автор |
сообщение |
240580
магистр
|
|
arcanum
магистр
|
30 апреля 2020 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии "Флорентийская чародейка" как попытка утратить любовь... единственным упреком "Чародейке" — это книга значительно слабее предыдущих у автора. И написана все таки получше "Гримуса".
цитата ааа иии Байки про "гетто" надоели. Заборчик есть, но за такими не только фантастика. это не байки. Это данность, сложившееся положение дел. Не поймите превратно — я не одобряю эту ситуацию. Но трезво понимаю, что она есть. И мог снисходительно фыркать на современную русскую фантастику не потому, что она в гетто, а потому что она там в массе своей заслуженно. И особо не прилагает усилий, чтобы эти стены разрушить. Зачем писать лучше, если и так сойдет? Вот это я никак принять не могу.
цитата ааа иии вряд ли "мейнстримовые" поэты, отобранные для печати "Новым миром" , отказались бы от тиражей и конвентов Макдевита... это не более чем предположения. Авторы определенного склада характера могут в принципе не гнаться за премиями и конвентами. И такое тоже бывает.
цитата шерлок В СССР к фантастике, как жанру, относили лишь НФ. Вся остальная фантастика из жанра НФ исключалась. Это, конечно, не означает, что вся ненаучная фантастика плохая. конечно не означает. Это означает лишь то, что в СССР имел место быть весьма , кхм, своеобразный, кастрированный взгляд на нереалистическую литературу. В силу цензурных и идеологических барьеров. В результате реального положения дел в актуальной фант. (хоррор, фэнтези, магреализм, слипстрим и прочая) литературе советские граждане просто не знали. Больше это не говорит воообще ни о чем. Ровно такая же, кастрированная, история наблюдалась с музыкой, кино, живописью и прочими культурными аспектами жизни.
цитата anagor1 Просто продавцы знакомы с маркетингом, и продукт для одного сегмента не смешивают с продуктом для другого. во-первых, сразу заметно, что вы в офлайн-книжные действительно давно не ходили. Продавцы там, дай бог, чтобы разбирались хотя бы примерно в каком жанре та или иная книга, на большее они не способны. А если книга внесерийная — оказаться может, где угодно. Во-вторых, суть моих рассуждений в том, что указанные мной авторы, общем, вполне себе нереалистическую прозу пишут. И вполне могу рассматриваться, если брать широко, в контексте отечественного фант. процесса. Да, они не работают в рамках жанровой фантастики, но отдельные приемы и методы применяют — и делают это так, имхо, что вся жанровая фантастика рядом не валялась. А эти имена, даже имея на начальном этапе определенные связи с фант. тусовкой, благополучно перекочевали в раздел "современная проза". Это не девочки продавцы их туда впендюрили, это вот сам формат текста такой, значительно более высокого уровня, чем условный загончик "русская фантастика". Почему так произошло — вот это вопрос. По сути, опять же имхо, сейчас если хочешь почитать хорошую русскую фантастику, то брать надо авторов из раздела мейнстрима. А из полочек с "фантастикой"... ну, Олди еще пишут. Дяченок, вроде, заново издавать стали. Ну. классиков переиздают. А что еще-то?
|
|
|
arcanum
магистр
|
30 апреля 2020 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev например, никто никогда не обсуждает русскую фантастику как ЧАСТЬ мировой так, она никакого влияния не мировой сегмент не имела и не имеет. Только отдельные, точечные проникновения на западный рынок (но без особого ажиотажа). Даже вроде по слухам шумный успех Дяченок с их "Витой Носторой", если я не ошибаюсь, по словам Владимирского, по факту, оказался довольно скромным. Причем, они нашу литературу (в том числе нереалистическую) знают-то неплохо. У них там и Сологуб издавался, и Брюсов, и даже "На берегах Ярыни" Кондратьева, про которого здесь дай бог, чтобы хоть кто-то помнил. Но это все в очень узких кругах. Стругацкие только относительно известны, но сдается мне, больше за счет экранизации Тарковского.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
30 апреля 2020 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum так, она никакого влияния не мировой сегмент не имела и не имеет
вот и я о том — на мировой т.е. русская фантастика — это такой прикольный междусобойчик, не часть жанра, свой путь у нас видите в чем тут прикол — вы под мировой подразумеваете англосаксов, там таки да — они самодостаточны но США — не весь мир советская фантастика активно издавалась в соцлагере, в Европе, в Японии, Стругацких по всеми миру переводили, но это мы, конечно, не будем обсуждать очень характерные такие комменты, я ж говорю — сидим за забором, никому не интересны, даже сами себе
|
|
|
arcanum
магистр
|
30 апреля 2020 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev видите в чем тут прикол — вы под мировой подразумеваете англосаксов, там таки да — они самодостаточны но США — не весь мир не только США. Еще Англия, Канада, Австралия, вся Европа (которая массово и прежде всего читала англо-американскую НФ). За Азию не скажу, не владею информацией, но предполагаю, что Япония, которая после ВМВ шла в фарватере США, в том числе и культурном, их фантастику тоже изрядно поглощала. А то, что условный Булычев издавался, к примеру, в Болгарии или Словении — ну, возможно, это снобизм, но ни о каком влиянии это, имхо, не говорит. Паргвай, Гондурас, Вануату, Венгрия, Албания... ничего не имею против, но в мировом культурном контексте подобные страны значат чуть меньше, чем ноль. Есть (или как минимум еще недавно безоговорочно был) основной культурный центр силы, притяжения и влияния — западный мир со своими сателлитами. Там рождались культурные тренды, ретранслировались на весь мир, либо, наоборот, там бралось некое интересное явление из второго-третьего мира, допиливалось до приемлемого коммерческого состояния и делалось модным трендом. Если помните, был такой французский фант. рассказ в одном из сборников фантастики — там герой шел по городу ,вокруг него мир будущего со всеми эффектами, а он доходил, по моему, до своей квартиры, не обращая на все это внимания, и уже внутри радостно вздыхал, потому что его ждали фантастические книги, рассказывающие о чудесах будущего (хотя у него за окном то же самое), такие захватывающие и чудесные — и шло на пару абзацев перечисление фамилий англо-американских фантастов. Ни одного европейского имени там не было. Автор француз. Юмореска такая, но весьма показательная. Поэтому, на мой взгляд, печататься-то русская фантастика могла — влияния заметного не оказала, я это имел ввиду.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
30 апреля 2020 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Есть (или как минимум еще недавно безоговорочно был) основной культурный центр силы, притяжения и влияния — западный мир со своими сателлитами. Там рождались культурные тренды, ретранслировались на весь мир, либо, наоборот, там бралось некое интересное явление из второго-третьего мира, допиливалось до приемлемого коммерческого состояния и делалось модным трендом.
с пониманием ну если все рождалось ТАМ, то тут и говорить не о чем вы, даже когда говорите о русскоязычной фантастике, на самом деле рассуждаете о зарубежной вы русскую фантастику даже не считаете частью мировой, я откровенно не понимаю, что вы делаете в этой теме расходимся
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
30 апреля 2020 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 240580 В разделении советская/российская нф смысл есть. А для меня это все — Отечественная фантастика. И смысла разделять не вижу. цитата 240580 На Британских островах попыток построить альтернативу всему, что было до этого, не наблюдалось. Следуя Вашей логике следует разделять Герберта Уэллса, как писателя из Великобритании, а Джо Аберкромби как английского писателя. :) Хотя для меня оба — талантливые английские писатели.
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
30 апреля 2020 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 240580 Англосаксы не шибко интересуются неанглоязычной литературой.
цитата arcanum Поэтому, на мой взгляд, печататься-то русская фантастика могла — влияния заметного не оказала А Вам не кажется, что англосаксы к своим Талантам относятся с уважением, почетом, считая их своим национальным достоянием ? Многие же из наших "соотечественников" готовы "кидать камни", унижать, принижать значимость своих качесственных литераторов — ведь "американские" все равно лучше, просто потому, что "заграничные".
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
240580
магистр
|
30 апреля 2020 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик Отечественная фантастика
Ок, только советская фантастика не ограничивалась лишь русской/русскоязычной, кроме того, имела и качественные различия с современной.цитата пунчик Герберта Уэллса, как писателя из Великобритании, а Джо Аберкромби как английского писателя
Узко смотрите. Я говорил о том, что СССР — первая в мировой истории попытка построить в корне новое общество, т.е. о связи строя и литературы. В Англии такого не было.
|
––– Через тернии к звёздам |
|
|
240580
магистр
|
30 апреля 2020 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик Талантам относятся с уважением, почетом, считая их своим национальным достоянием
Я бы сказал немного иначе — они считают их глобальным (универсальным?, общечеловеческим?) достоянием.
|
––– Через тернии к звёздам |
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
1 мая 2020 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 240580 Я бы сказал немного иначе — они считают их глобальным (универсальным?, общечеловеческим?) достоянием. Вот в этом их сила — и в этом они Молодцы. Наша слабость — это бесконечное обливание "помоями" самих себя, разделение внутри себя, бесконечное очернение собственной истории ... Преклонялись перед всем "французским" — получили Наполеона. Восхищались всем "немецким", итог — Первая мировая и Великая Отечественная война. Теперь возвеличиваем все "англо-американское" ... Итог очевиден. Наступать на одни и те же грабли еще не надоело ? п.с. Извиняюсь за оффтопик не по теме :)
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
sanhose
миротворец
|
|
ааа иии
философ
|
1 мая 2020 г. 09:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик Восхищались всем "немецким", итог — Первая мировая и Великая Отечественная война. Логика следующая: чем восхищаемся, с тем воюем, правильно? Ну, поведайте про влияние немецкой литературы на советскую или русскоязычную фантастику.
|
|
|
anagor1
гранд-мастер
|
1 мая 2020 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик Наша слабость — это бесконечное обливание "помоями" самих себя
Вот именно! Ах, не читают они нас! Ах, культурные тренды они определяют... сами себе, видимо. А вот на мой взгляд, лучшие образцы русской фантастики на порядок сильнее большинства произведений самых популярных западных авторов. А не читают они нас, просто потому что не могут понять! Что Толстоевкий — это круто, им объяснили в школе, но асилить эти книги целиком они не могут, читают дайджесты на 50 страниц с изложением сюжета и смысла, как оный был понят ихними литературоведами. И Галину или Веркина ниасилят. Тем более перевести лучшие русские книги на английский надо еще умудриться. При тупом переводе сюжетной линии легко потерять весь кайф. Русский язык настолько велик и могуч, что на английском этого просто не передать. Мой одноклассник, живущий в США, два года переводил "Дом, в котором...", стараясь не потерять все смыслы и аллюзии, скрытые в тексте... кажется, делая это больше для себя, так как издать в США такой перевод нет никаких шансов. "А где там хорошие парни, где плохие?" — спросит типичный американский читатель, — "Как нету?! Да ну, чушь какая, ничего не понятно". У меня многие одноклассники и одногруппники там живут. Периодически они обращаются ко мне за новыми именами русских авторов. "Потому что то, что тут пишут и издают — читать невозможно." Так что, говоря о "культурных трендах", сначала надо уточнить понятие "культура". http://artos.org/articles/chuma-i-mir-aga... — вот мнение Агамбена: "Говоря о современном западном обществе, Агамбен строг в оценках. Оно, по слову философа, более не обладает никакими общими убеждениями и полностью утратило веру. Распад убеждения и веры означает, что люди верят лишь в подлежащее спасению любой ценой «голое биологическое существование». Какая может быть культура при таких ценностях? Культура секса, культура питания, культура ЗОЖ, ага. Я не религиозен, но когда я узнал, что многие церкви в России открылись на Пасху, несмотря даже на запрет Патриарха (и, кстати, никаких санкций священникам, открывшим церкви, не было и не будет), и тысячи верующих туда пришли — я испытал гордость за свою страну! Ибо если человек вправду верит, а не просто полагает себя верующим, он не может ТАК бояться какого-то вируса и тем более каких-то штрафов, чтобы отменить святое таинство... а то останется только спасение господне отменить указом президента. Ну ладно, это в сторону.
Есть и еще соображение. Русский язык родной для 200 млн., английский — для 500 млн., причем совокупный уровнем доходов (и расходов) последних не в 2.5 раза, а в 10 и более раз выше. Понятно, что англоязычных графоманов больше в разы, чем русскоязычных. И чисто статистически... Но это на самом деле мелочь. По такому критерию впереди планеты всей и вовсе польскоязычная фантастика, имхо. Просто каждому своё. В 90-х, когда начали массово переводить и издавать весь багаж западной фантастики 20 века — я просто утонул в этом кайфе: Ф.Дик, Каттнер, Ле Гуин, Сильвеберг, Бестер, Желязны, Ван Вогт... но к концу 90-х почти всю "классику" жанра я перечитал (а частично и не классику типа Танит Ли или Дилэни), а нечто более свежее особого восторга не вызвало... и тут я обнаружил для себя русскую фантастику: Лукин, Дяченки, Дивов, Валентинов, Успенский с Лазарчуком, А.Иванов, Логинов, Столяров, Рыбаков, Лукьяненко... "Посмотри в глаза чудовищ", "Гравилет Цесаревич", "Выбраковка", "Многорукий бог Далайна", "Катали мы ваше солнце", "Звезды — холодные игрушки" — о боже, понял я, это же гораздо лучше и сильнее, чем убогие переводы убогих середнячков и даже чем "шедевры" новых классиков типа Мартина. И с тех пор весьма осторожно читаю переводную фантастику. Да, появляются замечательные авторы и там: Г.Кей, Ротфусс. Но у нас их появляется куда больше.
|
––– Был так болтлив, что уставали пальцы... |
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
1 мая 2020 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Логика следующая: чем восхищаемся, с тем воюем, правильно? Это Ваша логика. Моя логика очень проста. Если сам сверх всякой меры унижаешь себя и свои достижения, а способности и таланты "другого" в высшей степени возвышаешь и восхваляешь — ждать беды. "Другой" будет относиться к тебе, как к ничтожеству которое можно и раздавить. Важно быть критичным к себе, но при этом, не раболепствовать перед "другими".цитата ааа иии поведайте про влияние немецкой литературы на советскую или русскоязычную фантастику Я написал не только про литературу, ааа иии не нужно ехидничать. На эти вопросы уже великолепно ответили такие гиганты, как Толстой ("Война и Мир") и Достоевский ("Бесы"). Почитайте на досуге ... п.с. Опять офтопик . Больше не буду ... :)
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
1 мая 2020 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
друзья, коли уж вы взялись спорить за методологию, то несколько ремарок есть две разные плоскости — влияние и, скажем грубо, развитие жанра влияние — штука своеобразная, более того, влияние — это фактически процесс усреднения, подгон всего под шаблон я не знаю, зачем нужно выяснять — влияла ли русская фантастика на американскую, это на самом деле имперский подход а вот развитие жанра, если конечно мы всю мировую фантастику считаем за единое пространство, это куда интересней влияния это создание "разности", формирование своего информационного кода ну для примера, мы вдруг узнали, что у поляков довольно интересная и разнообразная фантастика и пофиг как она повлияла или нет, она есть, она дает своему читателю свой взгляд на фантастические миры улавливаете мысль? :)
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
1 мая 2020 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 240580 говорил о том, что СССР — первая в мировой истории попытка построить в корне новое общество, т.е. о связи строя и литературы
Да ладно. Первое общество равенства трудящихся и крестьян построено в 1804 году в Доминикане.
|
|
|
240580
магистр
|
1 мая 2020 г. 13:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев, Вы бы еще вспомнили Спартака или "коммунистическое" государстве в Парагвае ХVII-ХVIII веков, о котором писал историк утопий Святловский. Дело ведь не только в равенстве, а в том, что СССР декларировался как первая ласточка всемирного перехода к глобальному коммунизму. До того, таких целей никто не ставил, все построения, по сути, являлись кратковременными коммунами-фаланстерами. Да, в СССР не было построено даже социализма, но все же альтернативное самобытное общество возникло. В советские годы русская утопическая традиция получила новое дыхание. Коммунизм — самая футурологическая идеология, если угодно, одна из его составных частей — утопический социализм. Это я о том, что выделять период СССР в истории фантастики необходимо. Совершенно особая традиция, темы, сюжеты, приемы итп.
|
––– Через тернии к звёздам |
|
|