автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
|
|
fortheBrain
новичок
|
28 июня 2021 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stratus Будем теперь ждать полные переводы тех романов Хаггарда, которые издавались в сильно урезанном виде? "Сердце Мира", например :))). Классная вещь!
Я бы год-два подождал ответ от Азбуки. Именно этот роман пусть лучше они переводят.
P.S. Кто-нибудь работает по доставке книг издательства "Вече" с Украиной? Готов покупать Хаггарда (4-5+новые).
|
––– TM. |
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 июня 2021 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы тоже был совсем не против, если бы "Вече" издало в новом полном переводе те вещи, которые выходили у них с сокращениями в старых переводах: "Сердце мира", "Ласточка", "Нада". Кстати, и "Месть Майвы" в "Вече" с сокращениями. Но мне лично именно она не нужна, так как её издала "Азбука"
Но я полностью согласен с уважаемыми Caremarina и Laapoоder, что вряд ли "Вече" этим будет заниматься — других забот хватает. И если и будет делать доп. тиражи, то оставит всё, как есть, иначе это будет не доп. тираж, а фактически новое издание.
|
|
|
89605167502
магистр
|
28 июня 2021 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я думаю нужно сначала доделать всего Хаггарда, а потом уже подумать о переиздании некоторых романах в новых переводах. Такие примеры уже встречаются у разных издательств, помимо Ладомира есть ещё серия АСТ, посвященная Ремарку "Возвращение с Западного фронта", там тоже некоторые романы изданы в двух разных переводах.
|
|
|
stratus
авторитет
|
|
Sergios
новичок
|
|
Шамбала
активист
|
|
ffzm
гранд-мастер
|
|
ramir
активист
|
|
san2478
магистр
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
1.66
философ
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
caremarina
магистр
|
|
laapooder
авторитет
|
|
1.66
философ
|
1 июля 2021 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Этой нет
Просто у меня есть русский перевод 1900г этого романа, сделанный Е.Д.Васильевой, с комплектом из 19 иллюстраций. Хотел уточнить не эти же иллюстрации использовало "Вече". К сожалению, в публикации 1900г ни автор иллюстраций не указан, ни его подпись не разобрать.
|
––– Дай вам Бог доброго здоровья! |
|
|
stratus
авторитет
|
|
Авантюрист
авторитет
|
1 июля 2021 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может это вообще кто — нибудь из наших отечественных художников? "Вече" использовало 2 комплекта: один книжный и один газетный итальянский " Illustrazione del Popolo " 1929. В Вашем экземпляре видимо совсем другой комплект.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
1.66
философ
|
1 июля 2021 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист совсем другой комплект.
А можно образчик, а лучше парочку, иллюстраций из издания "Вече"? По некоторым косвенным признакам в издании 1900г тоже использовались иллюстрации иностранного художника. Хотя это только мои предположения.
|
––– Дай вам Бог доброго здоровья! |
|
|
Шамбала
активист
|
1 июля 2021 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Шевалье де Сент-Эрмин" (впервые на русском) — имею 2 приличных ( 512+ 576 стр.) тома от изд.Гелеос 2006 г. Красиво оформлены, но ни одной илл. Потом, в Вики встречал «Гектор де Сент-Эрмин». А в книге "Шевалье" у себя нашёл вырезку : Во Франции найден незаконченный роман Дюма-отца "Рыцарь святой Эрмины".(???). Полностью роман никогда не издавался. Произведение является частью трилогии "Соратники Иегу" и " Белые и синие". Средневековая Франция. Находка уникальна. Дюма скончался, не успев завершить роман. Дюма не успел дописать лишь несколько строк.Издательство Febus в июне ( год не указан...) выпустит 900-страничное произведение отдельной книгой. О,Дюма! мы когда-нибудь "достанем" его полностью?! Увы.
|
|
|