Борис Пастернак


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Борис Пастернак»

 

  Борис Пастернак

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2008 г. 21:20  
цитировать   |    [  ] 
"Свеча горела на столе,
Свеча горела."
Борис Пастернак — один из моих любимых поэтов. А таких могу посчитать по пальцам одной руки. И останется место. Предпочитаю прозу.
Но меня однажды умело и деликатно направили. Показали всю глубину. То, что вроде скрыто.
Получилось не сразу.
Я не фанат, просто понял и полюбил поэта. Интересно мнение форумчан.
–––
Сделайте мне красиво!


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2014 г. 17:15  
цитировать   |    [  ] 
ЦРУ рассекретило роль MI-6 в вывозе из СССР рукописи "Доктора Живаго" Пастернака

цитата

Недавно рассекреченные документы ЦРУ показывают, что британская разведка MI-6 сыграла важную роль в "контрабандной" доставке запрещенного романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго" советским читателям, передав отснятую на фотопленку рукопись ЦРУ сообщает The Guardian.

Согласно рассекреченным документам, в 1957 году неназванный сотрудник британской разведки смог скопировать на пленку оригинальный текст Пастернака. Летом 1956 года писатель доверил роман некоторым своим заграничным знакомым после того, как стало совершенно очевидно, что советские власти запретят публиковать его. В их число входил его итальянский издатель Джанджакомо Фелтринелли. Пастернак также передал рукопись двум навестившим его преподавателям из Оксфорда, Исайе Берлину и Георгию Каткову, которые по отдельности встречались с Пастернаком у него на даче в Переделкино.

Меморандум ЦРУ, датированный 2 января 1958 года, сообщает о том, что MI-6 передала копию оригинальной рукописи американской разведке. В нем сказано: "К этому прилагаются два рулона фотопленки, которые представляют собой негативы фотокопии "Доктора Живаго" Пастернака. Их нам передал xxx, который просит, чтобы их позже вернули".

Таким образом, остается неизвестным, передал ли кто-то из близкого окружения Пастернака рукопись британской разведке для копирования или MI-6 присвоила ее без согласия владельца.

Роль ЦРУ в распространении романа в Советском Союзе раскрывается в книге "Дело Живаго: Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу" (The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle over a Forbidden Book), написанную журналистом The Washington Post Питером Финном и исследовательницей Петрой Куве. Книга увидит свет на следующей неделе, сообщает британская газета.

Проект "Живаго" был одной из многих тайных издательских программ, спонсируемых ЦРУ и процветавших во времена холодной войны, поясняет издание. Целью этой программы было неуловимо подрывать советскую систему — как выражалось ЦРУ, "усиливая предрасположенность к культурной и интеллектуальной свободе и неудовлетворенность ее отсутствием".

В секретном меморандуме глава этого подразделения ЦРУ Джон Мори писал: "Гуманистическая идея Пастернака о том, что каждый человек имеет право на личную жизнь и заслуживает уважения как личность, независимо от степени политической лояльности или заслуг перед государством, является фундаментальным вызовом советской этике самопожертвования индивида на благо коммунистической системы".

Авторы книги делали запрос в MI-6, чтобы понять, готова ли организация обнародовать то, как она заполучила незаконную копию "Доктора Живаго". MI-6 ответила, что решила не открывать свои архивы заново после публикации официальной истории организации в 2010 году.

http://www.newsru.com/cinema/11jun2014/zh...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 16 июня 2014 г. 12:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Авторы книги делали запрос в MI-6, чтобы понять, готова ли организация обнародовать то, как она заполучила незаконную копию "Доктора Живаго". MI-6 ответила, что решила не открывать свои архивы заново

В принципе это не удивительно. Британская разведка и другие тоже редко раскрывают свои секреты, можно сказать, что никогда.
По-моему, это верная и давно проверенная практика.
В этой истории меня удивляет, что такого подрывного увидели в книге, как наши цензоры, так и западные антисоветчики?
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2018 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо за ветку! Пастернак — мой любимый поэт и это без объяснений: такие вещи вообще зачастую не поддаются объяснению — тут или очень трогает/или не трогает вообще. Обожаю его именно всякого; и да, местами он в построении своих мыслей очень тяжеловесен, но отнюдь не старомоден.

цитата swgold

"Другое" — Скучен. Старомоден.

А что Вы здесь имеете ввиду? -Что его лирикой не объясняются в любви на весенних лавочках?... На нынешний день в этом плане, вероятно, абсолютно вся классическая поэзия старомодна и скучна... Кстати, насчет весенней лирики Пастернака, вот эта вещь сейчас в голове навязчиво крутится...
...Весна, я с улицы, где тополь удивлен,
Где даль пугается, где дом упасть боится,
Где воздух синь, как узелок с бельем
У выписавшегося из больницы...
По моим личным ощущениям очень сильно напоминает лирику... Высоцкого. -(А Высоцкий ведь никогда и не скрывал своих симпатий к лирике Пастернака) Вот его поэтика ниже, чем-то схожая именно своей образностью.
...Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,
Пусть дождем опадают сирени...

цитата LENA56

Борис Пастернак — очень хороший поэт! И он заслужил Нобелевскую премию за Доктора Живаго и поэтическому циклу к роману

Спасибо Вам за Ваше мнение. Очень люблю его единственный, но очень неоднозначный роман "Доктор Живаго". И неоднозначность этого романа именно в том... --Мы что ли рассматривает его очень скромную (но очень цельную) автобиографическую историю именно в ключе Нобелевской премии. А у меня потенциальный вопрос по этому поводу: А если бы не было этой премии и скандала, связанного с ней — так бы мы серьезно относились именно к прозе этого поэта. Другими словами: так ли силен Пастернак в прозе, как и в стихах?...
–––
Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 10 апреля 2018 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата neo smile

так бы мы серьезно относились именно к прозе этого поэта

neo smile , cмотря к какой. У Пастернака есть очень умелая и выразительная проза (где чувствуешь, что прозу писал даровитый и вдумчивый поэт, как в некоторых рассказах Набокова), где, как в стихах, запоминаются образы и фразы ("сумерки и шубы укоротили улицу на треть"). В качестве его добротной прозы можно привести "Детство Люверс". В "Живаго" местами есть редкие проблески, но роман в целом без премии и без скандала (и по ту, и по эту сторону занавеса) — бойко написанная мелодрама.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 11 апреля 2018 г. 09:14  
цитировать   |    [  ] 
Вообще-то следует помнить, что присуждение Нобелевки связали с романом советские властные структуры того времени. Пастернак номинировался ежегодно с 46-го по 50-й и в 57 — 58. Да и формулировка: "....за значительные достижения в современной ЛИРИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ, а также за продолжение традиций русского эпического романа..." (цитирую по памяти) указывает на приоритет. А видеть в романе лишь мелодраму — ну тогда "Анна Каренина" — мелодрама покруче!


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2018 г. 20:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Хыча

Но гораздо интереснее некоторые загадки в его стихах. Например: "На озарённый потолок/ ложились тени,/скрещенья рук, скрещенья ног,/ судьбы скрещенья... "
Так где же стояла свечка?

Свеча стояла на столе.

цитата

Свеча горела на столе

Нигде не говорится, что на потолке были тени рук и ног.

цитата

Шопена траурная фраза
Вплывает, как больной орёл.
             Б. Пастернак.

Вот загадка: где поэт видел плавающих больных орлов? ???
–––
Где здесь пропасть для свободных людей?


философ

Ссылка на сообщение 14 апреля 2018 г. 03:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

neo smile , cмотря к какой. У Пастернака есть очень умелая и выразительная проза (где чувствуешь, что прозу писал даровитый и вдумчивый поэт, как в некоторых рассказах Набокова), где, как в стихах, запоминаются образы и фразы ("сумерки и шубы укоротили улицу на треть"). В качестве его добротной прозы можно привести "Детство Люверс". В "Живаго" местами есть редкие проблески, но роман в целом без премии и без скандала (и по ту, и по эту сторону занавеса) — бойко написанная мелодрама.

Спасибо Вам за ответ и за напоминание о повести Детство Люверс: добротная проза — согласна!:-) -Но я ни в коем случае не умаляю художественных достоинств Доктора Живаго — возможно просто некорректно выразилась — и в категорию мелодрамы этот роман ни в коем случае не отправляла! -Я скорее имела ввиду то обстоятельство, что некоторые читатели стараются представить этот роман как исторический... -А этого по многим причинам делать нельзя. По моим личным ощущениям это все же — отчасти и ч/з лирического героя Юрия Живаго, у которого за всех болит душа, как болела она у Пастернака — хорошо сбитый автобиографический очерк. Ну там же стоИт цикл стихов в том числе Памяти Ларисы Рейснер. И я ведь не сильно ошибусь, если предположу что Лара Гишар — это красивая калька с реального женского персонажа. А насчет потенциального сравнения — в чем все-таки сильнее Пастернак: в прозе или в стихах — на мой субъективный взгляд именно стихи и поэмы его конек. Очень люблю его Высокую болезнь! -А в прозе его читать невероятно тяжело: 40 страниц Детства Люверс шли у меня с большим скрипом. -Автор очень сильно грузит своей многоэтажной образностью и страдает самоповторами: я постоянно слышу аллюзии его стихотворных рифм в прозе (могу дать цитаты позже, если нужно). И если в стихах я его не всегда стараюсь трактовать (за красотой поэтики не всегда хочется), то насчет его прозаических загадок... Объясните мне пожалуйста кто-нибудь, что автор здесь имеет ввиду (это абзац из Доктора Живаго):
Ларе приоткрыли левое плечо. Как втыкают ключ в секретную дверцу железного, вделанного в шкап тайничка, поворотом меча ей вскрыли лопатку. В глубине открывшейся душевной полости показались хранимые ее душою тайны. ...
Я понимаю, что эта красивая метафора. Но по моим личным ощущениям: если автор постоянно дает от себя вот такой вот "метафорический передоз" — основной текст начинает раскалываться на части: я перестаю ощущать сюжет и персонажа, честное слово. Ну это мои личные ощущения от прозы этого одаренного автора — возможно, у других читателей все обстоит иначе8:-0

цитата люмьер

Да и формулировка: "....за значительные достижения в современной ЛИРИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ, а также за продолжение традиций русского эпического романа..." (цитирую по памяти) указывает на приоритет. А видеть в романе лишь мелодраму — ну тогда  "Анна Каренина" — мелодрама покруче!

Да, спасибо! По поводу мелодрамы — уже говорила. А ценность и мелодика текстов этого автора неповторима — за ней ощущается особая стилистика автора с космогоническим воображением. Другое дело, что с такой прозой очень тяжело "воевать": у меня она просто не так быстро летит, как его поэтика. И с текстом Детство Люверс похожая история. Настолько образно и колоритно написано, что за этим теряется сам персонаж. -Это скорее не история взросления, а невероятно красивая и сложная зарисовка на зимнем окне. Очень впечатляет, но воспринимается достаточно тяжело! -Ну это все имхо, разумеется.
–––
Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с)


новичок

Ссылка на сообщение 17 февраля 2020 г. 11:04  
цитировать   |    [  ] 
Мы продолжили беседу с писателем Молотниковым о Пастернаке. В этой серии господин Молотников расскажет о возвращении Пастернака в Россию и о его работе в ЛЕФ ( Левый Фронт Искусств).
https://www.youtube.com/watch?v=tTN2HXfcdR4
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Борис Пастернак»

 
  Новое сообщение по теме «Борис Пастернак»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх