Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:44  
хорошо погуляли...:-D
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:46  

сообщение модератора

Labardan получает предупреждение от модератора
Оффтопик и провокация склоки
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:47  

сообщение модератора

Varran получает предупреждение от модератора
Оффтопик
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:54  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:55  

сообщение модератора

alexs2355 получает предупреждение от модератора
Не надо указывать окружающим, чем им заниматься, тем более, используя грубые определения.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 18:59  

сообщение модератора

luckyss, arnoldsco, Папаша Паша, Basstardo, volverton1000, heruer и ФАНТОМ — спокойнее пожалуйста. При следующем участии в подобном "празднике жизни" или продолжении текущего предупреждения не заставят себя долго ждать.

Всем, кто интересовался деятельностью модераторов — у вас есть три варианта. Первый — использовать кнопку (м). Второй — написать одному из модераторов подфорума в личку. Третий — выбрать мудрый путь наблюдения за конфликтом, не имеющий ничего общего со скатыванием в радостный обмен экспрессивными эвфемизмами.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 19:53  
Жалко, что Зинаиду Шишову никто пока в рамочке не издал, хорошая писательница и увлекательные книги писала, все книги ее в детстве по несколько раз перечитал. Забытая писательница, это уже ретро...

https://fantlab.ru/searchmain?searchstr=ш...

а иллюстрации к ее книгам, если не ошибаюсь, делал известный художник Кусков


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 20:19  

цитата andipa

Жалко, что Зинаиду Шишову никто пока в рамочке не издал, хорошая писательница и увлекательные книги писала, все книги ее в детстве по несколько раз перечитал. Забытая писательница, это уже ретро...

Её издательство "Речь" прекрасно перевыпускает, если не ошибаюсь. В Лабиринте посмотрите, если интересуетесь. Естественно не в рамочке.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 20:35  
andipa И про Шишову, и про Моисееву, и про многих других речь в теме уже была. Но на 2661 странице темы найти сложно. Но вы попробуйте, почитайте. И к тому же, читанное в детстве — для Детской литературы. В Престиж Бук книг для подростков крайне мало, и так, наверно, останется. Таков эстеблишмент.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 21:17  

цитата Папаша Паша

хорошо погуляли...

Я как глянул ветку за сегодня, аж страшно стало, все в красном цвете — наверно и баян порвали :-D:-D:-D
Коллеги, хватит "собачиться", истина она как всегда где-то посередине, и все наверно в какой то мере правы. Но не переходите на личности :beer:
–––
Я – это не я; ты – это не он и не она; они – не они.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 21:22  
Задам вопрос знатокам — велся разговор о переиздании Мориса Ренара, хотели я насколько помню улучшить перевод и оформление. Тема еще актуальна или задвинулась на второй план?
–––
Я – это не я; ты – это не он и не она; они – не они.


активист

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 21:23  
Сегодня как раз Кирена и Гент пришла, посмотрю, почитаю:-)))


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 21:31  
Слава богу всё вернулось на круги своя. Даже andipa предлагает снова новых авторов.:-)))


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 22:24  

цитата i249

велся разговор о переиздании Мориса Ренара, хотели я насколько помню улучшить перевод и оформление. Тема еще актуальна или задвинулась на второй план?

Евгений Владимирович периодически пишет о переиздании двухтомника Ренара. Только, насколько я понимаю, переиздание будет не таким же составом, а произведения из двухтомника будут потихоньку входить в новые тома. Вот, например, очередной том Ренара "Руки Орлака. Доктор Лерн, помощник Бога (новый перевод Л. Самуйлова)" анонсирован в колонке Витковского. Доктор Лерн уже выходил в ПБ ранее под названием Новый зверь. Так по-тихоньку и остальное, уже вышедшее, будут добавлять. Если я не прав, пусть Евгений Владимирович меня поправит.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 22:43  
i249

цитата i249

Задам вопрос знатокам — велся разговор о переиздании Мориса Ренара, хотели я насколько помню улучшить перевод и оформление. Тема еще актуальна или задвинулась на второй план?

Нет. Сегодня, до того, как ветка "покраснела", "говорили" только о переиздание Эверса, но, почему-то сразу цельным 3-х томником!
–––
Quod licet Iovi, non licet bovi


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 22:51  

цитата andipa

но наверно в век компьютеризации сейчас за это (опечатки) должен отвечать искусственный интеллект, или такого еще нет у нас ?

именно так.
Чаще всего именно он, в лице Ворда, и отвечает.
Кое кто ставит дополнительные спеллчекеры. Но таких меньше.
А в реале без живого корректора, вычитывающего с листа, не обойтись.
Да и он не всё поймает.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 22:59  
Купил долгожданное издание Жана Рэя "Семь замков Морского Царя". Удовольствие сильно омрачил перевод.
Я отдаю себе отчёт, что на данный момент большая часть рассказов этого бельгийского автора переведена именно Найденковым. Однако некоторые его переводы совершенно точно оставляют желать лучшего.
Смысл некоторых рассказов я не понял совсем, и что-то мне подсказывает, что дело именно в низком качестве переводов.
До какого-то момента я думал, что это именно Жан Рэй пишет довольно замысловато, и потому от читателя требуется время и особый настрой, чтобы "поймать волну".
Однако всё встало на свои места, когда появилась возможность сравнить этот перевод с тоже неидеальным, но намного более литературными переводом Евгения Головина (рассказ "Майенская псалтирь").
Дабы не быть голословным, приведу несколько примеров.
1 "Его останки почти целиком погрузились в песок...погибший был одет в костюм из грубо обработанной кожи, весьма популярный среди убийц кораблей из Рэта".
Что такое "убийцы кораблей", как думает уважаемая публика?
Ср. перевод Головина: "Судя по грубой кожаной куртке, он был из шайки мародеров, обычно подстерегающих кораблекрушения у мыса Рат. "
Здесь уже понятней, не правда ли?
2. "...Ваша Светлость, скорее! Стреляйте в расселину!...
- Замолчи, Тукк! Я запретил тебе наклеивать на меня этот дурацкий ярлык!"
Что за ярлык наклеил "Тукк" (про имена и названия отдельная тема, тут просто замечу, что это вальтерскоттовский брат Тук, о чём в рассказе было сказано прямым текстом), не возьму в толк? Ведь речь здесь о том, что герой королевских кровей скрывает своё происхождение, и рассердился, что его именуют титулом. А вот фразеологизм "наклеить ярлык" имеет в русском языке совсем другое значение.

И подобного в книге очень много, поверьте. Я не профессиональный переводчик и далёк от того, чтобы знать все секреты их "кухни", но в чём я уверен совершенно точно, это в том, что переводить художественную литературу можно не дословно, но смысл до читателя донести надо обязательно.

В общем, я благодарен команде этого издательства за возможность ознакомиться с неизвестными мне ранее произведениями этого замечательного автора, однако, похоже, сделали они это кое-как?


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 23:04  
А когда следующие тома Кервуда ожидать ?


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 23:30  

цитата andipa

А когда следующие тома Кервуда ожидать ?

Витковский в бане на трое суток. Приходите в понедельник.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2019 г. 23:48  

цитата koprovolhv

в чём я уверен совершенно точно, это в том, что переводить художественную литературу можно не дословно, но смысл до читателя донести надо обязательно.
как переводчик 8-)8-) скажу вам — вы это совершенно точно уловили:beer::beer:

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх