Роберт Хайнлайн Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 16:58  

цитата swgold

А там ещё Голубая Обманщица, которую Аей Плутишкой оставлять ну никак нельзя.

А она не "веселая, радостная, беззаботная"? (ну, как мне казалось)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:05  
И это тоже. Но как это всё совместить на русском совершенно не представляю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:09  

цитата swgold

Но как это всё совместить на русском совершенно не представляю.

Ага, согласен, тут сложная задача.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:11  
Вот почему ее нельзя оставить Ая Плутишка? Коннотация на "голубого воришку" из 12 стульев тут ну совершенно лишняя.
А "веселая обманщица" — "плутишка" и есть.
Не, народ, как раз старый перевод "Числа Зверя" стилистически был хорош. Да, где-то можно поправить неточности и отполировать, но стилистика там куда более живая, чем в последующем "Кот-стенопроходимец" и соответствующих эпизодах "Уплыть за закат".


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:24  
Я тоже придерживаюсь мнения, что менять имена собственные не надо. Пусть они не переведены дословно, но в русскоязычном тексте звучат как надо.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:25  

цитата Kail Itorr

Коннотация на "голубого воришку" из 12 стульев
Да и то не каждый поймет..
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:28  
Kail Itorr Аю с геями ничего не связывает. А Гей — на женское имя не тянет. Всё сложно.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 17:34  

цитата swgold

Аю с геями ничего не связывает. А Гей — на женское имя не тянет. Всё сложно.
Ая Плутишка точно лучше:-)
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2021 г. 18:33  
Подозреваю, Иорданский с Маевским в своё время тоже немало синапсов себе сожгли с переводом этих имён и прозвищ. :-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 мая 2021 г. 00:19  

цитата swgold

Аю с геями ничего не связывает. А Гей — на женское имя не тянет
Зато Гея — очень даже тянет. Да, я в курсе, что по-английски она пишется иначе. А еще напомню, что Хайнлайн знал не только английский язык.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2021 г. 21:47  
Лет шесть назад я восстановил рассказ "Восьмой день творения" — первый вариант "Аквариума с золотыми рыбками" — по скверной ксерокопии исчёрканной автором рукописи. В этом виде он ни разу не был опубликован, ни на русском, ни на английском, но растёкся с моего Самиздата по разным сетевым библиотекам. Сегодня наткнулся на его озвучку, по-моему очень даже неплохую: https://www.youtube.com/watch?v=cE3xSoc4O5Y


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2021 г. 23:59  
swgold , спасибо. По-моему, достойная озвучка. Но печальный рассказ. Все мы рыбки в той или иной степени.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 июня 2021 г. 16:27  
Надеюсь, что премьера фильма вчера состоялась.
Дверь в лето, Япония 2021
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июня 2021 г. 16:05  
Да, и рецензия уже появилась.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 июля 2021 г. 10:30  
Если из 07.07.21 вычесть 07.07.07, то именинник — почти подросток.:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 июля 2021 г. 15:20  
swgold , классная фотография, не встречал такую (а вот рубашку где-то видел :-) ).
С праздником всех поЧитателей!
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


миродержец

Ссылка на сообщение 7 июля 2021 г. 20:20  
Почему почти? Точно подросток. Всего 14 прекрасных лет. Сотню уже можно не считать.
А я совсем забыла, но весь прошлый месяц у меня под знаком мэтра и прошёл. При любой возможности добавляла в заказы инет-магазинов его книги. В итоге, добавила в коллекцию


И этот том, без супера

По факту из переводов Чужака нет только тома Аграновича и Чернышенко. А там в одном издании ещё и иллюстрации.
Ладно, будет, что в следующем году искать.
Ну и Свободное владение от Азбуки ждёт меня в пункте. На днях должна забрать.
С днём рождения!
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2021 г. 18:02  
Наткнулся на монументальный труд: докторская диссертация "Юнгианские архетипы в произведениях Роберта Хайнлайна". Долгими зимними вечерами мне будет что почитать :-) Среди иллюстраций в нём нашёл Очень Полезную картинку (почему она мне раньше не попадалась?) Это маршрут Фрайди по странам Северной Америки. Если кто-то будет перечитывать — берите, пригодится.


активист

Ссылка на сообщение 22 сентября 2021 г. 21:21  


Забавно — анализ произведения Р.Хайнлайна от Клима Жукова.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2021 г. 11:19  
В основном оратор спорит с голосами в своей голове, а не с тем, что написано в книге. Он берёт то, о чём автор не упомянул (упомянуть обо всём в одной книге физически невозможно) и противопоставляет тому, что сказано. Демагогия в чистом виде.
Кроме одного момента — Хайнлайн действительно не понимал теории Маркса, судя по всему, он читал чей-то краткий безграмотный пересказ на английском, где спутаны все основные термины. Такого серьёзного и аккуратного перевода "Капитала", какой был сделан на русский, по-видимому, больше ни в одной стране не было.
Страницы: 123...211212213214215...228229230    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх