автор |
сообщение |
Claviceps P.
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Кстати, у Танит Ли я бы хотел полностью всего два цикла
Не, мне больше надо Плюс отдельных романов у нее интересных несколько неизданных, а рассказов — так и вообще...
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham Сага о Рунном Посохе Хроники Корума — этого нет нигде.
Сам ищу.
Вот бы — доптиражик...
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
badger
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Полное собрание АЗИМОВА, это извините меня. Впрочем, я понял. Вы за ПСС принимаете просто издание книг автора в едином оформлении, а это не вполне верно.
Да нет, под полным собранием, я понимаю именно полное собрание Да, без писем, черновиков, вариантов но с полным собранием всех произведений, включаю ранние. В 6 томов Шекли не вошли только некоторые последние рассказы, и ранние, публиковавшиеся а журналах. То же самое с 12-томником желязны, 10-томником Саймака. У последних мне бы еще были интересны статьи и эссе, но прекрасно понимаю, что это утопия. То же с Азимовым — если всю фантастику издаст Эксмо, и публицистику и науч-поп Центролиграф при желании более-менее полное С/с собрать можно. Крапивин у Эксмо весь вышел, новый том готовится. Винджа у меня условное с/с от АСТ в трех оформлениях. Дивова и Симмонса в шести. Необязательно выпускать все книги в одном оформлении, пусть известные произведения пойдут супертиражом в центральном издательстве, а сборник писем и эссе тиражом 100 штук с распространением по почте. главное чтобы была возможность эти книги купить. Но это уже совсем оффтоп. Понятно, что у условно "мертвых" авторов хочется хотя бы перевода лучших книг. Но мечтать о полном собрании сочинений любого автора можно и нужно. Понятное дело, что нынешний книжный рынок это переживет. Но кто сказал что он совершенен, и что он не может измениться в лучшую сторону?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
glupec
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham Элрик — Похититель Душ Элрик из Мелнибонэ (...) Сага об Элрике Мелнибонэйском "Сага о..." — это выбранные произведения из цикла, причем не в том порядке, в каком надо, и вообще издание с кучей ляпов (Dark Andrew лучше меня объяснит). А "Элрик из Мелнибонэ" и "Элрик — похититель душ" — это нормальное издание ВСЕГО цикла в том порядке, в каком надо.
negrash
не знаю, есть ли в харьковских магазинах стоковые отделы...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
negrash
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Не, мне больше надо Плюс отдельных романов у нее интересных несколько неизданных, а рассказов — так и вообще...
Тэнит Ли — интересная писательница. Темная. Но неровная. В чем-то она сродни нашей Елене Хаецкой. Обе прекрасные авторы. И каждая по-своему. Но двух самых известных циклов Тэнит Ли мне бы хватило.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
negrash
миротворец
|
|
badger
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Сага о Рунном Посохе Хроники Корума
- этого нет нигде.
Сам ищу.
Вот бы — доптиражик...
Рунный посох точно доптираж был, у меня на книге упоминается второй доптираж, 4000 экземпляров А хроники Корума лучше брать в Героической фэнтези — там бумага похуже, но перевод получше Или ждать нормального переиздания в ШФ.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Veronika
миродержец
|
19 декабря 2008 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec не знаю, есть ли в харьковских магазинах стоковые отделы... Да отлично знаете: "Книгово"! И на "балке" пара палаток. Туда стекает всё. Даже Аласдар Грэй.
Так где же вариант "Другое" или "Против всех"? Почему до сих пор нет?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
glupec
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Да отлично знаете: "Книгово"!
Не знаю... слишком далеко от моего местожительства... не бывал ещё ни разу...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 декабря 2008 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора оффтопик заканчиваем! Я уж не говорю о том, что "Сагу о Рунном Посохе" не то, что в стоках, а по 500 рублей готовы брать, но нет её нигде.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
19 декабря 2008 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проголосовала "против всех". Мне всё равно, "живы" или "мертвы" для издателей все эти авторы.
цитата Dark Andrew Я уж не говорю о том, что "Сагу о Рунном Посохе" не то, что в стоках, а по 500 рублей готовы брать, но нет её нигде. На "балке" Харькова вроде можно найти издания 90-х гг. Dark Andrew, Вам лично нужна книга, или это замечание "вообще"?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
glupec
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika На "балке" Харькова вроде можно найти издания 90-х гг.
Речь идет вот об этом издании — 2002 г.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
negrash
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Речь идет вот об этом издании — 2002 г.
Да. Найти это издание сложнее. Но можно. А, вообще, "Эксмо" периодически дает доп. тиражи "Шедевров". Так что... я у них так брал двухтомник рассказов о роботах Азимова. Когда книги вышли, купить не успел. Через год был доп. тираж. Кстати, и он быстро ушел... потом был еще как минимум один доп. тираж...
цитата Veronika Проголосовала "против всех". Мне всё равно, "живы" или "мертвы" для издателей все эти авторы.
Да. Учитывая Ваш вкус (ничего плохого под сим не говорю), это НЕ ВАШИ авторы. Меня вот "Адепт-3" Энтони и "Плоская Земля" Т. Ли интересуют. Правда, надо отдать должное, Муркок продаваться будет. Да.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 декабря 2008 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я последний раз оффтоплю, чтобы ответить: "Саге о РП" не делали доптиража, как минимум с 2005 года. А я почти уверен, что с 2003 или 2004. Поэтому с ней и проблемы. И не будет у неё в ближайшее время доптиража.
сообщение модератора а теперь всё! вернемся к конкретным авторам, а не книгам, где что купить.
|
|
|
negrash
миротворец
|
19 декабря 2008 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, извините. Просто, когда народ просит тот или иной том, коий уже выходил, не могу удержаться и не дать ссылку, где его взять... Еще раз, извините.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Snowman
магистр
|
|
Elric
миротворец
|
20 декабря 2008 г. 09:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew полное собрание фантастики Азимова мы получим
Кста по поводу Азимова — это один из моих любимых писателей ,но издавать Фантастическое путешествие — это почти почти самое что Соджана у Муркока Это по рассказу какого-то левого автора сняли фильм ,а Азимов этот фильм новелизировал причем крайне не удачно
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 декабря 2008 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Кста по поводу Азимова — это один из моих любимых писателей ,но издавать Фантастическое путешествие — это почти почти самое что Сождана у Муркока
ну уж! Всё-таки не ужас-ужас-ужас, как Соджан.
|
|
|
Emancipator
активист
|
20 декабря 2008 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Одним из таких "мёртвых" писателей является Грег Иган. С удовольствием прочитал(и не один раз ) его единственный переведённый на русский язык роман "Карантин". Надежда на перевод Permutation City, Diaspora угасает со временм всё сильней
|
|
|