенно современному, я уже давненько поостыл.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2017 г. 19:29  
corbett,

цитата corbett

Вопрос к обладателям оригинала — ведь в оригинале не этот комментарий, да? Там же наверное про экранизацию с Кьюсаком и Джексоном?


Про экранизацию. Можете посмотреть этот комментарий здесь, нажав "Look inside". К слову, в конце книги еще есть список "My 10 Favorite Adaptations", который выглядит вот так.


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 2017 г. 12:15  
Чем вам не 'Оно' 30х годов :-)

цитата

В одном из городов Германии полиция сбилась с ног, пытаясь найти маньяка, убившего нескольких девочек. Обнаруженные улики не дают ключей к разгадке. Между тем убийства продолжаются. Жителями города постепенно овладевает паранойя — они готовы учинить самосуд над каждым, кто заговорит с ребёнком на улице, они начинают подозревать своих соседей… В поисках маньяка полиция проводит регулярные, но безуспешные рейды по воровским притонам. Преступники, которых также пугает жестокость неуловимого маньяка и ещё больше раздражает возросшая активность полиции, мешающая их бизнесу, решают сами поймать и обезвредить убийцу.

В прессу попадает написанное убийцей письмо, в котором тот обещает, что будут новые жертвы.

Полицейский инспектор Карл Ломанн (Отто Вернике) поручает подчинённым проверить списки людей, которые были выписаны из психиатрических лечебниц. Одному из сотрудников удаётся найти улики на Ганса Бекерта (Петер Лорре). В квартире Бекерта оставляют засаду.


Убийца просит пощады
В это время преступное сообщество, возглавляемое Шренкером (Густаф Грюндгенс), с помощью нищих и воров организует тотальную слежку на улицах города, и вскоре слепому продавцу надувных шаров (Георг Джон) удаётся опознать убийцу: мимо него проходит человек, насвистывающий мелодию «В пещере горного короля» из сюиты Эдварда Грига «Пер Гюнт», — эту же мелодию насвистывал мужчина, покупавший у него шар для девочки, позже найденной мёртвой. Один из уличных воров мелом ставит на спину Бекерту опознавательный знак — букву «М» (от немецкого Mörder — убийца). Преступники загоняют маньяка в деловой центр; Бекерту удаётся спрятаться на чердаке. Ночью преступники проникают в деловой центр, связывают охрану, обыскивают здание, находят Бекерта и увозят его за минуту до того, как прибывает полиция. Один из взломщиков не успевает уйти и попадает в руки инспектора Грёбера (Теодор Лоос), который в ходе расследования быстро выясняет, что это было не обычное ограбление — все двери вскрыты, но ничто не похищено. Грёбер советуется с Ломаном, и тот, припугнув взломщика обвинением в убийстве, добивается от него признания в том, что преступники на самом деле ловили в здании маньяка.

В это время Бекерт предстает перед судом преступного мира; в «зале суда» на заброшенном заводе, помимо сотен воров и бандитов, присутствуют матери убитых им девочек. Бекерт просит отдать его полиции и утверждает, что был не в силах противостоять той силе, которая внезапно охватывала его и заставляла убивать. Преступники считают, что должны его уничтожить: если он попадёт в руки полиции, то будет снова признан невменяемым и уйдёт от ответственности. Но они и сами пытаются судить его «по закону», и назначенный ими адвокат Бекерта действует точно так же, как действовал бы адвокат в настоящем суде. Проблема кажется неразрешимой, страсти накаляются, Бекерту грозит расправа, но тут появляется полиция.

Ганс Бекерт идёт под суд. Мать погибшего ребёнка, обращаясь к зрителям, говорит: «Это (процесс над убийцей) не вернёт наших детей. Просто нужно ещё внимательнее следить за детьми. Всем вам!…» (нем. «Das wird unsere Kinder auch nicht zurückbringen. Man muss eben noch besser auf die Kinder achtgeben…
Ihr!»).

Старый немецкий триллер про маньяка. Там и шарики и дети и неуловимый маньяк убийца. Сходств с Оно немало :-)

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9C_(%...


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 2017 г. 18:08  
dandi
Довольно известный немецкий фильм.

Тут правда, есть одно радикальное различие, в принципе как и у любого другого фильма про маньяка и романа Кинга. :-)
Страницы: 123...994995996997998...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх