автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
24 апреля 2011 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения книг издательства "Северо-Запад".
Выносим на голосование вопрос: Нужно ли издавать фантастический альманах «Удивительные истории» (Amazing Stories)? Будет ли вам это интересно?
|
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 ноября 2020 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lidin картинку сменить, Б-га ради, сосредоточтесь на вычитке текста. цитата lidin суть претензий к Каттнеру: серии разные Вроде оформление одинаковое у Ли и Каттнера, как это получилось что серии у них разные?
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Walles
магистр
|
4 ноября 2020 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наверное имели ввиду , что Желтая Серия и псевдорамка -вот разные серии. Но по мне так это все равно не комильфо что одна обложка на разных авторов вешается. Да, текст первичен, но зачем повторяться без нужды.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
Jaelse
активист
|
4 ноября 2020 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr "Плоскую Землю" Танит Ли лучше переиздайте, только без новых вставок, не то получится как в новой рамке...
А можно поподробнее? Что за новые вставки и новая рамка?
|
|
|
Jaelse
активист
|
4 ноября 2020 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь СЗ, хотелось бы по томику Танит Ли уточнить. В него входит повесть "Луноликий Дунивей", у которой, согласно базе Фантлаба, есть только неполый сетевой перевод. В вашем издании этот же перевод использован или какой-то другой?
|
|
|
Walles
магистр
|
4 ноября 2020 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Луноликий Дунивей"...ну и название. Прямо поэма Байрона или Китса какого нибудь
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Jaelse
активист
|
4 ноября 2020 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petr, что за "новая рамка", понятно. Непонятно ваше замечание "только без новых вставок, не то получится как в новой рамке". Что именно вы имели в виду, если не секрет?
|
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
4 ноября 2020 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Walles
магистр
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
4 ноября 2020 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
heleknar
миротворец
|
4 ноября 2020 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Игорь СЗ получает предупреждение от модератора 2.3. Мат, сленг, намеренное искажение языка. Эти и прочие порочащие русский язык выражения расцениваются как неуважение к другим посетителям, что является достаточным основанием для применения санкций.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 ноября 2020 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jaelse Что именно вы имели в виду, если не секрет? Не секрет. Имел ввиду это (см. фото).
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 ноября 2020 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос встал. "Сагу о Плоской Земле" Танит Ли переводил некто О. Коген. Не один ли это из многочисленных псевдонимов нашего дорогого Александра Николаевича?
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
negrash
миротворец
|
4 ноября 2020 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr О. Коген
Ольга Коген была очень талантливой переводчицей. В свое время эмигрировала из страны. Насколько мне известно, вскоре умерла. Когда я наводил справки, мне было сказано, что ее архив, не разбирая, был выкинут родственниками в помойку. Там, кстати, по слухам, имелся полный перевод всех пяти существовавших на тот момент томов "Плоской Земли".
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 ноября 2020 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Ольга Коген была очень талантливой переводчицей Очень печальные новости, не знал...
Обращение к представителям СЗ — перепечатайте "Плоскую землю" — уже второй раз прошу. Или продайте мне букинистику в отличном состоянии из девяностых Т. Ли — возьму по сту рублей за штуку.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
digit
активист
|
4 ноября 2020 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Т. Ли — возьму по сту рублей за штуку. Да вы что! Рублей 400-500 за книгу продают.
|
––– I like digging holes and Hiding things inside them |
|
|
Le Taon
активист
|
4 ноября 2020 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr перепечатайте "Плоскую землю" — уже второй раз прошу.
В 2018 уже микроиздавали под ШФ. Продают, думаю, в районе 6 тыс., берите пока есть
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
4 ноября 2020 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Le Taon В 2018 уже микроиздавали под ШФ. Продают, думаю, в районе 6 тыс., берите пока есть Я видел. Цена для меня просто неподъёмная. цитата digit Да вы что! Рублей 400-500 за книгу продают. Букинистика по такой цене мне не нужна.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
negrash
миротворец
|
4 ноября 2020 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Le Taon сейчас на Украине фанаты переводят оставшиеся части "Плоской Земли". Обещают издать весь цикл.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
5 ноября 2020 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash на Украине фанаты переводят оставшиеся части "Плоской Земли". Обещают издать весь цикл. Оптимизма это мне не прибавляет. Это будет наверное два кирпича и опять по неподъёмной для меня цене. За доставку вообще молчу — в Россию она будет золотая наверное... Не хочу кирпичи — хочу каждый роман отдельной книгой. Ну два романа максимум в одной книге. С оформлением как у СЗ в девяностых или под новую рамку. Без сюрпризов в тексте. И либеральная цена. СЗ такое может ограниченным тиражом. Но вот захочет ли — это уже другой вопрос.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|