Роджер Желязны Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

Роджер Желязны. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2019 г. 22:34  
Reynard В переводе Ибрагимовой Текела и опять без привязки к Эдгару По


авторитет

Ссылка на сообщение 4 октября 2019 г. 22:41  
count Yorga спасибо:)
мне Ибрагимовой больше перевод нравится


новичок

Ссылка на сообщение 12 октября 2019 г. 14:41  
Коллеги, существует ли на просторах Сети или в чьих-нибудь приватных закромах исполненное елико возможно близко к книжному описанию и обладающее зримой художественной ценностью Таро Амбера? Гуглимые самоделки весьма прискорбны.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 15:51  
В "Принесите мне голову прекрасного принца" есть такая песенка

Красавицы — дрянь, а хлеб — мертвец,
Набей ему голову гороховым пудингом,
А брюхо — отборной хурмой,
Пока он не будет как Джек Фицсиммонс.

Кто такой этот самый Джек Фицсиммонс? Явно песенка с намёком, но неясно на что. Возможно какой-то праздник урожая?
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 19:14  
Заинтриговали.Нашел оригинальный текст.Просмотрел работы по фольклорной традиции.Такого персонажа не нашел.Так что Желязны и Шекли продолжают интриговать.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 19:21  
count Yorga

цитата

Заинтриговали.Нашел оригинальный текст.Просмотрел работы по фольклорной традиции.Такого персонажа не нашел.

Ну, значит, я не одинок в тоскливом ноябре! :-))) Тоже не нашёл никого похожего :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 21:52  
Переводчик, конечно, со старой демонской песенкой ни хрена не справился, однако Джека Фицсиммонса не нашел и я...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 22:36  
Не нашел ни одной работы о Желязны на английском, зато нашел https://fantlab.ru/work954814 .Никто не читал ? Стоит на что нибудь обратить внимание.?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2019 г. 22:40  

цитата count Yorga

Не нашел ни одной работы о Желязны на английском


Ну, вот у меня на полке стоят две книги о нём (авторы Крулик и Линдскольн) плюс в шеститомнике малой прозы же, считайте, монография Ковача о нём. Это если навскидку.


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 00:20  

цитата Sprinsky

Кто такой этот самый Джек Фицсиммонс? Явно песенка с намёком, но неясно на что. Возможно какой-то праздник урожая?


Википедия вот что говорит:
Ро́берт Джеймс Фицси́ммонс — первый и на протяжении ста лет единственный британский абсолютный чемпион мира по боксу в тяжёлом весе.
Родился: 26 мая 1863 г., Хельстон, Великобритания
Умер: 22 октября 1917 г., Чикаго, Иллинойс, США
Рост: 1,82 м
Побед нокаутом: 44


миродержец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 00:30  
iZEN Этого Боба полный интернет по запросу, но из-за другого имени я на него даже внимания не обратил. Вообще надо бы в оригинал посмотреть, как он там правильно пишется
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 00:43  
Sprinsky, так Роберт и Джек — это одно и то же имя, как Александр и Саша, например, как Николай и Коля — тысячи имён.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 01:04  

цитата iZEN

Роберт и Джек — это одно и то же имя

Да ну??? Джек Эрвин Говард и Роберт Лондон??? Вы серьёзно?
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 02:34  

цитата iZEN

так Роберт и Джек — это одно и то же имя, как Александр и Саша

Или как Григорий и Петя.
Джек — уменьшительная форма от Джона.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 08:38  

цитата iZEN

так Роберт и Джек — это одно и то же имя


а от Роберта уменьшительное — Боб
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 09:34  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 09:51  

сообщение модератора

iZEN не надо оффтопика, пожалуйста
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 10:41  

цитата Sprinsky

Вы серьёзно?


Второе имя "Jack" имеют многие замечательные люди. Важен контекст, в котором его употребляют вместо основного/официального.


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 11:55  
Вообще-то, там прямо в тексте говорится, что смысл никто не поймёт...

Но если уж искать, какой реальный Джек Фитцсиммонс имеется в виду, я бы поставил на ответственного за спортивные игры в Тринити-колледже в 1730е (когда там учился Оливер Голдсмит) и, возможно, 1720е (когда там деканствовал Джонатан Свифт). Гуглить (лучше сразу по книгам) "Oliver Goldsmith Jack Fitzsimmons". Желязны вполне мог сочинить этот за стишок за Голдсмита, раз от него дошли только серьёзные поэмы, но не студенческие хулиганства.

Желязны делал аллюзию на стихотворение Голдсимта "The Deserted Village" в своём стихотворении "Evangel". Также некоторые считают одного из героев Голдсмита прототипом викария из "Тоскливой октябрьской ночью..."


миродержец

Ссылка на сообщение 8 ноября 2019 г. 15:50  
timofeikoryakin О! Вот это уже гораздо ближе. Спасибо.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы: 123...132133134135136...356357358    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх