Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 08:11  
Сейчас собираю в таблицу(заканчиваю!) всю монографию ( только на русском) произведений Хаггарда! " Цветочек" обнаружил в перечне! Не мпропадёт наш скорбный труд и т.д....!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:12  
Пару дней назад снова обсуждали качество перевода Хаггардовского "Finished" Непомнящим. По моему мнению, это не перевод, а говно. Другие же писали, что, вроде бы, ничего и т.п. Привожу пример, лежащий на поверхности (неохота копаться глубоко): абзац "Когда эти слова слетели с его губ..."


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:22  
Какая тренога от чугунного котелка была снесена ? — ... Очевидно, характерный грохот от этого гладкоствольного ружья напоминал описанный звук... — И такого там полно. Попробуйте прочитать описание сражения англичан с зулусами и представить (или нарисовать) расположение войск, их передвижение... Я не смог. Помню, что после этой треного меня охватило такое чувство... хреновое, словом: "Капец, — думаю, — накрылись новые переводы "впервые на русском" Хаггарда..." Думал уже не покупать даже эту серию. Какой смысл ВОТ ТАК, ВОТ ТАКОЕ читать: изнурять себя, продираясь сквозь такие "головоломки". .. Это не чтение, а мучение. Устаёшь физически, голова начинает болеть.
Не так давно взял в руки "Она и Аллан" (Азбука). "Ну, — думаю, — наслажусь...." Глядь! — переводчик Непомнящий.... Я и обмер... Но там уже не настолько всё кошмарно было. Хотя, попросту убого. Там этого бедолаху зацыклило на словах "странный", "странные", "странная"... Очевидно, что в "странных мужчин" у него превращались те, кто должен был бы быть "незнакомцами", "чужаками". И т.д., и т.п.
Вспоминается, как Бузыкин в "Осеннем марафоне" говорил такому вот уроду о том, что предназначение переводчика — соединять народы, а такие вот как Непомнящий своим жалким лепетом их будут разъединять.


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:31  
stratus, это будет бесконечно! Я семь раз хотел завязать с этими уточнениями — плюнул: не корову делим! И каждый переводчик дополняет-изменяет — коверкает переводы. Мне как-то говорили,что переводчик имеет право обозвать свое отличное от автора произведение? Я был в лёгкой оторопи! Так что, пусть хоть что-то...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 09:41  
Согласен. Я в этом отношении совершенно не привередлив. Но ЭТОТ меня вывел из себя и запомнился на всю жизнь.
Всё.
Интересно, а какого качество новый перевод "Жёлтого бога"? Старый перевод мне очень понравился. Случайно где-то прочитал (а теперь не могу отыскать этот источник), что он делался ещё во времена СССР, представителем "старой школы" (т.е. качество). Но, почему то (из-за мистики, наверное) роман не опубликовали. Но тогда, — спрашиваю сам себя, — почему его не публиковали после развала СССР ?.. Права? — Да в 90-х о них, наверное, не очень то и парились... Одно только издание было не так давно. не знаю насколько точен этот перевод; читал здесь, что он не полный.


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 10:19  
Я тоже имею и читал "Жёлтого бога", но мне приелась эта почти бесконечная мистика (ужас мой — Сокровище озера!) Там вааще дурь мистическая!И вот завтра, в ожидании заказа Жёлтого, хочу отдать книгу одной девушке молодой. Может, ей вообще хаггардовская мистика не покатит. Посмотрим... Сейчас в мире такое скоро катит, что не до книжечек...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 10:40  
Может быть, настроение такое было... Но я как-то "проехал" сквозь "Жёлтого бога", не раскрывая особо рот от удивления и восхищения... Показалось, что всё это уже было, было.... Хотя, понимал, конечно, что на момент выхода повести ещё очень много чего и не было, не было... :-))) Ну, просто настрой неподходящий был. И эта царица... как-то скучновато, предсказуемо... При том, что Хаггарда я обожаю.
Но вот когда я начал читать "Сокровище озера" !... Бли-и-ин.... Как же оно мне понравилось !.. Настроение, наверное, такое было... И понимаю: всё это было, было, было !... Даже представляю себе, как редактор (или кто-там) возвращает этот роман Г.Р.Хаггарду (роман ведь не напечатали) и говорит, что, мол, так и так , Генри, всё это уже было. было... штампы и т.п.... всё это уже приелось. надоело... соберись! придумай что-то новое! .. и т.п. — Но, помню, сидел по вечерам, после работы, в кресле, читал, читал... И голова уже после рабочего дня не очень соображает, и глаза болят... — А всё это "Сокровище озеро" пронеслось сквозь меня как какой-то волшебный сон! Казалось, что Хаггард выложился здесь по полной, выдал всё из своего арсенала...
Очень понравился! Попал под настроение. А, кажись, незадолго до этого я еле-еле домучил "Древнего Аллана"... И не хочу перечитывать.
Не очень мне пошёл и недавно прочитанный "Она и Аллан". И как раз не из-за перевода. Прочитал в Википедии, что издатели просили у Хаггарда продолжений, повторений... и не очень длинных. И вот таким мне и представляется "Она и Аллан". Хорошо, что он есть... но лучше бы его не было.
Зато "Дочь мудрости" (в смысле — ещё одна "Она") вызвал по-о-олный воооосторг !!


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 13:00  
"Жёлтый бог" Г.Р. Хаггарда в ожидаемых в Лабиринте )


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 14:22  
А также "Капитан Поль " Дюма.


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 16:43  

цитата AlDan

Жёлтый бог" Г.Р. Хаггарда в ожидаемых в Лабиринте )
Прекрасно! И другие книги подберу сразу.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 18:35  
В My-shop и Хаггард, и Майн Рид в наличии.


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:08  

цитата Konbook

В My-shop и Хаггард, и Майн Рид в наличии

Странно. У меня не ищутся.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:11  


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:22  

цитата Konbook

.

:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:28  
красные глаза :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:32  
Konbook , спасибо!:beer: Мониторил вчера и сегодня весь день... Заказал. Уж больно два заветных томика хочется побыстрее... На Лабиринт надежды нет:-(.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:42  
Андрэ всегда пожалуйста!)))
:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2020 г. 19:43  

цитата Андрэ

На Лабиринт надежды нет

теперь это так, к сожалению(((

В My-shop сразу прикупил, уже нет сил ждать в Лабе


магистр

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 03:37  
Интересно , книги каких писателей станут следующими в серии " Мастера приключений. "...
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2020 г. 07:54  
Что то Кварича не поставляет на Май шоп ни Лабиринт.пропустил.И тишина.
Страницы: 123...276277278279280...470471472    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх