Недочёты ошибки описки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

Недочёты, ошибки, описки...

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 26 декабря 2008 г. 23:15  
Убедительно прошу исправить. В библиографии Джо Холдемана указано, что роман "Бесконечная война" вышел на русском языке в переводе А. Гришина. Этот же роман приведен на страничке А. Гришина. Это ошибка. Гришиным переведена только "Бесконечная свобода" (из данного цикла)
–––
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 декабря 2008 г. 23:44  

цитата Uncle_A

Убедительно прошу исправить. В библиографии Джо Холдемана

Исправлено!
Большое спасибо за помощь, ошибки с переводчиками — самые сложные и труднозамечаемые.


магистр

Ссылка на сообщение 28 декабря 2008 г. 18:29  
В аннотации к "Звезде КЭЦ" пропущена "о" в фамилии "ЦиОлковский" (в первой строке).


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2008 г. 18:53  
chupasov исправлено, спасибо.:-)
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2008 г. 22:21  
–––
Ubi nil vales ibi nil velis


миродержец

Ссылка на сообщение 31 декабря 2008 г. 00:40  
Один и тот же текст Андрея Валентинова:
http://fantlab.ru/work128097
http://fantlab.ru/work127614
"По факту" это статья.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 10:14  
Проблема с базой данных. Произведение Пратчетта http://fantlab.ru/work27288
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp


магистр

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 10:25  

цитата ZiZu

Произведение Пратчетта http://fantlab.ru/work27288


А что там на самом деле должно быть?


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 10:27  
Kurok а я откуда знаю?
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 11:25  
А в чем собственно проблема-то? Афаик это действительно такое название у рассказа 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 11:34  
Claviceps P.
Терри Пратчетт
# ifdef DEBUG + «world/enough» + «time»
Повесть/рассказ, 1990 год
У меня он отображается вот так...
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 11:38  
И что? Повторюсь еще раз — рассказ именно так и называется.
Неужели так трудно потратить 2-3 секунды и проверить через Гугл если есть какие-то сомнения ???


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 11:43  
Claviceps P. мдя... Ну тогда ладно... Для меня это выглядит как кусок из кода...
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp


магистр

Ссылка на сообщение 6 января 2009 г. 15:17  
У "Плоского мира" аннотация от "Подцикла о Ринсвинде и Коэне". http://fantlab.ru/work1991


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2009 г. 22:31  
Не знаю принципиально ли сие, но вот на этой страничке отсутствует линк на Серию (в данном случае "Золотая библиотека фантастики").
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


миротворец

Ссылка на сообщение 7 января 2009 г. 23:30  
VuDu Спасибо, но пока сие не принципиально, по сериям — работа ещё ведётся.
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2009 г. 01:36  
Аннотация к "Лане из Гатола" Берроуза -

цитата

Джон Картер приходит на помощь воину, сражавшемуся против шестерых. И за это его приговаривают к смерти.
— не точна, т.к. относится не ко всей книге, а только к одному из ее эпизодов.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 8 января 2009 г. 02:36  
А это ошибка или так надо, что в условный цикл Стругацких "Трилогия о Максиме Каммерере" включен киносценарий "Жука в муравейнике" (http://fantlab.ru/work20039), а не повесть (http://fantlab.ru/work558)?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2009 г. 13:15  

цитата olya_p

А это ошибка или так надо

Ошибка.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2009 г. 04:19  
В примечаниях к Борхесу:

цитата

В библиографию писателя не вошли:

1. Резензии на произведения других писателей
–––
…fresh poison each week
Страницы: 123...5354555657...787980    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки...»

тема закрыта!



⇑ Наверх