Мертвые для издателей ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»

 

  "Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2008 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Emancipator

Одним из таких "мёртвых" писателей является Грег Иган

Рассказы Игана появляются иногда — в антологиях и в "Если". Но романов бы тоже очень хотелось, верно 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2008 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 
С Иганом я думаю заявки туда где авторов по 800р издают ;-)


активист

Ссылка на сообщение 20 декабря 2008 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 
Кевин У. Джетер — роман "Morlock Night» — всё таки предтеча паропанка — тоже мало надежд на издание, хотя думаю его можно было бы раскрутить как сиквел машины времени Уэллса. Можно тоже смело хоронить


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2008 г. 14:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата jailbird

А Ким Стенли Робинсон где? Не понимаю... Где трилогия про Марс?

цитата Dark Andrew

Она же очень специфически пропагандистская. Если "Сытин" — универсальная НФ, то марсианский цикл вряд ли многим придется по вкусу.
"Сытин" (недавно прочитанный) — еще более специфический, чем Робинсон. (И "Зеленый" и "Красный" Марс у меня есть, жду теперь "Голубого")
И у Робинсона, как минимум, язык все-таки по-мощнее.
–––
Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2008 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата vvladimirsky

Три тома Харлана Эллисона выпущены в 1997 году на русском языке рижским издательством "Полярис" -- к сожалению, по большей части в крайне неудачных переводах.
Не совсем согласен. Переводы может и не идеальные, но крайне неудачными я бы их не назвал. Как минимум, ритм, стилистику и "взрывную" манеру Эллисона они передают очень точно. Во всяком случае, они лучше "украденных" переводов. (в и-нет библиотеках достаточно много и тех, и тех — каждый может сравнить)
–––
Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/


миротворец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2008 г. 10:30  
цитировать   |    [  ] 
Да чего плакаться о плохих переводах ,если на больше десятка его рассказов наполучавших Хьюго-Ньбела-Локуса нет вообще никаких ???


миротворец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2008 г. 13:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

Да чего плакаться о плохих переводах ,если на больше десятка его рассказов наполучавших Хьюго-Ньбела-Локуса нет вообще никаких
Ну, во-первых — "плакаться" о плохих переводах все-таки надо. И по-чаще. Надо стараться делать окружающий мир (и переводы в том числе) лучше.
Во-вторых, все-таки около 90 рассказаов Эллисона на русский переведено, и это никак "не больше десятка".
Хотя, ясно, что хотелось бы больше.
–––
Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/


миротворец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2008 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 
Я про десяток которые с медальками и надо пресвести в первую очередь ,а есть еще за сотню остальных ...
Так вот по мне лучше в первую очередь средне перевести не переведенное ,чем в первую очередь делать альтернативные переводы того то что есть ...


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2008 г. 10:56  
цитировать   |    [  ] 
По просьбам трудящихся добавил вариант что эти авторы на самом деле "мертвые"


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2008 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

По просьбам трудящихся добавил вариант что эти авторы на самом деле "мертвые"

Спасибо за баллы. Муркок у меня уже есть, а остальных сто лет не хочу.
–––
"Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ


магистр

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 02:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата peterK

Муркок у меня уже есть, а остальных сто лет не хочу.

Эгоист...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 09:01  
цитировать   |    [  ] 
Катарину Керр дочитал бы. Цикл пропал на середине
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


философ

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 13:58  
цитировать   |    [  ] 
Проголосовал за М.Роун по нескольким причинам:
1) думаю, коммерческий потенциал у этого сериала очень даже. имхо как минимум не хуже Маккефри (а скорее лучше). Там нет новомодных эпическо\странных веяний, но есть магия, увлекательный сюжет и драконы ))) Мыла хоть убей не помню, все никак не могу перечитать (у меня его нет в бумажном варианте, а на электронный времени нет), но даже если оно там есть, то не факт, что это плохо, главное, чтобы мыло было востребованным )))
2) по настоящему этот сериал и не издавался, и большинство людей о нем ничего не знает, когда как многое из остального пробовалось и не пошло. Это и плюс и минус конечно, но в этом списке это скорее плюс )))


активист

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 15:47  
цитировать   |    [  ] 
А я вот не понимаю почему для Азбуки помертвел Чарльз де Линт — такой светлый автор??!!


миротворец

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 16:06  
цитировать   |    [  ] 
Де Линта в Азбуке собирались издавать еще 2 книги как минимум. Инфа была от Гонзы, но давно...
Насколько я помню — это должны были быть роман Spirits in the Wires (2003) и сборник The Ivory and the Horn (1995).
Хоть их бы дождаться, если уж не Into the Green, Forests of the Heart, Seven Wild Sisters и еще два ньюфордских сборника 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2009 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата grbIzl

Проголосовал за М.Роун по нескольким причинам:
1) думаю, коммерческий потенциал у этого сериала очень даже. имхо как минимум не хуже Маккефри (а скорее лучше). Там нет новомодных эпическо\странных веяний, но есть магия, увлекательный сюжет и драконы ))) Мыла хоть убей не помню, все никак не могу перечитать (у меня его нет в бумажном варианте, а на электронный времени нет), но даже если оно там есть, то не факт, что это плохо, главное, чтобы мыло было востребованным )))
2) по настоящему этот сериал и не издавался, и большинство людей о нем ничего не знает, когда как многое из остального пробовалось и не пошло. Это и плюс и минус конечно, но в этом списке это скорее плюс )))


мне кажется, что читать его было бы лучше, чем половину нынешних вещей фэнтези
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2009 г. 11:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

мне кажется, что читать его было бы лучше, чем половину нынешних вещей фэнтези

Иллюзия. Явно давно не читали вы Роун, книг этого уровня — вагон с тележкой (по сути каждая четвертая книга в "Веке дракона").


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2009 г. 11:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

думаю, коммерческий потенциал у этого сериала очень даже. имхо как минимум не хуже Маккефри (а скорее лучше)

А это просто несерьёно. Потенциал Маккефри не в том, что она пишет хорошо, а в том, что "Перн" был издан вовремя и с тех пор любим читателями. А комерческий потенциал Роун = потенциалу любого неизвестного автора пишущего "женскую фэнтези".


философ

Ссылка на сообщение 2 января 2009 г. 14:56  
цитировать   |    [  ] 
"Адепта" я читал, графомания. Поздний Вэнс тоже. Кстати, никакая не "Львица", а "Лионесс", это название зачарованной земли с кельтской этимологией, ко львам отношения не имеет.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 2 января 2009 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
А на мой взгляд многие вещи Вэнса 80-90-х в принципе ничем не хуже более ранних классических... 8:-0
Страницы: 123...89101112...212223    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»

 
  Новое сообщение по теме «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх